Die Reise einer Wahnsinnigen durch die Song-Dynastie - Kapitel 43

Kapitel 43

Я почти неслышно спросил его: «Эй, Сюй Ли, я сейчас сломаюсь или уже сломался?»

Пока он еще был ошеломлен, я с трудом спрыгнула вниз, небрежно поправила растрепанные волосы, посмотрела на него с улыбкой и сказала: «Лжец, ты отведешь меня в кабинет?»

«У тебя жар, и…» — Сюй Ли нахмурился, глядя на меня.

«Всё в порядке». Я подняла руку, чтобы разгладить морщинки между его бровями, и тихо сказала: «Пока Ли будет рядом со мной, я обязательно смогу держаться».

Он тихо вздохнул, наклонился, поднял меня и направился в кабинет.

В ту ночь я закрыла глаза, как только моя голова коснулась кровати. Казалось, Сюй Ли хотел мне что-то еще сказать, но, видя, как я устала, он просто нежно обнял меня и прошептал: «Спокойной ночи».

Открыв глаза, я увидел пустыню, как и надеялся, с желтым песком, мягко кружащимся вокруг меня. Я выполз из пещеры и с большим трудом вытащил туда и Ихана, положив его правую руку мне на плечо и обхватив ею мое тело.

Линь Юй ростом почти 1,7 метра и не особенно слаб, но даже неся на руках И Ханя, рост которого превышает 1,8 метра, он все равно спотыкался и чуть не упал на землю. Я удержался. Без еды, верблюдов и достаточного количества воды мы начали наше путешествие через пустыню.

«Это называется Haloxylon ammodendron», — сказал я, указывая на это маленькое пустынное растение, которое наконец-то нашел, и возбужденно рассмеялся. «Найти его и тополь, растущий под углом 30 градусов к земле, означает, что когда-то здесь протекала древняя река. Если соединить эти растения в линию, можно обнаружить руины древнего города или долину с пышной растительностью».

Цзи Мо наклонился ближе с оттенком любопытства, затем кивнул и сказал: «Всё должно быть так, как ты сказал, Галан. Откуда ты это знаешь?»

Я помог Иханю подняться с земли и, идя рядом, сказал: «Зимо, ты задаешь вопрос, на который уже знаешь ответ».

Цзи Мо потёр лоб и рассмеялся: «Компьютер? Интернет? Что это такое? К тому же, разве ты, Галан, не говорил мне, чтобы я вёл с тобой нормальный разговор?»

"Я... кашляю... кашляю..." Я подавилась песком, сильно кашляла, в груди болело, и я кашляла еще сильнее. Я продолжала кашлять, пока мое лицо не покраснело, и я не ослабела настолько, чтобы делать что-либо, кроме как опустить Ихана на землю.

«Галан, ты в порядке?» — обеспокоенно спросил Зимо.

Я махнула рукой и плюхнулась на песок, наконец-то отдышавшись, прежде чем сказать: «Я что, испортила тело Линь Юя? Почему я постоянно чувствую ужасную боль в легких и груди?»

«Легкие?» — Цзы Мо на мгновение удивился, затем торжественно кивнул и сказал: «Наверное, когда ты упал со скалы, что-то попало тебе в рот и повредило легкие, или ты повредил грудную клетку. Пусть врач тебя осмотрит, как только мы выберемся из пустыни».

Я кивнул, помог Иханю подняться и пошел вперед. После небольшой паузы я вдруг обернулся и улыбнулся: «Зимо, хорошо, что ты здесь».

Цзы Мо на мгновение замер, затем в его карих глазах, под палящим солнцем и среди кружащегося желтого песка, появился теплый блеск.

Эти поездки туда-обратно заняли семь дней. После семи дней я был совершенно измотан, но наконец-то донес Ихань до места с высокими скалами и пышной растительностью, которое почти можно было назвать оазисом. Эти семь дней были самыми долгими семью днями в моей жизни, и мне казалось, что я растянул один день на два.

В наше время я провожу дни либо в интернете, либо в школьной библиотеке, изучая книги по выживанию в пустыне. Каждую ночь я стараюсь заснуть до захода луны, иногда даже принимая снотворное. Но однажды, после интимной близости с Сюй Ли, я вернулся и обнаружил, что И Хана нет. Если бы Цзы Мо не сказал мне, что песчаные дюны сместились и ландшафт изменился, И Хана, вероятно, заживо погребли бы под песком. Поэтому с тех пор, независимо от того, хочу я спать или нет, и независимо от того, рассердится ли Сюй Ли, я настаиваю на том, чтобы ложиться спать до захода луны.

В древние времена я всегда думал, что эта пустыня в конце концов станет моим кошмаром. Теперь же один только вид песка вызывает у меня тошноту. Палящее солнце сорвало с меня слои кожи; как давно я нормально ел? Когда меня мучает жажда, я выкапываю яму под палящим солнцем, используя методы дистилляции, и собираю немного дистиллированной воды в одежду, чтобы спасти себя и Ихана, или я копаю в корневой шейке пустынных растений, находя влажный песок и соленую воду, а затем использую простой солнечный свет для испарения и фильтрации, получая небольшое количество невкусной пресной воды. Когда я голоден, я ем все растения, которые могу найти в пустыне, например, финики.

Что это были за дни? Беспрецедентные и несравненные, созерцая необъятность неба и земли, я плакал в одиночестве от горя. Я онемел, настолько онемел, что забыл страх, забыл панику, забыл трусость. И в древние, и в современные времена каждый день бывают периоды, когда мой разум затуманен, я забываю многое, но необъяснимым образом вспоминаю еще больше. Иногда я лежал без сна на своей мягкой пуховой кровати, глядя в потолок. Через некоторое время мне казалось, что там висит сердце, гниющее и кровоточащее изнутри.

В 6:30 вечера я отнесла большую стопку документов обратно в спальню, которую мы с Сюй Ли вели. Луна вот-вот должна была взойти. Я неуверенно подошла к столу и с привычной легкостью потянулась к ящику, высыпала содержимое флакона, проглотила белую пилюлю, немного подумала, а затем почувствовала, что этого может быть недостаточно, поэтому высыпала еще одну, облизнула губы и снова проглотила.

После душа и переодевания в пижаму у меня уже кружилась голова. Как раз когда я собиралась лечь спать, дверь распахнулась и тут же захлопнулась. Лицо Сюй Ли было мрачным, его прекрасные, сияющие глаза теперь потускнели, а шаги стали неуверенными.

Я была ошеломлена и быстро помогла ему сесть. Я почувствовала запах алкоголя от него, и мое сердце слегка сжалось.

«Галан…» — позвал он меня по имени, положив руки мне на шею, на его лице читалось полное изнеможение. «Галан, не отталкивай меня сегодня вечером». Его низкий голос звучал как мольба, или, возможно, как намеренная попытка подавить боль.

Я положила руки ему на плечи и тихо спросила: "Лжец, что случилось?"

Сюй Ли крепче обнял меня, прижав к себе, и хриплым голосом произнес: «Галан… я не хотел ее убивать… но… почему она покончила жизнь самоубийством?… Она была такой гордой, и все же покончила жизнь самоубийством ради меня…»

Меня сильно вздрогнуло, и головокружение и сонливость мгновенно прошли. Сюй Ли только что сказал о самоубийстве? Кто покончил жизнь самоубийством? Может быть, это…: «Сюээр?»

Сюй Ли уткнулся головой мне в шею, его горячее дыхание коснулось моей кожи, и я почувствовала прилив чувств: «Почему Сюээр не понимает? Мы не можем вернуться назад… Даже если она покончит с собой, мы все равно не сможем вернуться назад».

«Сюй Ли… Ли, не будь таким». Я похлопала его по спине, терпя сонливость, вызванную лекарством. В этот момент он выглядел как хрупкий и беспомощный ребенок. «Сюээр теперь в порядке, да? Говорят, что те, кто однажды умер, многое понимают, поэтому ты должна верить, что она снова сможет встать на ноги».

Сюй Ли ослабил хватку, медленно поднял голову и посмотрел на меня с недоумением, словно не мог поверить, что такие слова произнес я.

Как раз когда я собиралась что-то сказать, его глаза потемнели, он обнял меня и страстно поцеловал. Я поспешно оттолкнула его и хриплым голосом произнесла: «Я… я хочу спать…» К тому же, снотворное вот-вот должно было начать действовать.

«Я же тебе говорил, не отталкивай меня сегодня вечером!» Сюй Ли внезапно превратился в разъяренного дикого зверя и с силой бросил меня на кровать. Прежде чем я успела среагировать, он наклонился надо мной и прижал мои руки, рыча: «Ты говоришь, что хочешь спать каждый день! Ты действительно устала, или тебе просто не нравится, когда я тебя трогаю?!»

"Я... мне понадобится еще несколько дней..." — выдохнула я, веки все больше тяжелели, и я не могла держать их открытыми. "Сюй Ли, не делай этого. Если ты действительно этого хочешь... тогда иди днем... не сейчас..."

Глаза Сюй Ли были налиты кровью. Он опустил голову и внезапно схватил меня за губы, безжалостно целуя. Только когда из моих губ медленно потекла кровь, он выпрямился, посмотрел на меня взглядом, который словно пожирал меня, и хриплым голосом сказал: «Галан, это брачный долг. У тебя нет выбора, кроме как принять его». Сказав это, не дожидаясь моего ответа, он внезапно сорвал с меня ночную рубашку, и его густые, обжигающие поцелуи обрушились на мое тело.

Пуговицы на моей пижаме несколько раз скатились и покатились, падая то тут, то там на пол. Слушая этот странный звук, я медленно заснула под прохладным, обжигающим теплом ночи, моя душа улетела в другой мир.

Сяо И

29.08.2007 19:04

Глава 29. Одинокий дым в пустыне.

Эм, Бинлянь, парень, который помог мне написать текст песни, настоял, чтобы я спросила здесь, есть ли у кого-нибудь копия сериала «Школьные дни» (кажется, так он называется, это очень старый сериал)... Ужас, мне неловко, потому что я получила от него подарок, поэтому мне пришлось спросить. Если у кого-нибудь он есть, пожалуйста, дайте мне знать, спасибо...

Вставить закладку

Глава 30 Ловушка

Глава 30 Ловушка

Я открыл глаза и увидел необычайно красивое, тёмное небо, с яркой луной, висящей в ночном небе, и мерцающими звёздами. Земля была залита серебристым светом, зрелище, которое меня очаровало. Я выпрямился и почувствовал лёгкий холод. И действительно, я заметил, что свет костра значительно потускнел, поэтому я быстро бросил обратно сухие ветки кустов, которые я приготовил неподалеку.

Огонь потрескивал и лопался, освещая все еще бледное лицо Ихана. Я вытерла ему лицо рукавом и заметила, что его дыхание стало ровным и глубоким. Синеватый оттенок на лбу исчез, а губы больше не были фиолетовыми, хотя и сильно потрескавшимися. Похоже, сегодня мне нужно найти проточную воду; иначе мы оба неизбежно обезводимся и даже умрем от теплового удара.

Верблюды могут найти воду, но у меня их с собой не было, поэтому мне пришлось довольствоваться травоядными животными и насекомыми. Раннее утро — лучшее время для поиска еды и воды в пустыне, поэтому я попросил Зимо присмотреть за Иханем и подплыть ко мне, чтобы сообщить, если что-нибудь случится. Затем я сам отправился на поиски воды.

Сначала я искал насекомых. Я осторожно шел вдоль скалистой стены, внимательно прислушиваясь к жужжанию мух или пчел. На самом деле, это было легче сказать, чем сделать; к тому времени, как начало восходить солнце, я так и не нашел ни одного насекомого. Наконец, я заметил лужу воды. Облизнув пересохшие губы, я почти импульсивно бросился туда, чтобы напиться, но обнаружил, что поверхность покрыта гниющим, вонючим трупом белки, а вода неподвижна и застоялась. Боюсь, если я напюсь из нее, то тут же подхвачу микробы.

Муки от того, что источник жизни находится так близко, но доступ к нему невозможен, невообразимы для тех, кто этого не испытал. В полном отчаянии я вышел из каньона, оглядываясь каждые несколько шагов. Как раз когда я собирался вернуться к Ихану, я вдруг услышал знакомое шипение. Я вздрогнул; в отличие от наивности нескольких дней назад, теперь я знал, что звук исходит от змеи. И, скорее всего, от очень ядовитой гремучей змеи.

Змеи часто встречаются в пустынных каньонах, но они боятся солнца, поэтому обычно активны только ночью или рано утром. Внезапно меня осенила мысль, и меня переполнила радость. Там, где есть змеи, скорее всего, будет влажная почва и вода. Я собрался с духом и шаг за шагом направился в сторону шипения. Внимательно прислушиваясь и наблюдая, я понял, что у Линь Юя невероятно острое обоняние. Судя по звуку, змея была как минимум в десяти метрах от меня, но я прекрасно наблюдал за её движениями.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema