Kapitel 48

¿Cómo pudo pasar esto...? ¿Qué demonios pasó...?

Caminó entre las ruinas del patio, sintiéndose mareado y desorientado. Abrió la boca, pero la furiosa tormenta en su corazón solo pudo emitir un gemido lastimero, como una bestia atrapada.

Maestro, ¿dónde está?

Qin Moyu estaba ansioso y buscaba frenéticamente por el patio, con la esperanza de que el viejo sacerdote taoísta apareciera de repente de algún rincón y dijera que todo era una broma.

Pero no.

No queda nada.

Qin Moyu tropezó aturdido con una piedra que sobresalía del suelo. No le importaba el barro entre los dedos ni lo sucia que estaba su ropa. Luchó por levantarse, pero por más que recorrió el patio con la mirada o por más que gritó "Maestro" con la voz quebrada, seguía sin encontrar a la persona que buscaba.

Hasta que vio las manchas de sangre coagulada en la tierra sucia y las vigas de madera sin quemar, una posibilidad echó raíces en su corazón como una mala hierba invasora. El autoengaño de no querer creer en la realidad y en la verdad verificable estalló en su mente.

Pero la realidad es la que es. Por mucho que Qin Moyu intentara convencerse a sí misma, no podía evitar que las cuatro palabras volvieran a su mente: El Maestro ha muerto.

Además, su cuerpo fue destruido para encubrir el crimen, y no se pudo encontrar ningún rastro de su existencia.

La casa familiar quedó reducida a ruinas, y la persona que había dicho que lo esperaría también desapareció entre los escombros, impidiéndole verla por última vez.

Qin Moyu se arrodilló angustiado entre las ruinas, con lágrimas que corrían por su rostro como cuentas rotas, mezclándose con la tierra quemada. Abrió la boca, pero no salió ningún sonido.

Cuando el dolor es extremo, incluso las lágrimas son silenciosas.

Sin que nadie lo viera, un destello frío brilló en las sombras. Mientras Qin Moyu estaba sumida en el dolor y completamente desprevenida, el atacante, que había actuado con premeditación, saltó repentinamente y la apuñaló con ferocidad.

En el momento crítico, el alma remanente en lo profundo del alma de Qin Moyu irrumpió repentinamente con una luz intensa, y al mismo tiempo, el colgante de jade que llevaba al cuello también vibró. El ataque del agresor fue bloqueado por el escudo que desplegó el colgante. Simultáneamente, un fuego kármico de loto rojo surgió de la nada y golpeó con fuerza la mano del agresor.

Mientras el frío se extendía por su palma, el atacante apretó los dientes y con la otra mano se cortó el brazo por la mitad con la espada. Soltó un gemido ahogado al ser cercenado el brazo; la sangre brotó a borbotones, algunas gotas incluso salpicaron el rostro de Qin Moyu.

Sabiendo que no era rival para Qin Moyu, no se demoró en la pelea y optó por darse la vuelta y huir.

Pero tras correr apenas unos pasos, un muro de tierra apareció de repente bajo sus pies, bloqueando su vía de escape.

Se dio la vuelta y vio a Qin Moyu levantarse del suelo, con la ropa cubierta de barro y polvo, e innumerables llamas de loto rojo que los envolvieron instantáneamente a ambos.

"¿Dónde está el Maestro...?"

La voz de Qin Moyu era ronca, y sus ojos, antes claros y brillantes, se habían oscurecido. La tristeza y la ira se entrelazaban, llevándolo a perder la razón. La sangre coagulada en su rostro era como lágrimas que brotaban de lo más profundo de su corazón.

Además, a medida que utilizaba el Fuego Kármico del Loto Rojo sin restricciones, los inquietantes dibujos de su rostro continuaban profundizándose y cambiando, e incluso con todo su poder, su alma remanente solo podía impedir que los dibujos se extendieran aún más.

Al darse cuenta de que no tenía adónde huir, el atacante alzó su espada en un intento de quitarse la vida, pero ya era demasiado tarde.

"¡dime!"

Con un rugido furioso, Qin Moyu desató innumerables llamas kármicas de loto rojo que cayeron en picado, creando cráteres profundos y superficiales en el suelo.

El último vestigio de cordura de Qin Moyu le impidió matar al atacante, pero el Fuego Kármico del Loto Rojo congeló instantáneamente sus extremidades. El dolor y el entumecimiento de su piel, que se agrietaba poco a poco, invadieron todo su cuerpo, y el frío penetrante aceleró su respiración y le nubló la vista.

frío.

Hace demasiado frío.

El atacante emitía dolorosos sonidos de "uh-uh" desde su garganta; el frío penetrante ralentizaba sus pensamientos.

Qin Moyu apareció frente a él sin que se diera cuenta, con una mano agarrando el cuello del atacante, las yemas de los dedos poniéndose de un color blanco azulado, mirando fijamente al atacante.

Tenía la mirada perdida, como jade que había perdido su brillo. Le temblaban las manos al hablar, pero aun así repetía, palabra por palabra: «Dime, ¿dónde está el Maestro?».

La voz de Qin Moyu se volvió ronca y apagada. Apretó aún más los dedos del atacante; sus uñas perforaron la piel del atacante y brotaron pequeñas gotas de sangre escarlata.

El atacante jadeaba como un pez moribundo. Intentó apartar las manos de Qin Moyu, pero sus extremidades no se movían. La prolongada falta de oxígeno había provocado que sus pupilas se contrajeran y, finalmente, incapaz de soportar más el tormento, apenas logró pronunciar dos palabras: "Muerto...".

Con tan solo esas dos palabras, Qin Moyu sintió como si todas sus fuerzas se hubieran esfumado. Soltó al atacante, quien gimió y cayó al suelo.

Tras ver frustrada su última esperanza, Qin Moyu finalmente se desesperó. Utilizó frenéticamente el Fuego Kármico del Loto Rojo contra el atacante hasta que, exhausto, no pudo seguir usándolo y se desplomó al suelo.

El inmenso fuego de loto rojo lo cubrió todo de blanco, como si una fuerte nevada acabara de caer en una tarde soleada.

Qin Moyu permanecía sentada, con la mirada perdida, en medio de las ruinas cubiertas de nieve, con la cabeza gacha, como si le hubieran robado el alma, dejando solo un cascarón vacío.

Cuando Shen Yebai llegó, vio a Qin Moyu en un estado de casi desesperación.

"¡Moyu!"

Shen Yebai se mostró igualmente incrédulo al ver el patio reducido a ruinas, pero comprendió al instante lo que había sucedido.

El lugar donde siempre había vivido quedó destruido, y se desconocía el destino de su maestro, a quien consideraba como un padre. Estos golpes fueron demasiado repentinos, ¿cómo podría Qin Moyu soportarlos?

Shen Yebai dejó caer las cosas que había comprado para Qin Moyu. Al verla así, sintió una profunda tristeza. Se arrodilló y la abrazó con manos temblorosas.

"Siento llegar tarde."

En ese momento, Shen Yebai se llenó de resentimiento por haber dejado a Qin Moyu sola para afrontar una realidad tan dolorosa.

Qin Moyu ignoró las palabras de Shen Yebai. Se quedó mirando al suelo con la mirada perdida, como una marioneta sin alma, sin mostrar reacción alguna al mundo exterior.

Shen Yebai se sintió muy triste al ver a Qin Moyu así, pero no sabía cómo consolarla. Solo pudo abrazarla con fuerza e intentar despertarla.

"MoMo, mírame, mírame. Si te sientes mal, llora. No te lo guardes, solo te hará sentir peor." Shen Yebai suplicó desesperadamente, temiendo que Qin Moyu hiciera alguna tontería en un momento de desesperación.

Qin Moyu no respondió, dejando que Shen Yebai la sujetara.

Permanecían de pie, muy cerca el uno del otro, en medio del paisaje nevado, sus cuerpos parecían tocarse pero a la vez estaban a mundos de distancia.

Tras un tiempo indeterminado, tan largo que a Shen Yebai se le entumecieron las rodillas de tanto arrodillarse, Qin Moyu extendió la mano con rigidez y la abrazó suavemente, agarrando con fuerza la ropa de Shen Yebai con los dedos como si se hubiera aferrado a la última esperanza.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169