Kapitel 143

В настоящее время единственным человеком на стороне Небесного Дао, способным контролировать формации Бездны и создавать души нежити, является Фэнь Ци, поскольку Чжоу Дунхань вообще не владеет никакими формациями.

Цинь Моюй ничуть не удивилась тому, что Фэнь Ци может использовать технику «Гробница призраков», потому что Шэнь Юй ранее упоминал, что «Гробница призраков» и семья Фэнь очень близки, и что люди в «Гробнице призраков» были такими высокомерными, потому что их поддерживала семья Фэнь.

Однако у него всё ещё оставались некоторые вопросы.

«Небесному Дао необходимы плоть, кровь и духовная энергия для принятия формы, но это не обязательно, верно? В конце концов, это воплощение Небесного Дао. После смерти его плоть, кровь и духовная энергия могут вернуться в мир и автоматически поглотиться, не так ли? Не боитесь ли вы, что кто-то попытается сорвать эту операцию?»

В ответ на вопрос Цинь Моюй Шэнь Мо медленно произнес:

«Потому что Он хотел не только принять человеческий облик, но и непосредственно использовать это облик для очищения всего мира».

Хотя для обретения формы Небесному Дао требуется много духовной энергии, пока оно сохраняет спокойствие и накапливает её постепенно, поскольку оно не умрёт, в конечном итоге оно сможет принять форму. Даже Шэнь Мо не сможет ему ничего сделать.

Помимо ускорения Его преображения, это образование, что наиболее важно, используется для «очищения» мира по мере его распространения, поглощая его духовную энергию и жизненную силу.

Ибо по замыслу Небес весь мир является Его ступенькой.

Он сказал.

В этом мире больше не нужны никакие живые существа; меня вполне достаточно.

Глава 81. Свидетельство: Мо Ю сказал, что это лучшее...

Цинь Моюй считал, что прекрасно осведомлен о амбициях Небесного Дао, но оказалось, что он был слишком наивен. Желания Небесного Дао были ему совершенно непостижимы.

Но если конечная цель Небес — очищение мира, разве секта Гуаньлань из Южного Царства не окажется в опасности?

Цинь Моюй почувствовал прилив тревоги, подумав о Сюаньцзин Чжэньжэне, чьи раны еще не зажили.

Он понимал темперамент Сюаньцзин Чжэньжэня. Если бы секте Гуаньлань действительно угрожала опасность, Сюаньцзин Чжэньжэнь обязательно вернулся бы, чтобы защитить её, даже если бы был болен. Шэнь Мо же, напротив, непременно остался бы в Южном царстве. Если бы с Сюаньцзин Чжэньжэнем что-то случилось, разве не было бы слишком поздно помочь ему в кризисной ситуации?

«Не волнуйся, давай сначала вернёмся. Возможно, всё не так плохо, как нам кажется». Шэнь Мо, заметив беспокойство Цинь Моюй, молча повёл её обратно в Южное царство.

Шэнь Мо вернулся на этот раз гораздо быстрее, чем они пришли, и Цинь Моюй становился все более и более встревоженным по мере приближения к Южному царству.

Как и ожидалось, южная граница была окружена мстительными духами Скелетов, но армия, вернувшаяся в неизвестное время, упорно сдерживала их натиск.

Оказалось, что Шэнь Шэн опасался контратаки Небесного Дао, поэтому, когда Повелитель Демонов отправился разбираться с войсками в Сичжоу, он уже отправил армию обратно в столицу. Вернувшись, армия не успела вздохнуть с облегчением, как снова отправилась сражаться с этой катастрофой. Он отдал местным властям строгий приказ следить за ситуацией и посылать людей для полного уничтожения любых трупов демонов, обнаруженных в определённых местах. Поэтому ситуация в Южном царстве была относительно оптимистичной.

По крайней мере, Цинь Моюй чувствовал, что, за исключением несколько более серьезной, чем прежде, атмосферы, жизнь людей в столице не сильно изменилась.

Цинь Моюй угадал правильно; когда он вернулся, мастер Сюаньцзин уже едва сдерживался.

На самом деле, узнав об изменениях в Бездне, мастер Сюаньцзин хотел немедленно вернуться в секту Гуаньлань, но Шэнь Шэн убедил его остаться.

Шэнь Шэн сказал Сюаньцзин Чжэньжэню, что ситуация в Дунчжоу неясна, и лучше подождать новостей из Дунчжоу, прежде чем отправляться в путь, а не спешить обратно. Это позволит избежать несчастных случаев и даст Сюаньцзин Чжэньжэню больше времени на восстановление.

Мастер Сюаньцзин был крайне встревожен, но никаких новостей не поступало. Однако он сумел сдержать гнев, когда Шэнь Шэн спросил: «Старший хочет, чтобы Цинь Моюй вернулся и волновался, обнаружив ваше отсутствие?»

Один день, два дня...

Мастер Сюаньцзин вырос в секте Гуаньлань и питает к ней глубокую привязанность. Теперь, когда секте Гуаньлань угрожает опасность, его там нет. Чувство вины и тревога словно червь, цепляющийся за кости, заставляют его чувствовать себя так, словно он живет в прошлом. Однако он также беспокоится о Цинь Моюй. Он боится, что Цинь Моюй будет встревожен, если он вернется и не увидит его.

Цинь Моюй уже был сильно расстроен неожиданным нападением Фэньци, и на этот раз он был полон решимости не позволить Цинь Моюю снова волноваться.

Из-за взаимной подозрительности и недоверия между различными семьями и сектами ситуация на Восточном континенте была намного хуже, чем в Южном королевстве. Новости распространялись в Южное королевство подобно снежинкам, но большая их часть была неблагоприятной.

Обнаружив, что в бездне что-то не так, секта Гуаньлань немедленно приняла меры, активировав защитное построение секты и созвав всех жителей у подножия горы к себе. Одновременно они отправили своих учеников вниз с горы, чтобы защитить территорию от нападения и предотвратить осаду.

Благодаря формации, созданной Цзян Хуа, секта Гуаньлань пока не находится в опасности, но никто не знает, что произойдет, если темные тучи действительно достигнут секты Гуаньлань, не говоря уже о смертоносном огне И.

«Учитель!» Цинь Моюй вошла в комнату как раз вовремя, чтобы увидеть, как учитель Сюаньцзин расхаживает взад-вперед по двору.

«Мо Юй, ты вернулся!» Глаза Сюань Цзин Чжэньжэня загорелись, когда он увидел Цинь Мо Юя. Он кратко объяснил, что произошло в Бездне, а затем с серьезным выражением лица сказал: «Я возвращаюсь в секту Гуаньлань».

«Нет, это слишком опасно». Цинь Моюй, не задумываясь, отказался.

Мастер Сюаньцзин нахмурился, но прежде чем он успел что-либо сказать, Цинь Моюй перебил его: «Мастер, в вашем нынешнем состоянии, не говоря уже о защите секты Гуаньлань, я даже не знаю, сможете ли вы добраться до Восточного континента живым».

Что ты говоришь, сопляк?! Ты так на меня смотришь свысока!

Лицо мастера Сюаньцзина было мрачным, он выглядел очень разгневанным, но Цинь Моюй нисколько не отступал, когда дело касалось безопасности мастера Сюаньцзина.

Цинь Моюй широко раскинула руки, приняв позу, имитирующую истерику, и, надув губы, сказала: «Я сейчас прикажу Е Баю тебя запереть. Хм, ты явно старик, а всё ещё выпендриваешься. Помню, ты говорил мне, когда мне было восемь, что я большой ребёнок и не должна действовать импульсивно. Ты сам уже старый ребёнок, почему же ты всё ещё такой импульсивный!»

Мастер Сюаньцзин никак не ожидал, что Цинь Моюй преподаст ему урок. Он был одновременно раздражен и удивлен: «Ты, сопляк, совсем осмелел. Ты даже смеешь так говорить о своем учителе».

Несмотря на жалобы на Цинь Моюй, мастер Сюаньцзин почувствовал внутреннее тепло.

В конце концов, Цинь Моюй удерживала его от отъезда только потому, что беспокоилась о нем.

«Что бы ты ни говорил, ты никуда не уйдешь. В секте Гуаньлань остался магический массив, оставленный нашими предшественниками, так что пока ничего не произойдет. Как только ситуация прояснится, я вернусь с тобой». Цинь Моюй тихо вздохнул, глядя на Сюаньцзин Чжэньжэня, и неосознанно слегка понизил голос: «Я просто не чувствую себя спокойно, не присматривая за тобой…»

Мастер Сюаньцзин — типичный человек, которого лучше уговаривают, чем принуждают силой. Даже зная, что жалкий вид Цинь Моюй, скорее всего, был притворством, он всё равно был вынужден уступить.

«Чего же бояться? Твой учитель невероятно силен». Мастер Сюаньцзин грубо взъерошил волосы Цинь Моюй, фактически отказавшись от собственного плана вернуться. «Но если ты вернешься со мной, будет ли Шэнь Мо чувствовать себя спокойно?»

Судя по внешности Шэнь Мо, он хотел бы быть связанным с Цинь Моюй. Хотя церемония восшествия на престол была всего лишь формальностью, Шэнь Мо не мог в это время покинуть Южное царство.

«То, что сказал реальный человек, правда, я действительно обеспокоен».

В дверях раздался голос. Цинь Моюй обернулся и увидел Шэнь Мо, которого Шэнь Шэн позвал после возвращения.

В какой-то момент Шэнь Мо переоделся в одежду из черного драконьего одеяния, украшенную вышитым на ней золотым пятилапым драконом. Оно было более изысканным и роскошным, чем предыдущее. Нефритовые бусины на короне слегка размывали его черты лица, но добавляли ему таинственности и торжественности.

Говорят, что одежда красит человека, а седло – лошадь. Шэнь Мо, переодевшись, совершенно изменился. Даже мимолетный взгляд с его стороны излучал величие и безразличие человека, облеченного властью.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169