Kapitel 163

пока не……

«Фэнци, ты проиграл».

Повелительница демонов небрежно смахнула кровь с меча, игнорируя все еще кровоточащую рану на ее щеке. Острие меча было прижато к горлу Фэнь Ци. Если бы она сделала хоть малейшее движение, Фэнь Ци умер бы на месте, его тело и душа исчезли бы в никуда. Не говоря уже о воскрешении, без души он даже не смог бы переродиться.

По сравнению с невозмутимым видом Повелителя Демонов, Фэнь Ци выглядел гораздо более растрепанным. Его волосы были взъерошены, глаза темные и непонятные, и он выглядел как сумасшедший.

«Да, я проиграл». Фэнь Ци опустил голову с самоуничижительной улыбкой, увидел кончик меча, протянул руку и схватил лезвие, позволив острому краю порезать ему ладонь.

Окрестности Фэньци были в полном беспорядке. Он использовал все свои козыри, но в итоге все равно не смог противостоять Повелителю Демонов.

все кончено.

Фэнь Ци закрыл глаза, и в его сознании промелькнул образ той крошечной души, без колебаний устремившейся вперед, когда Повелитель Демонов прорвал его защитную оболочку.

Это был последний остаток его человечности, и он исчез у него на глазах.

Её предсмертные слова снова эхом отозвались в моих ушах.

Но на некоторых дорогах нет пути назад...

Да, быть убитым здесь Повелителем Демонов, с уничтожением и тела, и души, даже если Небесный Дао преуспеет, вернуть его к жизни будет невозможно. Это поистине тупик, без каких-либо других возможностей.

так--

Он посмотрел на серое небо и вспомнил, что давным-давно он тоже смотрел на небо таким же образом и поклялся небесам, что чего бы это ни стоило, он поднимется из рабства на такой уровень, где его будут бояться, презирать и уважать.

Он это сделал; те, кто издевался над ним, теперь — лишь прах.

Ой, подождите, есть ещё один.

«Повелитель демонов может убить меня позже».

На онемевшем лице Фэнь Ци появилась странная улыбка, смесь чистой злобы и удовольствия от мести, образующая зловещую ухмылку.

Он небрежным тоном сказал: «Ещё не поздно меня убить, после того как я расскажу вам о слабых местах этого построения».

Повелитель демонов на мгновение заколебался, а затем насторожился: «Что ты задумал? Даже если тебе удастся остановить формирование в Бездне, я не позволю тебе прожить ни дня больше».

"Я знаю."

Фэнь Ци, конечно же, знала, что Повелительница Демонов не заботится о мире. Она была женщиной слова, и даже если бы та угрожала ей жизнями всех жителей четырех континентов, она могла бы убить его, не моргнув глазом.

Но если ему всё равно суждено умереть, то зачем?

—Почему бы не найти кого-нибудь, кого можно было бы похоронить вместе с ними?

Именно его мстительный нрав по-настоящему отличает его от других.

Ты всю жизнь строила против меня козни, неужели ты не могла предвидеть, что я потяну тебя за собой? Путь Небес.

Фэньци почти мог представить себе яростное выражение лица Небесного Дао, когда тот узнал о его предательстве, поэтому он без всяких оговорок раскрыл Повелителю Демонов все слабости построения Бездны, а затем, под смех, его душа и дух были уничтожены.

Что касается меня, я до конца жил обычной жизнью.

Просто они не хотят, чтобы Небеса восторжествовали.

Он просто злодей.

…………

Выслушав объяснения Фэньци о слабостях построения, Повелитель Демонов без колебаний убил его и лишь слегка успокоился, убедившись, что Фэньци был полностью уничтожен.

Перед тем как покинуть семью Фен, она подожгла дом, став свидетельницей того, как пламя поглотило всю семью, уничтожив всё зло и позволив душам оставшихся в живых членов семьи Фен переродиться.

Семья Фэнь достигла величия благодаря сожжению Ци, но также погибла из-за этого. Поистине прискорбно, что такая некогда процветающая семья была уничтожена изнутри.

Повелительница демонов не поверила слепо последним словам Фэнь Ци. Сначала она нашла место, ближайшее к базе магического массива семьи Фэнь, и уничтожила его, как и велела Фэнь Ци. Изначально плотно сгруппированные костяные демоны, словно марионетки без ниток, все рухнули на землю.

Хотя Огненное Пламя не исчезло, духовная энергия в окрестностях не рассеялась, и все живые существа больше не увядают и не умирают, как прежде.

Обнаружив поразительную эффективность заклинания, Повелительница Демонов вернулась в Южное Царство и сообщила об этом Шэнь Шэну. Она также распространила эту новость по всем Четырем Континентам, прежде чем отправиться в Бездну, где только она могла разрушить основание магического массива.

Разрушение базы радиолокационной станции имело видимый эффект, придав импульс тем, кто уже оказывал сопротивление. Разочарование от подавления исчезло, и они начали организовывать людей для уничтожения базы.

Чем больше разрушается фундамент системы, тем ужасающе увеличивается число врагов. На создание такой масштабной системы человеку потребовалось бы более ста лет. И даже мысли о последствиях её применения вызывают мурашки по коже.

К счастью, небо, затянутое мраком, в конце концов откроет рассвет.

…………

Без поддержки огромной духовной энергии Небесный Дао явно не мог противостоять Шэнь Мо. Он поспешно отразил атаку Шэнь Мо и, осознав, что действительно не может противостоять противнику, решительно решил бежать.

Ну и что, если план провалится? Он уже сжал большую часть своего физического тела. Пока он прячется, даже Шен Мо ничего не сможет ему сделать.

Год, два года, три года... Шэнь Мо рано или поздно умрёт или вознесётся, чтобы покинуть этот мир. Когда Он снова явится, даже если на планирование потребуется гораздо больше времени, Он обязательно добьётся успеха!

До тех пор, пока... до тех пор, пока мы сможем сбежать...

Небесное Дао в спешке активировало формации экстремально холодной земли, не обращая внимания на последствия; теперь ему нужно было лишь сдержать Шэнь Мо.

Шэнь Мо увидел, что Тянь Дао хочет убежать, и уже собирался броситься в погоню, когда перед ним медленно появились фигуры.

Они выглядели по-разному, но всех объединяло одно и то же онемение, и по взмаху рук внезапно появился Кармический Огонь Красного Лотоса.

—Это племя, приспособленное к чрезвычайно холодному климату.

«Эй Бай, иди и быстро разрушь это построение».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169