Métamorphes - Chapitre 8
J'ai levé les yeux vers le toit et j'ai cru entendre une violente rafale de vent, qui m'a donné des frissons.
Alors que le doute et l'incertitude m'envahissaient, mon téléphone sonna de nouveau avec insistance. L'identifiant de l'appelant affichait Su Ying
; elle semblait toujours être à l'université de Shanghai, mais pour une raison inconnue… Elle trouve toujours le moyen de me causer de nouveaux ennuis.
« Hé, Na Duo, dépêche-toi… dépêche-toi de venir à l’université de Shanghai ! » La voix de Su Ying au téléphone était paniquée et haletante. J’étais très surprise : « Qu’est-ce qui ne va pas ? Que s’est-il passé ? »
«
Bizarre… étrange chose. C’est effrayant
! Il se passe quelque chose d’étrange ici, venez vite
!
» J’entendais encore distinctement la fille crier à côté de Su Ying au téléphone. Ayant moi-même vécu un incident étrange, mes nerfs se sont de nouveau tendus. Je me suis précipitée vers l’entrée du quartier résidentiel en demandant
: «
Que s’est-il passé
?
»
"Cafard... cafard ! Viens vite, viens vite ! Je suis dans la chambre 308 du bâtiment numéro un !"
Alors que le cri se faisait de plus en plus fort, semblant provenir de loin, Su Ying raccrocha précipitamment. Je n'eus pas le temps d'y réfléchir non plus et sautai rapidement dans un taxi.
Dans le bus, je me disais que les cafards étaient certes répugnants et mortels pour les filles, mais qu'ils ne devraient pas provoquer un tel chaos. Des dizaines de milliers de cafards pouvaient-ils surgir d'un coup ? L'idée d'un immense essaim noir de cafards jaillissant du sol et envahissant instantanément la pièce et le couloir me donnait la nausée. Une telle scène semblait tout droit sortie d'un film hollywoodien ; c'était fort improbable. Su Ying s'est exclamée, paniquée : « Bizarre ! » Si tant de cafards étaient présents, les filles se seraient probablement toutes évanouies de peur. Pourtant, je ne pouvais m'empêcher de penser à ce chat cartilagineux, et j'étais complètement déboussolée. Je me suis dit que je devrais d'abord aller à l'université de Shanghai. Su Ying était peut-être juste névrosée et avait tendance à exagérer. Malgré tout, je priais pour que cette invasion de cafards ne se produise pas, car si je me précipitais là-bas, je n'aurais qu'une peur bleue pour rien. J'espérais encore paraître courageux devant ces belles filles.
Heureusement, j'étais déjà allée plusieurs fois à l'université de Shanghai et je suis rapidement arrivée au dortoir des filles où vivait Su Ying. De loin, j'entendais des cris et une foule s'était rassemblée en bas. Des garçons montaient les escaliers en courant, sans doute appelés par leurs copines. Arrivée à l'entrée, la gardienne empêchait encore les garçons de monter. Je lui ai montré ma carte de presse et lui ai dit que je voulais jeter un coup d'œil
; elle m'a immédiatement laissé entrer. En montant les escaliers, j'entendais encore la gardienne dire des choses comme
: «
J'ai vécu des décennies et je n'ai jamais vu un cafard aussi fantomatique, c'est vraiment effrayant
!
» Sans me soucier du fait que c'était un dortoir de filles, j'ai accéléré le pas.
L'immeuble était entièrement éclairé, des cris emplissaient l'air et des gens paniqués dévalaient les escaliers. De nombreux garçons tenaient la main de leurs copines en courant, leur murmurant des paroles réconfortantes. On pouvait aussi entendre certains garçons crier
: «
Écrasez-le
! Écrasez-le à mort
!
»
Je suis monté au troisième étage. En chemin, j'ai croisé de nombreuses chambres d'étudiants dans un désordre complet, mais je n'ai pas vu les cafards qui pullulaient partout comme je l'avais imaginé. Un cafard m'a frôlé les pieds et, voyant qu'il ressemblait à n'importe quel autre, j'ai immédiatement ressenti un soulagement, voire un léger amusement.
Quand je suis arrivé au dortoir de Su Ying, elle m'a aperçu comme si elle avait vu un sauveur et s'est aussitôt cachée derrière moi. Quelques-unes de ses camarades se sont également placées derrière moi. À ce moment-là, j'ai effectivement remarqué trois ou cinq cafards qui grouillaient sur le sol de la chambre.
Je n'ai pas pu m'empêcher de rire et j'ai dit : « De quoi avoir peur ! » en descendant du pas. Les filles ont poussé un cri de stupeur.
Pourtant, quand j'ai marché sur le cafard, j'ai eu une drôle de sensation. Au lieu d'un craquement net, j'ai eu l'impression de marcher sur un chewing-gum qui continuait de se tortiller vigoureusement sous mon pied. Quand j'ai levé le pied, il rampait toujours sur le sol comme si de rien n'était.
J'étais abasourdi. Je l'ai écrasé encore quelques fois, mais le cafard semblait en pleine forme, si ce n'est qu'il rampait un peu plus vite à chaque coup. En fait, il paraissait même plus énergique. Cette scène m'a rappelé ce chat au corps mou, celui qu'un camion n'a pas pu tuer, et ce cafard qu'on ne pouvait pas écraser. Se pourrait-il que les cafards, comme les chats, soient devenus des créatures au corps mou indestructibles
? J'ai eu la nausée.
Soudain, un cafard se glissa dans un tiroir ouvert. Une des colocataires de Su Ying poussa un cri et se précipita pour protéger son tiroir. Voyant le cafard se diriger vers une pile d'enveloppes ou d'autres documents, la jeune fille attrapa un couteau à fruits dans le tiroir, hurla et le trancha en deux. La coupe était précise, mais l'effet fut tout autre. Décapité, le cafard continua de ramper à toute vitesse, sa tête aux pattes sectionnées émergeant du tiroir, tandis que le reste de son corps, à l'intérieur, tournoyait sur lui-même. Il ressortit ensuite rapidement de l'autre côté du tiroir, non pas en se débattant comme un mort, mais plein d'énergie. C'était comme si un autre cafard était apparu.
Les deux moitiés du cafard rampèrent séparément, finissant par atteindre mes pieds. Instinctivement, je les écrasai à plusieurs reprises, mais en vain. Cependant, je devais protéger la fille derrière moi, alors je les repoussai d'un coup de pied. Voyant leur excitation, un frisson me parcourut l'échine, et Su Ying et ses colocataires se couvrirent rapidement la bouche.
Maintenant, je suis certain qu'il ne s'agit pas d'un cafard comme on l'imagine habituellement
; c'est probablement une sorte de cafard mutant. Non seulement il est devenu une créature au corps mou et immortelle, comme ce chat, mais il peut même survivre après s'être désintégré – sa résistance est terrifiante. Les insectes ordinaires tremblent brièvement après s'être désintégrés, mais c'est tout. Je ne peux plus deviner la cause de leur mutation
; je ne peux que spéculer
: c'est comme les mutations dans les films d'horreur, ou la réaction en chaîne dans les thrillers où une morsure de zombie vous transforme en zombie et vous contamine les autres – d'abord le chat, puis le cafard, que va-t-il se passer ensuite
?
Et l'apparition soudaine de tous ces cafards mutants m'a rappelé l'attaque inattendue du chat contre moi. Se pourrait-il qu'ils aient tous agi étrangement pour la même raison
?
Avant même que je puisse faire le lien, la voix du portier retentit dans le couloir. Apparemment, l'école avait réagi très vite et avait déjà préparé de l'insecticide pour désinfecter tout le bâtiment. Malheureusement, l'insecticide était extrêmement toxique et l'évacuation immédiate fut ordonnée. Tout le monde se précipita dehors. En voyant le visage pâle de Su Ying et sa lèvre inférieure serrée, je devinai qu'elle était terrifiée. Je voulais la réconforter, mais je ne trouvais aucune explication à cet incident étrange.
Su Ying et moi avons pris un taxi pour retourner au jardin Zhidan. Tout le long du trajet, l'image du chat écrasé par un camion et celle du cafard coupé en deux et rampant séparément m'obsédaient – c'était répugnant. Pourtant, la véritable raison restait un mystère, ce qui me mettait mal à l'aise. Puis la voiture s'est arrêtée et j'ai aperçu le site archéologique non loin de l'entrée, pressentant vaguement qu'il devait y avoir un lien secret entre les deux.
Tout était normal avant mon arrivée à Zhidan Garden, mais ces derniers jours, tant de choses étranges se sont produites. Je ne vois qu'une explication
: l'événement archéologique. C'est peut-être une intuition, mais je me dis que c'est aussi une mauvaise habitude qui attire les ennuis. Pourtant, rien n'indique que ces phénomènes étranges soient liés à l'archéologie
; je devrais peut-être envisager le lien potentiel entre les chats et les cafards.
Alors que nous descendions les escaliers, Su Ying, qui était restée silencieuse tout le long, prit soudain la parole : « Na Duo, pourrais-tu monter t'asseoir avec moi un moment ? » Elle semblait encore sous le choc, et dans cette situation, je ne pouvais certainement pas refuser ; je l'ai donc accompagnée chez elle.
La première chose qui m'a frappée en entrant chez elle, c'était l'immense aquarium. Mais aujourd'hui, seuls quelques poissons nageaient mollement. Peut-être ne les avait-elle pas nourris ces derniers jours, et plusieurs étaient morts. Mais cela n'avait aucune importance, et je n'avais pas envie de poser la question à Su Ying. Nous nous sommes assises, et j'ai remarqué que son visage s'était considérablement apaisé. J'ai décidé de lui parler du chat, en partie pour l'aider à y réfléchir, et en partie parce que j'avais besoin de me détendre un peu.
« Tant de choses étranges se sont passées aujourd'hui », dis-je en secouant la tête.
« Vous voulez dire les cafards ? Oui, ils sont dégoûtants », répondit Su Ying.
« Ce n’est pas tout. J’ai aussi croisé un chat étrange aujourd’hui », dis-je en la regardant attentivement.
"comment?"
« C’est étrange. Ça ressemble à un cafard. Il ne peut pas se faire écraser par un camion ni tomber du douzième étage. Je l’ai même touché. C’est un chat sans os, tout en cartilage », ai-je expliqué à Su Ying.
Su Ying afficha un air dégoûté : « Donc ça veut dire que le chat est comme un cafard. »
« Je pense qu'ils ont tous subi une mutation. Ils sont devenus comme des mollusques, changeant de forme et ne mourant jamais ; leur vitalité est terrifiante. »
« Oui, c'est possible », acquiesça Su Ying, l'air quelque peu secouée.
« Et tout cela s'est passé si près de chez nous, vous ne trouvez pas que c'est une trop grande coïncidence ? »
« Je pense que tout cela est lié au site archéologique de Zhidanyuan. Bien que nous n’en soyons pas encore certains, je crois que le site archéologique de Zhidanyuan est le seul qui pourrait avoir un lien avec eux récemment », a soudainement déclaré Su Ying.
J'ai été décontenancée. J'avais envisagé l'idée de Su Ying, mais je l'avais déjà rejetée ; je n'ai donc pu m'empêcher de secouer la tête d'un air quelque peu dédaigneux.
« Pourquoi pensez-vous cela ? » lui ai-je demandé. Malgré tout, une idée m'a traversé l'esprit
: peut-être avait-elle des idées originales…
« Comme vous l'avez dit, c'est une trop grande coïncidence, il doit donc y avoir un lien. »
« Bien que tous ces phénomènes étranges se soient produits dans cette région, ils n’ont peut-être pas la même cause, et rien ne le prouve ; je pense donc que ces deux choses n’ont rien à voir avec l’archéologie », dis-je en soupirant.
« En réalité, ce n'est pas si simple. Les choses ne sont pas si claires. » Elle ajouta, comme pour tirer une conclusion : « Les fouilles archéologiques de Zhidanyuan sont toujours liées au peuple sous-marin. »
Ce sont encore des êtres sous l'eau.
J'étais quelque peu déçue car Su Ying n'était pas d'accord avec mon point de vue et a évoqué la vieille idée des soi-disant «
gens sous-marins
», ce qui m'a contrariée. Cependant, l'assurance de Su Ying a éveillé mes soupçons.
« Tu sais quelque chose ? » ai-je demandé en la fixant du regard.
Elle devint immédiatement quelque peu mal à l'aise, tout en affichant une suffisance non dissimulée.
« Quels secrets connaissez-vous, ou qu'avez-vous découvert qui vous pousse à vouloir absolument retrouver le peuple sous-marin ? » ai-je insisté.
Su Ying se mordit de nouveau la lèvre, puis dit à haute voix : « Certaines choses sont mes secrets, et je ne peux absolument pas vous les dire. Ne posez pas de questions. »
Voyant qu'elle s'agitait, j'ai cessé de parler.
Su Ying hésita un instant, mais voyant mon expression sincère, elle reprit : « Il existe une légende sur le peuple des profondeurs que je peux te raconter en secret. »
« Quoi ? » ai-je demandé, encore un peu sceptique.
« Oui, selon la légende, les habitants des profondeurs marines peuvent se transformer en humains. À l'origine, leur apparence est différente de la nôtre, mais ils peuvent prendre notre apparence et vivre sur terre grâce à un rituel. Je pense que le site du jardin Zhidan est très probablement lié aux rituels pratiqués par ces habitants. C'est peut-être l'endroit où ils se déroulaient », affirma-t-elle avec conviction.
J'étais un peu perplexe. Je fixais Su Ying intensément, mais son expression assurée ne me permettait pas de savoir si elle plaisantait ou si elle se faisait des idées. Soudain, j'ai lâché une phrase qui m'a aussitôt fait me sentir incroyablement bête
: «
Comment le saviez-vous
? Vous ne seriez pas… quelqu'un de la mer, par hasard
?
»