Métamorphes - Chapitre 219

Chapitre 219

Die eine ist schön, die andere gerecht.

Das eine ist verführerisch, das andere elegant.

Schließlich ergriff der Junge als Erster das Wort: „Chu Gexing?“, sagte er.

Chu Gexing war verblüfft: „Sie erkennen mich? Wer sind Sie?“

Der Gesichtsausdruck des Jungen wurde plötzlich sehr ernst.

Chu Gexing sah ihn an.

Der junge Mann seufzte, schüttelte mit einer Miene der Reife den Kopf und sagte: „Natürlich erkenne ich dich; du bist mein Rivale in der Liebe.“

Chu Gexing war fassungslos: „Ein Liebesrivale?“

Der Junge sah besorgt aus. Er nickte. „Ja, du kennst Tang Leyan, richtig? Sie ist …“ Er hustete, etwas verlegen wirkend, „… mir sehr nahe. Wir haben eine tiefe, unzerbrechliche Freundschaft und kennen uns schon lange …“

"...Wie ist es?" Chu Gexing blickte ihn mit Gänsehaut an.

Der Junge blickte ihn ehrlich an: „Das weißt du doch. Ich brauche es dir nicht zu sagen.“

Chu Gexing sagte: „Es ist immer am besten, offen und ehrlich zu sprechen.“

Der Junge funkelte ihn einen Moment lang wütend an, dann sagte er: „Na schön. Da du unbedingt fragen willst, werde ich es dir sagen, Tang Leyan. Sie gehört mir, und du kannst sie für den Rest deines Lebens vergessen.“

Chu Gexing senkte den Blick und sagte: „Oh.“

Der Junge sah ihn an: „Du wirst nicht reagieren?“

Chu Gexing schüttelte den Kopf und wandte sich zur Seite.

Der Junge trat vor und stieß ihn weg, wobei er sagte: „Wir haben das doch schon besprochen, warum stehst du immer noch da? Willst du nicht gehen?“

Chu Gexing warf ihm einen Blick zu: „Warum sollte ich gehen?“

Der Junge sagte: „Du bewachst die Tür, ganz offensichtlich mit bösen Absichten. Ich muss mein Volk beschützen.“

Chu Gexing runzelte die Stirn: „Kleiner Bruder, geh zurück, wo du hergekommen bist. Ich lasse es durchgehen, da du noch ein Grünschnabel bist.“

Der Junge musterte ihn von oben bis unten und sagte: „Du hast aber ein großes Mundwerk.“

Chu Gexing schnaubte verächtlich: „Die Kampfkunstwelt ist gefährlich. Wandere nicht herum, wenn du nichts zu tun hast. Geh nach Hause und umarme deine Eltern.“

Der Junge runzelte die Stirn: „Was soll das heißen? Siehst du auf mich herab? Oder glaubst du mir nicht?“

Chu Gexing sagte: „Es ist nichts... Gut, da du so aufrichtig bist, will ich dir auch etwas sagen. Ich weiß nicht, ob Leyan deine Seelenverwandte ist, aber sie ist definitiv meine, da bin ich mir hundertprozentig sicher. Kleiner Bruder, weißt du, was das bedeutet? Wenn du es nicht verstehst, geh nach Hause und frag deinen Vater.“

Der Junge war stumpfsinnig und teilnahmslos.

Als Chu Gexing seinen Gesichtsausdruck sah, empfand er Zufriedenheit.

Du kommst von dort? Hm.

Der Junge murmelte.

Chu Gexing fragte: „Was hast du gesagt?“

Der Junge starrte ihn an, die Augen starr und unbeweglich. Chu Gexing bemerkte plötzlich, dass seine Augen ein tiefes Blau hatten, wie der Himmel nach einem Regenguss, ein fast durchsichtiges, wunderschönes und klares Blau.

Chu Gexing war verblüfft.

Der Junge zeigte plötzlich mit dem Finger auf seine Nase und schrie: „Du … du hast tatsächlich … alle Angelegenheiten meiner Schwester erledigt … du … ich werde es der Kaiserin erzählen, ich werde es Vater erzählen, ich werde …“

Er schrie.

Das Lied von Chu ist noch peinlicher.

In diesem Moment brüllte eine Stimme: „Tang Letian! Sag noch ein Wort, und ich schlage dich tot!“ Sie war voller Hass und zusammengebissener Zähne.

Der Junge hielt sich plötzlich den Mund zu und trat gehorsam zur Seite, ohne einen Laut von sich zu geben.

Eine rot gekleidete Gestalt bewegte sich im Türrahmen, und jemand kam heraus.

Chu Gexing sah Tang Leyan nach, wie sie wegging, und verspürte dabei ein unerklärliches Gefühl der Aufregung. Plötzlich hörte er neben sich ein beunruhigendes Geräusch, drehte sich um und war sofort verlegen.

Augenblicklich wusste er, wer dieser junge Mann war.

Er ist Tang Leyans jüngerer Bruder, Tang Letian.

Und überraschenderweise enthüllte er bei seinem ersten Treffen mit Tang Letian... sein Geheimnis mit Leyan.

Er prahlte vor seinem jüngeren Schwager...

Wie konnte das sein?

Unangenehm.

Chu Gexings Gesicht lief schnell rot an, und er drehte sich unwillkürlich um und ging.

Während ich ging, dachte ich: Das ist ein schlechter Start, überhaupt nicht gut.

"Wo gehst du hin?", rief jemand von hinten.

Chu Gexing blieb stehen, drehte sich um und betrachtete das Gesicht. Er öffnete den Mund, doch plötzlich merkte er, dass seine alte, stumpfsinnige Art zurückgekehrt war. Die scharfe Zunge und die bissigen Bemerkungen, die er im Streit mit Tang Letian an den Tag gelegt hatte, waren wie weggeblasen.

"Ich...ich..." stammelte er und sah dabei ziemlich dumm aus.

„Wunderschön, wunderschön, wahrlich eine Schönheit“, sagte Tang Letian und beobachtete ihn aufmerksam von der Seite. Ihr Blick fiel auf sein Gesicht, das wie ein reifer Pfirsich aussah, und Tränen traten ihr in die Augen.

„Hör auf zu lachen!“ Zum Glück war Tang Leyan zur Stelle, und ihr zänkisches Gebrüll brachte den ungezogenen Jungen zum Schweigen.

Tang Letian schlich sich zur Seite.

Tang Leyan rief wütend: „Halt! Wohin gehst du?“

Tang Letian sagte: „Auf der Suche nach der Kaiserin…“

Tang Leyan sagte: „Was willst du der Kaiserin antun? Willst du ihr etwa sagen... Du wagst es!... Warum kommst du nicht gleich her?“ Sie sagte es voller Hass und offenbarte dabei ihre wilde Natur.

Chu Gexing stand still, völlig in den Klang vertieft.

Ich war völlig in ihr Gespräch vertieft.

Doch dann schrie Tang Letian: „Oh nein, Schwager, hilf mir!“

Chu Gexing spürte, wie sich ihm die Haare zu Berge standen.

Es fühlte sich an, als ob mein ganzer Körper in warmem Quellwasser badete. Jede Pore schrie: „So angenehm, so angenehm, so angenehm…“

Einen Moment lang wünschte er sich, er könnte Tang Letian packen und ihn tausendmal schreien lassen.

Unterdessen zeigte Tang Leyan, wütend und beschämt, auf Tang Letian und schrie: „Du verdammter Bastard, komm her, oder ich schlage dich tot!“

Kaum hatte er ausgeredet, hörte er jemanden neben sich sagen: „Ich...ich...ich bin es nicht, oder?“ Er stammelte.

Er hat es endlich ausgesprochen.

Tang Leyan war sprachlos.

Chu Gexing starrte sie ausdruckslos an, wie ein Kind, das ungeduldig auf Süßigkeiten wartet, aber gleichzeitig Angst hat, dass die Süßigkeiten Flügel bekommen und davonfliegen könnten.

Tang Letian nutzte die Gelegenheit, entkam Tang Leyan und zeigte Chu Gexing einen Daumen nach oben, bevor er ging.

Chu Gexing starrte Tang Leyan an, der plötzlich verstummt war. Dann warf er einen Blick auf Tang Letian, der ihn mit einem strahlenden, verschmitzten Lächeln ansah, und dachte plötzlich: „Dieses erste Treffen … gar nicht so schlecht.“

Nicht schlecht, nicht schlecht, wirklich nicht schlecht.

Tang Letian tat seinem zukünftigen „Schwager“ bei ihrem ersten Treffen einen großen Gefallen.

Der Hauptgrund war eigentlich, mich selbst aus einer misslichen Lage zu befreien.

Leider ist die Konsequenz des Ungehorsams gegenüber der älteren Schwester...

Tang Shaoxuan erließ ein Edikt zur Abdankung.

Mit dem kaiserlichen Edikt wurde Tang Leyan zur neuen Herrscherin von Shun ernannt, zur ersten Kaiserin in der Geschichte von Shun.

Er war fest entschlossen zu gehen, und nachdem er ein kaiserliches Edikt hinterlassen hatte, verließ er den Palast. Niemand wusste, wohin Kaiser Shun ging.

Wenn diese Person entschlossen handelt, ist das beängstigend.

Ohne es kann das Land nicht existieren, und Tang Leyan hatte keine andere Wahl, als es zu akzeptieren.

Chu Gexing blickte auf und sah:

Ganz egal, wer du bist oder welchen Status du hast, nichts kann mich aufhalten...

Sie lächelte ihn strahlend an.

Er trank es, als wäre es Zuckerwasser.

Tang Leyan bestieg den Thron und erließ sein erstes kaiserliches Edikt.

Das Edikt lautet: „Im Bewusstsein meiner eigenen Unzulänglichkeit übergebe ich hiermit den Thron an meinen jüngeren Bruder Letian.“

Tang Letian brach daraufhin in Tränen aus und warf einen Wutanfall.

Der gesamte Hof hatte diesen perfekten jungen Mann schon lange im Auge. Und es stellte sich heraus, dass er tatsächlich Tang Shaosi, der Markgraf von Jinxiang, ein legitimes Mitglied der kaiserlichen Familie, war. Selbst die Kaiserinwitwe behandelte ihn mit großer Zuneigung. Daher unterstützte der gesamte Hof die weise Entscheidung der Kaiserin uneingeschränkt.

Tang Letians Verkleidung war so gut gelungen, dass sie von der ganzen Welt akzeptiert und begeistert unterstützt wurde.

Damit brachte er sich in eine Lage, aus der es kein Zurück mehr gab.

Alle waren der Meinung, dass er für die Position besser geeignet sei als die Königin.

Sogar Tang Shaosi sagte: „Le Tian, für Le Yans Glück wird dein Vater ein wenig von dir opfern...“

Tang Leyan schmiegte sich wieder an Yu Fengqing, drehte sich leicht und gab sich kokett. Daraufhin sagte Yu Fengqing ernst: „Ja, Leyan, dein Vater hat Recht. Du musst auf deine Schwester aufpassen. Sei brav.“

Tang Letian fühlte sich seiner Familie zutiefst entfremdet und hatte das Gefühl, dass es innerhalb seiner Familie eine ernsthafte Diskriminierung von Frauen gab.

Einen Moment lang hatte er wirklich Lust, in Tang Shaosis Arme zu klettern und „ein bisschen herumzuzappeln und süß zu tun“, aber er hatte das Ergebnis bereits vorhergesehen, das mit Sicherheit ungewöhnlich elend ausfallen würde.

Tang Shaosis Abschied war eindeutig und entschlossen.

Das bedeutet, Xiaoyu'er fest zur Seite zu stehen.

Betrachtet man die Familie – abgesehen von Chu Gexing, der im Grunde alles glaubt, was Tang Leyan sagt, ist er unzuverlässig. Und der einzige Mann in der Familie – sein Vater – gehört zweifellos der Yu-Fraktion an, die der von Leyan entspricht, weshalb ihn niemand unterstützt. Obwohl Tang Leyan seine kleine Schwester Wei Baodi, die Einzige, die ihm zuhört, vermisst, bleibt ihm nichts anderes übrig, als die Demütigung zu ertragen und das heimtückische Dekret zu akzeptieren.

Tang Leyan, die erste Kaiserin in der Geschichte des Shun-Reiches, dankte nach weniger als einem halben Tag auf dem Thron ab. Dennoch leistete sie unvergessliche Beiträge zur Geschichte Shuns. Sie trat als Kampfsportmeisterin in Erscheinung, beschützte Kaiser Shun, begleitete ihn und reiste als Gesandte zur Phönix-Dynastie, um die Belagerung des Ostmeeres zu beenden und deren Armee zurückzuschlagen. Der Historiker schrieb lächelnd: „Frieden herrscht in alle Richtungen, ein neuer Kaiser bestieg den Thron, und die abgedankte Kaiserin, als Frau, pflegte ebenfalls nachts zu schlafen. Ihre Herrschaft war wie eine leuchtende Blume, die in der Nacht erblüht, strahlend und bezaubernd. Daher trug die abgedankte Kaiserin auch einen anderen Namen und ging als ‚Nachtkaiserin‘ in die Geschichte ein!“

--über--

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture