Kapitel 96

— Вознесение.

И тогда Он непременно заставит Его заплатить за Его кровавый долг.

55. Глава пятьдесят пятая: С первой встречи, с чего началась любовь, и до самой смерти...

Расстояние между Западным и Южным континентами настолько велико, что Цзо Шу не смог бы вернуть их в прошлое, но с Повелителем Демонов всё иначе.

Для повелителя демонов, находящегося на стадии испытания, прибыть в Южное Королевство за один день — задача несложная.

Что касается Мо Цзиня, которого Цинь Моюй под предлогом отправил прочь, то за короткое время его отсутствия мир словно сошёл с ума.

Сначала из гор вышел Повелитель Демонов, много лет живший в уединении. Затем судьба Мо Юаня осталась неизвестной, и Цинь Моюй пришлось отправиться с ними в Южное Царство.

После нескольких подтверждений того, что Цинь Моюй направляется в Южное царство, Мо Цзинь вздохнул и сказал: «Раз уж ты настаиваешь на поездке, я не буду тебя останавливать. Будь осторожен в пути».

Ему нужно было вернуться, чтобы доложить своему господину, поэтому он не мог отправиться в Южное царство вместе с Цинь Моюй.

Цинь Моюй искренне сказала: «Спасибо».

Без помощи Мо Цзиня он, возможно, никогда бы не добрался до Чэньмэня.

Мо Цзинь покачал головой и улыбнулся: «Это была всего лишь небольшая услуга, и я особо ничем не помог».

Он чувствовал себя по-настоящему неловко. Он привёл Цинь Моюй в Чэньмэнь, но был слишком занят выполнением приказов своего господина, чтобы как следует её развлечь.

Никакая благодарность не сможет выразить всего этого. Цинь Моюй молча вспомнила доброту Мо Цзиня, торжественно кивнула ему и помахала на прощание, прежде чем уйти.

Как ни странно, с тех пор как Повелитель Демонов вышел из озера Дусинь, гром и молнии на горе Лишань прекратились, поэтому Мо Цзинь смог стоять неподвижно и наблюдать за ними.

Лишь когда фигуры группы скрылись за горизонтом, Мо Цзинь обернулся, чтобы передать сообщение.

…………

После того, как в тот день Чэнь И вернул Шэнь Юя в королевскую семью Южного царства, Шэнь Шэн внешне ничего не сказал. А после захоронения останков Шэнь Яньланя он даже публично похвалил его.

Затем, как раз когда Шэнь Юй подумал, что избежал беды, Шэнь Шэн без единого слова запер его во дворце. Сколько бы он ни кричал, он не отпускал его. Время от времени он также приходил и бросал Шэнь Юю учебник по совершенствованиям, чтобы тот его переписывал. Зная, что он неправ, Шэнь Юй послушно его переписывал. В остальном Шэнь Шэн не относился к нему плохо, но дни становились все скучнее и скучнее.

Шэнь Юй, подперев подбородок, посмотрела на Императорский сад. Она вздохнула и сказала служанке рядом с ней: «Лань Юй, когда же мой брат выпустит меня? Мне так скучно».

Лань Юй почесал лицо и беспомощно произнес: «Ваше Высочество на этот раз действительно напугал императора. Боюсь, он не сможет уехать так скоро».

Раньше Шэнь Шэн закрывал глаза на проблемы Шэнь Юя, но на этот раз он не мог так просто оставить всё как есть. В противном случае, если Шэнь Юй смог на этот раз без единого слова уехать в Сичжоу, то в следующий раз он сможет сбежать из дома, даже не попрощавшись.

Услышав это, Шэнь Юй тут же помрачнела, схватилась за голову и завыла: «Ах, как же мне скучно! Пожалуйста, кто-нибудь, поиграйте со мной!»

Во время разговора он наклонился над столом, бесцельно оглядываясь по сторонам. На полпути к завершению своего причитания он вдруг заметил знакомый профиль в Императорском саду неподалеку.

Цинь Мою?

Шэнь Юй недоверчиво потёр глаза, затем тут же сел и некоторое время смотрел широко раскрытыми глазами, прежде чем убедиться, что не сошёл с ума от одиночного заключения.

Для Шэнь Ю, который провел в одиночной камере и чувствовал, что вот-вот сгниет заживо, даже пролетающие над головой птицы казались чем-то новым. Не говоря уже о внезапном появлении Цинь Моюй, живого человека, в Императорском саду. Он ликовал и, не задумываясь, выпрыгнул из окна, его мысли были заняты лишь желанием найти Цинь Моюй.

Шэнь Юй бежал слишком быстро. Лань Юй никак не ожидала, что Шэнь Юй, который так долго вел себя хорошо, вдруг убежит. Она лишь почувствовала размытое пятно перед глазами, а затем Шэнь Юй исчез.

Лань Юй был ошеломлен и поспешно отправился доложить охранникам.

…………

После того как Цзо Шу привёл Цинь Моюй в королевскую семью Южного царства, Шэнь Шэн всё ещё присутствовал на утреннем заседании суда, поэтому им оставалось лишь подождать в Императорском саду. Тем временем, Повелитель Демонов, тронутый пейзажем, решил прогуляться и предаться воспоминаниям о своих старых друзьях.

Повелитель демонов встретил Шен Мо вскоре после того, как тот начал прогуливаться по Императорскому саду.

Вернее, Шен Мо пришел специально, чтобы увидеть Повелителя Демонов.

Шэнь Мо сначала сложил руки в знак приветствия и сказал: «Приветствую вас, старший», — уважительно, но не высокомерно.

Это ничуть не смутило Повелителя Демонов, и он просто сказал: «Мы с тобой оба находимся на стадии Преодоления Испытаний, поэтому нет необходимости различать старших и младших».

«Это совсем другое дело. Мой покойный отец часто упоминал тебя перед смертью. В детстве я тоже несколько раз сталкивался с Повелителем Демонов. Мой отец очень уважал твой характер, иначе он бы… По праву называл тебя старшим», — Шен Мо тихо вздохнул.

Эти слова слегка потемнели в глазах Повелителя Демонов, и он тихо произнес: «Я тебе должен услугу. Хорошо, называй меня как хочешь. Но судя по твоим словам, кажется, ты знаешь, что произошло тогда?»

Шэнь Мо кивнул и объяснил сомнения Повелителя Демонов: «После смерти моего отца, благодаря особенностям моей техники совершенствования, я получил часть остаточной души отца. После того, как я достиг стадии Преодоления Испытаний, я узнал обо всем, что произошло тогда».

«Неудивительно... Вы видели, кто устроил нам тогда засаду?»

Повелительница демонов вспомнила тот день, когда она и отец Шэнь Мо обсуждали, как снять печать с Земли Крайнего Холода. Внезапно мир резко изменился, и кто-то тайно напал на них. Если бы отец Шэнь Мо не защитил её, она, вероятно, не получила бы ранений; возможно, она даже не смогла бы покинуть Землю Крайнего Холода.

После засады отец Шэнь Мо принял решительное решение позволить Повелителю Демонов уйти первым, а сам остался, чтобы прикрыть отступление. Повелитель Демонов в тот момент был не так силен, как он, и получил серьезные ранения. Чтобы не оставаться и не стать обузой, он стиснул зубы и ушел. Кто бы мог подумать, что в итоге выжили только она, Фэнь Ци и Чжоу Дунхань.

«Он сожжен».

Этот ответ не удивил Повелителя Демонов.

«Это действительно был он», — спокойно произнес Повелитель Демонов.

Повелитель демонов давно подозревал, кто на них напал, но у него не было конкретных доказательств.

Она обменялась еще несколькими словами с Шэнь Мо и затем ушла. Они оба понимали, что даже если Фэнь Ци и организовала внезапную атаку, этого недостаточно, чтобы убедить Повелителя Демонов выйти из уединения. Однако до цели было еще далеко, и первоочередной задачей Шэнь Мо было решение вопроса о слиянии с Шэнь Ебаем.

Попрощавшись с Повелителем Демонов, Шэнь Мо направился прямо к Цинь Моюй.

Найти Цинь Моюй для него было несложно, но вот придумать, как заставить его появиться, оказалось настоящей головной болью.

Несмотря на то, что Цинь Моюй стояла прямо перед ним, он осмеливался лишь виновато бросать на неё взгляды.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169