Liebe unter den fernen Sternen
Autor:Anonym
Kategorien:Antike Liebesgeschichte
Keil Prolog 2003 Auf einer verlassenen Baustelle unterhielten sich mehrere Männer verstohlen über etwas. „Bruder Tiger, diesmal ist alles die Schuld dieser Schlampe! Sonst hätten wir die drei Millionen längst. Nicht nur haben wir das Geld nicht bekommen, die Ware wurde uns auch noch ge
Liebe unter den fernen Sternen - Kapitel 1
Глава 1: Друг или враг
Академия Цяньси.
Сильный снегопад посреди зимы только что прекратился, и насколько хватало глаз, горы и поля были покрыты бескрайними белыми просторами, а толстые сосульки свисали с высоких сосен и кипарисов.
Академия Цяньси расположена на стыке трех провинций в горах. Первоначально она была неизвестна, но прославилась на весь мир благодаря великому конфуцианскому ученому Чжу Ляньшэну. Хотя Чжу Ляньшэн был известен во всем мире, он не жил в уединении. Он преподавал только в Академии Цяньси.
«Академия Цяньси» была полугосударственным учебным заведением, в котором обучалось около тысячи студентов, все из которых были представителями элиты со всей страны. Академия функционировала по системе «ответственности директора», где Чжу Ляньшэн занимал должность директора. Ниже него находились заместители директора, ассистенты преподавателей, преподаватели, руководители, администраторы, заведующие общежитиями, старосты корпусов и другой управленческий персонал. Питание, проживание, стипендии и письменные принадлежности для каждого студента предоставлялись академией.
Главное отличие «Академии Цяньси» от других академий заключается в том, что она преподает не только академические предметы, но и боевые искусства. В благополучные времена она способствует физической подготовке; в неспокойные — учит самообороне. Она также поощряет самоанализ три раза в день. Это и есть образовательный идеал Чжу Ляньшэна.
Академия была разделена на начальную и среднюю школу. Начальная школа предназначалась для учащихся в возрасте 14 лет и старше, а средняя школа — для детей младше 14 лет.
В академии много преподавателей, которые читают лекции каждые семь дней. В остальное время студенты в основном занимаются самостоятельно. Они могут в любое время консультироваться с преподавателями или обсуждать проблемы друг с другом. Студенты должны записывать свои ежедневные успехи в чтении в «домашний дневник», который периодически проверяет г-н Чжу и несколько ассистентов преподавателей. Кроме того, академия проводит ежегодный экзамен и основной экзамен каждые три года, чтобы определить, могут ли студенты перейти на более высокий уровень образования.
Г-н Чжу и его ассистенты обычно преподавали только в колледже, в то время как в начальной школе обучение в основном вели несколько преподавателей.
На территории академии расположена большая площадь. Три стороны площади обсажены высокими соснами и кипарисами, а другая сторона покрыта различными вьющимися растениями, которые цветут летом.
Утренние занятия только что закончились, когда ученики начальной школы начали тренировку по боевым искусствам. После того, как дети освоили базовый материал урока, инструктор, видя, что до полудня еще есть время и погода холодная, велел детям разойтись и провести свободное время.
Услышав приказ разойтись, группа детей лет десяти тут же закричала от радости и убежала играть самостоятельно.
«Мэн Юаньцзин, вчерашний снежный бой еще не закончился, давайте продолжим сегодня…» Подошел богато одетый мальчик лет одиннадцати-двенадцати, окруженный примерно дюжиной детей примерно того же возраста. Услышав его слова, дети тут же закричали: «Мэн Юаньцзин, ты все еще осмеливаешься соревноваться?»
«Тогда давай посоревнуемся, кто тебя боится, Чжу Юй?» Этот мальчик по имени Мэн Юаньцзин был примерно того же возраста, что и прекрасно сложенный Чжу Юй, с бровями, похожими на мечи, яркими глазами и ясной, привлекательной внешностью.
Чжу Юй взглянул на спутников Мэн Юаньцзина и указал на каждого из них по очереди: «Сунь Цзя, Цинь Сяолу… Сегодня я покажу вам, насколько я силен, так что давайте все вместе нападем на меня».
Сунь Цзя был высоким парнем, а Цинь Сяолу — красивым. Оба они уже были крайне недовольны провокациями и высокомерием Чжу Юя. Сунь Цзя сердито посмотрел на него и тут же сказал: «Хорошо, давай посоревнуемся…»
Не успел он договорить, как снежок внезапно ударил его по лбу, после чего Чжу Юй громко рассмеялся. Оказалось, что Чжу Юй нанес удар первым.
Сунь Цзя пришла в ярость и тут же наклонилась, чтобы схватить Сюэ Куая. Вскоре десятки детей начали гоняться друг за другом на просторной площади академии.
Мэн Юаньцзин схватил большой ком снега, крепко сжал его, прицелился в бегущего Чжу Юя и бросил. Но Чжу Юй бежал невероятно быстро и мгновенно увернулся. Казалось, снег вот-вот попадёт в маленького мальчика, идущего прямо на него.
Прежде чем Мэн Юаньцзин успел велить ему отойти в сторону, он вдруг увидел, как маленький мальчик поймал снежок и с улыбкой посмотрел в его сторону.
Все игравшие дети в какой-то момент остановились и пристально посмотрели на красивого юношу в синей мантии с лучезарной улыбкой на лице, стоящего на снегу.
Юноша был необычайно красив, с яркими и блестящими глазами, словно черный нефрит.
Несмотря на холодный, заснеженный мир, дети вдруг почувствовали, будто их окружает яркое солнце, и цветы на земле расцвели прямо у них на глазах.
Чжу Юй безучастно смотрел на неземного маленького мальчика, не замечая, что снежок в его руке упал на землю. Он открыл рот, собираясь что-то сказать, когда к нему подбежал Мэн Юаньцзин, улыбаясь и приветствуя его с необычайным энтузиазмом: «Как тебя зовут? Добро пожаловать. Меня зовут Мэн Юаньцзин, можешь называть меня Юаньцзин».
«Джунью, меня зовут Джунью!» — улыбнулся мальчик, словно весенний ветерок, дующий над озером. С тех пор они стали лучшими друзьями с этим дружелюбным на вид мальчиком.
С этого момента Чжу Юй внезапно почувствовал сильную ненависть к Мэн Юаньцзину и возненавидел этого юношу.
Игра в снежки внезапно прервалась из-за появления этого незнакомого мальчика. Все дети бросились к нему, с любопытством разглядывая его с ног до головы и одновременно спрашивая: «Сколько тебе лет?»
"откуда ты?"
У вас бывает снег?
«Вы тоже учитесь в академии?»
«На каком этапе обучения вы находитесь?»
………………
«Мне десять лет. У нас снега не бывает», — спокойно ответила Цзюнью, её улыбающийся взгляд скользил по каждому человеку. Затем она обернулась и вдруг увидела пару глаз, пристально смотрящих на неё.
Цзюнь Юй дружелюбно улыбнулся этим холодным глазам, которые тут же отвели взгляд. Мэн Юаньцзин громко сказал: «Этого парня зовут Чжу Юй, он презренный, Цзюнь Юй, не обращай на него внимания».
Чжу Юй сердито посмотрел на него и уже собирался ударить, когда к нему внезапно подбежал здоровенный мужчина, тяжело дыша, и прошептал: «Молодой господин, древний лук найден».
Чжу Юй был вне себя от радости и перестал обращать внимание на Мэн Юаньцзина. Он тут же выхватил из рук здоровяка небольшой старинный лук, но его шаги замедлились, показывая, что, хотя лук и был маленьким, он был очень тяжелым. Он протянул руку и натянул тетиву, и лук легко натянулся.
В этот момент над головой пролетела стая снежных птиц. Эти птицы часто летают низко взад и вперед после снегопада. Чжу Юй натянул лук, и маленькая стрела со свистом вылетела. Одна из снежных птиц приземлилась на землю, и около дюжины детей вокруг него тут же зааплодировали.
Чжу Юй торжествующе рассмеялся и посмотрел на Мэн Юаньцзин: «Иди сюда».
Мэн Юаньцзин фыркнул, сделал несколько быстрых шагов вперед, натянул лук и натянул стрелу. С характерным «свистом» стрела вылетела и упала на землю.
Дети по очереди пытались, но никто уже не мог натянуть старинный лук. Сунь Цзя мог его натянуть, но не мог сбить птицу.
Все, кроме Цзюньюй, уже попробовали. Цинь Сяолу, с ее нежным выражением лица, с любопытством спросила: «Цзюньюй, ты хочешь попробовать?»
Мэн Юаньцзин с усмешкой сказал: «Цзюнь Юй только что приехал, так что нет смысла стараться».
Чжу Юй тоже холодно посмотрел на Цзюнь Юя. Ему было почти двенадцать лет. Услышав от Цзюнь Юя, что ему десять, он высокомерно произнес: «Маленький сопляк, тебе и не нужно стараться».
Цзюньюй улыбнулся, ничего не сказал, подошел, взял лук и, хотя это было очень трудно, сумел натянуть его.
Все немного удивились, увидев, как она натянула лук. Цзюньюй посмотрела на небо и улыбнулась: «Я сбью с этой птицы три пера…»
В тот же миг, как прозвучало слово «иди», маленькая стрела вылетела. Дети подняли глаза и увидели три белоснежных пера, медленно опускающихся с неба. Испуганная снежная птица уже улетела в ужасе.
Со всех сторон раздались ликующие возгласы. Лицо Чжу Юя помрачнело. Прежде чем он успел что-либо сказать, раздался громкий крик: «Какой сопляк украл древний лук?»
Дети были в ужасе и разбежались во все стороны. Цзюньюй обернулась и увидела высокого, крепкого мужчину с растрепанными волосами, идущего за ней следом. Мэн Юаньцзин уже пробежал довольно большое расстояние, но, увидев, что Цзюньюй не двинулась с места, тут же отступил на несколько шагов, пытаясь утащить ее за собой. К тому времени крепкий мужчина уже оказался рядом с Цзюньюй, и Мэн Юаньцзин, увидев это, не осмелился идти дальше, стоя там в полном недоумении.
Крепкий мужчина поднял брошенный на землю небольшой лук, и, подняв глаза, увидел, что Мэн Юаньцзин и группа мальчиков, прятавшихся за большой сосной, были в ужасе и обливались потом, ожидая Цзюньюя.
Внезапно свирепый, похожий на взгляд Ваджры, взгляд коренастого мужчины встретился с улыбающимся лицом незнакомого маленького мальчика, и его гнев утих. Он повысил голос и спросил: «Малыш, ты принял этот маленький поклон?»
Его голос был оглушительным, словно гром, но Цзюньюй все же улыбнулся и покачал головой: «Сэр, это был не я. Но я тоже использовал этот старинный лук».
Крепкий мужчина на мгновение замер, увидев спокойную улыбку ребенка, и сказал: «Хорошо, я считаю, что ты хороший ребенок».
«Спасибо, сэр».
Как только здоровенный мужчина ушел, дети, которые только что разбежались, тут же окружили его.
Мэн Юаньцзин похлопал себя по груди. Цзюньюй рассмеялся и сказал: «Зачем ты бежишь?»
«Это главный инструктор оружейной. У него ужасный характер; его прозвище — «Дьявол». Если он застанет вас за кражей старинных луков, вы точно получите хорошую взбучку. Цзюньюй, Дьявол — самый неразборчивый человек, поэтому странно, что он тебя не избил».
Цзюньюй улыбнулся и сказал: «Мне кажется, этот джентльмен довольно приятный человек. Зачем ему было меня избивать, даже не зная, что произошло?»
«Эй, этот варвар вообще заслуживает того, чтобы его называли „сэром“?»
«Он главный инструктор в академии, так почему же он не преподаватель?»
Чжу Юй усмехнулся: «Малыш, тебе сегодня повезло. В будущем тебе может так не повезти».
Сказав это, он удалился.
Он сделал несколько шагов и увидел, что его группа спутников всё ещё окружает Цзюнью и болтает без умолку. Он не смог сдержать ярости: «Почему вы не уходите отсюда?»
Дюжина или около того детей, казалось, слишком боялись ослушаться и тут же бросились в погоню.
Цзюньюй наблюдал, как они уходят, и с некоторым любопытством спросил Мэн Юаньцзина: «Кто такой Чжу Юй? Почему он такой высокомерный?»
Красивый Цинь Сяолу быстро добавил: «Его отец — нынешний премьер-министр. Когда он учится здесь, с ним восемь слуг. Многие из них стали его приспешниками. Они целыми днями издеваются над другими студентами. Хе-хе, но однажды он попытался украсть старинный меч и был пойман дьяволом. Хотя дьявол его не избил, он его сурово отругал».
Крупный парень, Сунь Цзя, низким голосом сказал: «Я ненавижу этого мальчишку. Цзюньюй, не обращай на него внимания, он будет тебя задирать».
Цзюньюй улыбнулся, но ничего не сказал. Мэн Юаньцзин подумала, что она испугалась, и рассмеялась: «Цзюньюй, не бойся, мы все тебе поможем».
Спасибо.
«Всё в порядке, мы все твои друзья».
После того как дети разошлись, Мэн Юаньцзин похлопал себя по груди и сказал: «Я так голоден. Пойдем, Цзюньюй, поедим».
Цзюньюй кивнул, и дети вместе направились в главную столовую академии. Чжу Юй переоделась в белоснежную шелковую мантию с алым воротником, а к поясу был привязан полупрозрачный нефритовый кулон. Она несла еду к этому столу.
Чжу Юй самодовольно запихнул в рот полный рот еды, а затем выплюнул её. «Фу! Только свиньи едят такую гадость. Я правда не понимаю, почему господин Чжу не позволяет моему повару позаботиться обо мне. Какая неудача…»
«Если хочешь быть молодым господином, возвращайся в особняк своего премьер-министра. Твой отец — премьер-министр, а ты — нет. Прекрати выпендриваться», — Мэн Юаньцзин с отвращением посмотрел на него и что-то пробормотал себе под нос.
Чжу Юй сердито посмотрел на него, и Мэн Юаньцзин уже собирался ответить тем же, когда Цзюнь Юй оттащил его назад: «Юаньцзин, иди поешь, я так голоден».
Все принесли свою еду и сели за длинный стол, ели и болтали.
«Джуньюй, твои навыки стрельбы из лука просто потрясающие. Ты этому раньше учился?»
«Мой отец был охотником и лучшим лучником. Он научил меня всему этому».
«Твой отец — охотник? Ха-ха, из тех бедных дровосеков, которые никогда не знают, где возьмут следующую еду?» — раздался насмешливый голос. Чжу Юй оглядел Цзюнь Юя с ног до головы в его слегка поношенной синей мантии. «Маленький нищий, если ты готов стать моим последователем, я немедленно наградлю тебя несколькими новыми нарядами. Как тебе такое?»
Мэн Юаньцзин был в ярости. Он встал, сжав кулаки, но Цзюньюй быстро оттащил его назад, сказав: «Юаньцзин, давай поедим».
Чжу Юй увидела, что юноша полностью игнорирует её и продолжает есть, как ни в чём не бывало. Её нежное лицо покраснело, и она хлопнула рукой по столу. Цзюнь Юй вдруг поднял на неё взгляд и холодно посмотрел на неё.
С тех пор как появился юноша, он всем улыбался. Чжу Юй впервые увидела, как его взгляд стал сердитым и холодным, и не удержалась, чтобы не ударить кулаком по столу.
«Джунью...»
Достойная женщина средних лет быстрым шагом направилась к кафетерию. Увидев Цзюнью, она, казалось, почувствовала облегчение, на её лице читались любовь и радость: «Цзюнью, ты сказал, что идёшь на прогулку. Я думала, ты заблудился».
Эта женщина средних лет — жена господина Чжу, её зовут Мэй Мэй, и она же одна из инструкторов по боевым искусствам в академии. Цзюньюй — сирота, потерявшая старого друга, которого привела сегодня.
Увидев прибывшую жену своего господина, Чжу Юй не осмелился сказать ничего больше. Он сердито посмотрел на Цзюнь Юя и быстро скрылся вместе со своими последователями.
Цзюньюй поклонился ей и улыбнулся: «Жена господина, я не заблужусь. Юань Цзин и остальные отвели меня в столовую на обед».
«Ага, неужели?» — Мэй Мэй равнодушно взглянула на Мэн Юаньцзин и других детей. — «С этого момента Цзюньюй будет ходить с вами в школу. Вы должны заботиться друг о друге».
«Правда? Это чудесно!» Мэн Юаньцзин восторженно встал, и Цзюньюй, глядя на него, тоже пришел в восторг.
Цзюньюй уже вышел вслед за Мэймэй. Мэн Юаньцзин хотел последовать за ней, но, увидев, что жена его господина молчала, ему пришлось остановиться. Цзюньюй обернулся и увидел его стоящим там с угрюмым видом, поэтому она скривила ему лицо. Мэн Юаньцзин тут же подбодрился, а когда снова посмотрел, Мэймэй уже ускорила шаг, и Цзюньюй побежал за ней.
Академия была построена на склоне холма, и из-за большого количества студентов окружающая территория была плотно застроена общежитиями. Площадь и общежития располагались у подножия и на полпути к вершине горы. Вдоль склона, по восемнадцати ступеням, стояло несколько просторных и элегантных деревянных домов, в которых размещались кабинеты директора Чжу Ляньшэна и нескольких ассистентов преподавателей. На самом краю, рядом с огромным старым деревом акации, находился деревянный дом, в котором располагалась библиотека академии.
Цзюньюй последовал за женой своего господина в тихую и уединенную библиотеку и оказался на небольшом чистом чердаке. Мэй Мэй закрыла дверь и мягко сказала: «Цзюньюй, отныне ты будешь жить здесь».
Цзюньюй кивнул, посмотрел на светлую и чистую комнату, затем на бескрайнее море книг снаружи и улыбнулся: «Спасибо, жена учителя».
Мэй Мэй вздохнула: «В прошлом у нас с твоей матерью было общее желание: основать академию боевых искусств, открытую как для мужчин, так и для женщин. Однако твоя мать умерла, и эту академию основала не я. До сих пор ни одна девушка не смогла здесь учиться. Цзюньюй, ты первая девушка в этой академии, и даже мастер Чжу не знает, кто ты. Отныне ты должна быть очень осторожна в своих действиях и словах и никогда не раскрывать свою личность».
Цзюньюй энергично кивнул: «Жена господина, я обязательно это сделаю».
Мэй Мэй вдруг вспомнила Чжу Ю и других детей, которых только что видела в столовой. Эти дети были в том возрасте, когда их все недолюбливали, и они особенно любили устраивать шалости. Поэтому она сказала: «Если кто-нибудь будет тебя обижать, просто скажи мне, и я разберусь с этими детьми».
Взглянув в эти нежные глаза, почти такие же добрые, как у её собственной матери, Цзюньюй низко поклонилась ей: «Да, жена господина».