Kapitel 11

В тот момент, когда когти зверя опустились, Шэнь Ебай, уже подготовившийся к удару, подлетел и мечом крепко заблокировал когти, не позволив им упасть ни на дюйм. Цинь Моюй воспользовался случаем, наклонился и направил свою духовную энергию в брюхо зверя.

Зверь Мэн покрыт мехом, который делает его неуязвимым для клинков и копий, а также обладает врожденной способностью управлять ветром. Однако ничто не совершенно, и древние книги сообщают, что слабость зверя Мэн заключается в его груди и животе, которые скрыты под густым мехом.

Зверь, корчась от боли после внезапной атаки, отшатнулся назад, но даже мощный удар Цинь Моюй лишь слегка ранил его. Спустя некоторое время он в ярости снова атаковал.

—Заклинания стадии «Основание» совершенно неэффективны против этого чудовища.

Цинь Моюй цокнул языком. К счастью, южная поисковая формация уже была сформирована. Он крикнул Шэнь Ебаю: «Ебай, давай вместе заманим его в формацию!»

Шэнь Ебай кивнул, уклоняясь от атаки зверя Мэн с ловкостью ласточки, и яростно ударил его длинным мечом. Цинь Моюй также воспользовался случаем, чтобы добить его. Они действовали идеально, и все было понятно без слов.

Повторяющиеся атаки наконец довели зверя до безумия, заставив его безрассудно броситься на Цинь Моюй и другого человека. В то же время, сильный ветер в небе стал еще яростнее, растрепав длинные волосы Цинь Моюй. Позади нее простиралась бездонная скала, но Цинь Моюй улыбнулась.

Шэнь Ебай, как и прежде, обнял Цинь Моюй и легко увернулся от зверя Мэн, оказавшись за его спиной. Когда Цинь Моюй не увидел его, он холодно взглянул на зверя Мэн. Зверь Мэн, словно внезапно застрявшая кассета, на мгновение замер, повернув голову. Но прежде чем Цинь Моюй успел заметить проблему, активировалась формация Нань Сюня, и зверь Мэн вместе с обрушившейся скалой рухнул в пропасть.

"Фух..." Цинь Моюй, глядя на исчезнувшую с грохотом скалу, не мог не восхититься мощью построения главного героя.

«Спасибо». Нань Сюнь, приветствуя Цинь Моюй, сложил руки в знак приветствия. Он сказал: «Меня зовут Нань Сюнь. Это я втянул вас в это дело. Я отплачу вам в будущем. У меня есть срочные дела, поэтому давайте расстанемся».

Цинь Мою кивнул: «Е Бай, пойдем тоже».

Затем все трое разошлись.

Цинь Моюй и Шэнь Ебай провели в тайном царстве еще несколько дней, собирая множество духовных трав и лекарств. За это время они столкнулись с людьми, которые хотели их ограбить, но они избили их и заставили в панике бежать. Они даже сами ограбили их. После всех этих развлечений Цинь Моюй все еще немного не хотел покидать тайное царство.

Когда Цинь Моюй покидал тайное царство, он заметил, что кто-то смотрит на выход, по-видимому, кого-то ищет.

7. Глава седьмая: Герой снова спасает красавицу – Вечная классика…

После выхода из тайного царства Шэнь Ебай, похоже, попал в неприятности и часто отсутствовал в гостинице. Цинь Моюй не обращала на это особого внимания и сосредоточилась на изготовлении пилюль. Не успела она оглянуться, как прошло три дня.

Если в эти три дня и было что-то особенное, то, вероятно, это то, что в соседнюю квартиру Цинь Моюй переехал таинственный мужчина в черной мантии.

Цинь Моюй не хотела создавать проблем, но проблемы сами постучались в её дверь.

«Не издавайте ни звука...»

Вечером Цинь Моюй только что закончил принимать душ и размышлял, не стоит ли ему завтра выйти на прогулку одному, поскольку Шэнь Ебай снова ушел по делам. Внезапно позади него появился человек в черном, приставивший к поясу кинжал — явная угроза. Однако голос показался ему странно знакомым.

Цинь Моюй мягко покачал головой, давая понять, что не собирается действовать опрометчиво, но в его глазах читался интерес.

От человека позади него сильно пахло кровью и травами, а его голос был хриплым и прерывистым, что указывало на то, что его преследовали, ранили, и он в панике убежал.

Человек в черном, державший Цинь Моюй в заложниках, медленно отступил. Но, увидев лицо Цинь Моюй в свете свечи, он с удивлением воскликнул: «Это ты?» — и затем выпустил кинжал.

Цинь Моюй мгновенно отменил только что начатое им Кармическое Огонь Багрового Лотоса. Он обернулся, и человек в черном случайно снял капюшон — это оказался Нань Сюнь?

«Это и есть тот вид возмещения, о котором вы говорите?» — Цинь Моюй презрительно посмотрел на него.

Услышав это, Нань Сюнь слегка смутился и тихонько кашлянул: «Простите… я не знал, что это вы…»

«Хорошо, хорошо, теперь, когда вы это знаете, давайте начнём».

Нань Сюнь поджала губы и неловко опустила голову. "Эм... можно я останусь здесь на ночь?"

«Ни за что». Хотя Цинь Моюй и наслаждался развитием событий, это не означало, что он хотел приютить главного героя и взять на себя вину. «Твоя комната прямо по соседству, верно? Я ничего не прошу взамен. Уже очень поздно».

Это означало, что я собираюсь спать, а тебе следует убираться отсюда.

Нань Сюнь горько усмехнулся: «Моя комната, наверное, уже ловушка, мне действительно некуда идти».

Эти слова вновь пробудили любопытство Цинь Моюй: «Что именно ты сделала, чтобы они были такими неумолимыми?»

Хотя прямых доказательств не было, у Цинь Моюй возникло предчувствие, что люди, поджидавшие в тот день за пределами тайного царства, разыскивали главного героя, Нань Сюня.

Нань Сюнь вздохнул и пересказал всю историю.

Инцидент произошёл в тот день, когда Цинь Моюй возвращался из павильона Тэнван. Нань Сюнь случайно увидел, как издеваются над женщиной. Из доброты он прогнал людей и спас женщину по имени Лю Ии.

Лю Ии утверждала, что является законной дочерью семьи Лю, одной из влиятельных семей Дунчжоу, но из-за ранней смерти матери и бессердечности отца, потворствовавшего злодеяниям мачехи, она была вынуждена выйти замуж за плейбоя из боковой ветви семьи Ло. В отчаянии она хотела сбежать из семьи Лю, но мачеха забрала имущество матери и послала этих головорезов, чтобы унизить её и разрушить её репутацию.

Как говорится, даже герои не могут устоять перед очарованием красивой женщины. Лю Ии была так расстроена и расплакалась, что, когда она умоляла Нань Сюня помочь ей вернуть вещи ее матери, ее заплаканный вид сделал отказ еще более невозможным для кого бы то ни было. Нань Сюнь согласился без колебаний.

Нань Сюнь и Лю Ии объединили усилия, чтобы украсть сумку для хранения у Фэнь Тяня, подчиненного их мачехи. Нань Сюнь намеревался любезно отпустить Лю Ии из города, но неожиданно она тайно напала на него, пытаясь украсть сумку. Только тогда он понял, что это была ловушка, устроенная Лю Ии.

После ожесточенной схватки Нань Сюнь нокаутировал Лю Ии. Он вернулся в город с намерением вернуть мешок с сокровищами его первоначальному владельцу, но Фэнь Тянь отказался слушать его объяснения и решил выследить Нань Сюня. Это вынудило Нань Сюня спрыгнуть со скалы и войти в тайное царство, но Фэнь Тянь не вошел, потому что не знал входа в это царство.

Он думал, что как только войдет в тайное царство, противник на некоторое время остановится, но, к сожалению, у тайного царства было ограничение по времени открытия, и выходы были зафиксированы. Как только он покинул тайное царство, его обнаружили и начали преследовать подчиненные противника. Нань Сюнь бродил вокруг и добрался до гостиницы, где находился Цинь Моюй. Он был серьезно ранен и нуждался в месте для восстановления сил. Он рискнул, решив, что самое опасное место — самое безопасное, поэтому пришел в комнату Цинь Моюя.

После объяснения Цинь Моюй наконец понял, почему Нань Сюнь использовал свой собственный альтернативный рассказ, а не рассказ Фэнь Тяня. Дело в том, что в оригинальной истории Фэнь Тянь никогда не был в этом городе, и Нань Сюнь, не зная имени Фэнь Тяня, естественно, не мог использовать его имя.

Более того, хотя Лю Ии действительно была второстепенным женским персонажем в оригинальном произведении, её встреча с главным героем произошла позже. Цинь Моюй лишь с опозданием понял, что первоначальный сюжет полностью сбился с пути.

Хотя Нань Сюнь и поделился с Цинь Моюй интересной подробностью, тот факт, что она касалась его самого, был неприятен, и этого было недостаточно, чтобы заставить Цинь Моюй противостоять Фэнь Тяню. Поэтому он холодно отмахнулся от главного героя: «Хотя у тебя есть свои причины, я всего лишь скромный культиватор стадии Основы. Ты можешь сказать, что прятаться здесь — это риск, но что, если Фэнь Тянь действительно начнет меня преследовать?»

Эти слова лишили Нань Сюня дара речи. Он уже испытывал стыд за то, что попросил Цинь Моюй остаться, и действительно не мог заставить себя снова подвергнуть её опасности.

Нань Сюнь, сложив руки чашечкой в знак извинения, сказал: «Я был невнимателен. Прошу прощения. Я уйду».

«Уехать? Это прекрасная мечта».

Холодный смех раздался, когда кто-то ворвался в дверь. С густой бородой и выпученными глазами это был не кто иной, как Фэнь Тянь!

-Все кончено.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169