Kapitel 97

Следует отметить, что у Шэнь Ебая превосходный вкус.

Шен Мо молча размышлял.

Цинь Моюй сидела рядом с Шэнь Ебаем. Шэнь Ебай дышал ровно, и, за исключением бледного лица, не выглядел так, будто вот-вот умрет.

Хотя Цинь Моюй прибыл на юг в поисках истины, по прибытии он оказался в растерянности.

Он рано потерял родителей и был воспитан своим учителем. У него очень мало друзей, и до этой поездки у него был только Шэнь Ебай.

Цинь Моюй смотрел на лицо Шэнь Ебая — вернее, на лицо Мо Юаня — со сложным выражением. Но Цинь Моюй знал, что это и есть истинный облик Шэнь Ебая; тот Шэнь Ебай, которого он знал раньше, был всего лишь маскировкой.

Возможно, именно отчаяние на лице Цинь Моюй смягчило сердца людей, а может быть, чувство вины за то, что королевская семья Южного царства оставила Цинь Моюй скитаться за пределами своего дома, но Шэнь Мо тихо пробудил душу Шэнь Ебая.

—Я лишь хотел, чтобы Шэнь Ебай понял сложившуюся ситуацию, чтобы он добровольно согласился объединиться со мной.

Шэнь Мо объяснил это так в глубине души, но, возможно, только он знал истинную причину.

В тот самый момент, когда Цинь Моюй погрузился в свои мысли, его палец слегка потянули, и раздался знакомый голос: «Момо…»

Он опустил голову и встретился взглядом с Шэнь Ебаем.

Спустя долгое время Цинь Моюй наконец согласно промычал.

Не было ни радости, ни ненависти, только бесконечная тишина.

Окруженный знакомыми пейзажами королевского дворца Южного царства, Шэнь Ебай все понимал. Он просто допустил ошибку и проиграл Шэнь Мо.

"Ты всё это время знал...?"

Чрезмерное тщеславие не позволило Шэнь Ебаю даже сесть; он мог лишь тихо попросить.

"да."

Цинь Моюй отвернула голову, на мгновение замерла, а затем сказала: «Ты тяжело ранена, не вставай».

"извини."

Шэнь Ебай приложил все свои силы, но Цинь Моюй почувствовал, как его пальцы сжимают еще сильнее.

"...Вам не нужно извиняться. Это я должен извиняться."

Цинь Моюй опустил глаза и с насмешливой улыбкой сказал: «Если бы я не попадал в эту ловушку шаг за шагом… как бы это могло случиться…»

«Это не твоя вина», — твердо сказал Шэнь Ебай, не отрывая взгляда от Цинь Моюй, его взгляд был мягким, но полным самообвинения. «Если бы не я… тебя бы не обманули… На самом деле, я давно хотел тебе это сказать, но боялся…»

Голос Шэнь Ебая словно доносился из-за горизонта.

«Боюсь… боюсь, что как только ты узнаешь, что я Мо Юань, ты меня бросишь… Боюсь, что как только моя личность раскроется, ты не сможешь смириться с тем, что я — раздвоенная душа… Я…»

«Прекратите говорить!»

Резкий крик Цинь Моюй прервал бесконечный страх Шэнь Ебая. Он крепко сжал руку Шэнь Ебая с раздражением и пристально посмотрел на него: «Но ты же Шэнь Ебай, единственный и неповторимый Шэнь Ебай, которого я знаю!»

Он никогда не знал Шэнь Мо; с самого начала и до конца единственным человеком, который оставался с ним, был Шэнь Ебай.

Замешательство Цинь Моюйя заключается в том, что, если он хочет спасти Шэнь Ебая, ему нужно лишь слиться с Шэнь Мо. Но останется ли Шэнь Ебай, которым он станет, тем Шэнь Ебаем, которого он знает?

Несмотря на то, что Цзо Шу подчеркивал, что Шэнь Ебай и Шэнь Мо — это один и тот же человек и одна и та же душа, Цинь Моюй ни при каких обстоятельствах не мог воспринимать их как одну личность.

Шэнь Ебай слегка приоткрыл рот. Ему было что сказать, но в конце концов он ничего не смог произнести.

Все считали его лишь фрагментом души Шэнь Мо, отрицая значимость его существования. Только Цинь Моюй с самого начала и до конца твердо верил, что Шэнь Ебай — это Шэнь Ебай, и никто не сможет его заменить.

Наконец, Шэнь Ебай с облегчением улыбнулся, поджав губы.

Достаточно. Даже если слияние неизбежно, его жизнь стоила того.

Шэнь Ебай смотрел на лазурное небо над головой, чистое, как зеркало, подобно глазам Цинь Моюй.

Он закрыл глаза и прошептал: «Хочешь продолжить смотреть?»

Подобно тому, как Шэнь Мо мог чувствовать Шэнь Ебая, Шэнь Ебай также мог чувствовать присутствие Шэнь Мо.

Это не имеет ничего общего с уровнем совершенствования; это просто резонанс души.

Шен Мо медленно вышел из-за дерева.

Выражение его лица оставалось, как всегда, безразличным, но он несколько утратил свою надменность.

Цинь Моюй был поражен поразительным сходством мужчины с Шэнь Ебаем, прежде чем понял, что это Шэнь Мо.

«Приятно познакомиться, меня зовут Шен Мо».

Шен Мо сказал.

Это была первая встреча Цинь Моюй и Шэнь Мо.

В отличие от многочисленных встреч среди опавших листьев и захватывающих дух цветочных полей, о которых рассказывали последующие поколения, на этот раз их встреча была лишена всякой романтики. На самом деле, случайное появление Шэнь Ю чуть не стало поводом для насмешек, но это не остановило людей от спекуляций.

Размышляю о том, когда этот легендарный император четырех континентов встретил своего даосского партнера.

—Пока смерть не разлучит нас.

Глава 56. Слияние с убитым горем холостяком Шен Мо…

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169