Kapitel 590

Сунь Сисинь с трудом сдержал смех и сказал: «Посмотри, что ты говоришь, сегодня не…» Не успел он договорить, как из Audi A6 вышел здоровенный мужчина с бритой головой, даже не закрыв дверь. Он так сильно толкнул меня, что я споткнулся, и громко закричал: «Брат Цян, поздравляю! У твоего сына месяц со дня рождения, а ты даже не потрудился нам сообщить. Нам приходится самим приезжать, ты боишься, что мы не сможем позволить себе подарок?»

Я обернулся и увидел, что это Тайгер. Я быстро извинительно улыбнулся и сказал: «Это брат Тайгер — откуда вы знали, что моему сыну месяц?»

Тигр с недовольством сказал: «Если бы мой хозяин мне не сообщил, я бы действительно ничего не узнал».

"Ваш господин?"

«Дун Пин».

Я вдруг понял: "О, это он".

В этот момент задняя дверь рикши открылась, и из неё неторопливо выполз старик в шёлковом пиджаке. На нём были маленькие круглые солнцезащитные очки, в руках он держал саньсянь (трёхструнный щипковый инструмент) и ущипнул меня за руку, сказав: «Внук, ты просто молодец, так быстро вытащил малыша?»

Я быстро помог старику подняться: "Дедушка Гу, вы тоже пришли?"

Старый Гу сунул мне в руки солнцезащитные очки и саньсянь (трехструнный щипковый инструмент), взял Сяобугая на руки, внимательно его осмотрел, кивнул и сказал: «Хм, этот ребенок выглядит умным. Ты уже решил, будешь ли изучать литературу или боевые искусства?»

Я уважительно спросил: «Что вы думаете по этому поводу, сэр?»

Старик жестом указал на неподходящую маленькую ручку и сказал: «Судя по ладони, этот ребенок хорошо играет на саньсяне (трехструнном щипковом инструменте), а также отлично владеет «Железной ладонью» — ты официально стал его учеником?»

Я сказал: "...Пока нет, но я нашел кучу крестных отцов". Последние несколько слов я намеренно произнес понижающим тоном, и Лао Гу, вероятно, понял, кто эти крестные отцы.

Старик на мгновение замолчал, а затем сказал: «О, этот мальчишка уже довольно старый. Я подумывал усыновить его, но, похоже, отныне мы можем называть друг друга только братьями. Давайте с этого момента будем как можно ближе друг к другу».

Я воскликнул: «Не будьте такими высокомерными, старик. Я ваш внук. Если вы двое как братья, то как я могу относиться к своему сыну?»

Пока мы шутили, на парковке стало еще больше людей. Коллега Чжу Гуя указал на Тайгера и сказал: «Эй, здоровяк, поторопись и припаркуй свою машину как следует».

Тигр сердито посмотрел на него и сказал: «Как ты можешь так говорить? Не можешь быть немного вежливее?»

Прежде чем я успел вмешаться, несколько слуг внезапно выскочили сбоку, льстиво приветствуя: «Не сердитесь, все». Затем они подошли к Тигру и сказали: «Если вы нам доверяете, оставьте это нам». Меня одновременно разозлило и позабавило. Эти ребята были не кем иным, как слугами из нашего особняка Сяо. Возможно, они мало в чем еще преуспели, но в парковке они были настоящими экспертами, отточив свои навыки в моем стареньком фургоне.

Тигр на мгновение замешкался, затем небрежно передал ключи официанту. Официант взял ключи, улыбаясь, но не двинулся с места. Я пнул его по заднице и рассмеялся: «Убирайся, ты же только чаевые умеешь!» Увидев мои слова, официант не посмел задержаться и поспешно сел в машину. Тигр смущенно сказал: «Смотри, что я сказал, я забыл об этом». Затем он подбежал и сунул официанту в руку 50 юаней…

Сопровождая дедушку Гу и Тигра на площадь перед школой Юцай, мы увидели нескольких рабочих, усердно устанавливающих две большие вазы у школьных ворот. Один из рабочих, бригадир, подошел ко мне с небольшой записной книжкой и сказал: «Вы, должно быть, господин Сяо? Мы…»

Я махнул рукой и сказал: «Мисс Чэнь Кэцзяо попросила вас это доставить, верно?»

Прораб недоуменно спросил: "Откуда вы это знаете?"

«Конечно, это она!» Я расписался в его блокноте, огляделся, и, конечно же, там же была Бай Ляньхуа, «глава культа Белого Лотоса». Бай Ляньхуа, одетая в бежевый деловой костюм, подошла с улыбкой и сказала: «Поздравляю, брат Сяо Цян». Затем она ущипнула его за щеку и поздоровалась с Баоцзы. Я рассмеялся: «Ваш босс снова вас сюда послал? В следующий раз, может, пришлете что-нибудь другое? Теперь каждый раз, когда я вижу вазу, я думаю о вашей госпоже Чэнь. Разве это не плохо для образа такой сильной женщины, как она?»

Бай Ляньхуа прикрыла рот рукой и рассмеялась: «В самом деле, если бы не было другого выхода, какая женщина не захотела бы быть декоративной вазой?»

Я усмехнулся и сказал: «А как насчет тебя?»

Белый лотос тоскливо вздохнул: «У меня даже внешности нет, чтобы быть красивым лицом».

Я быстро ответила: «Не стесняйся. Тот, кто относится к тебе как к красивой физиономии, обязательно потеряет деньги».

Глава культа Белого Лотоса закатила глаза, затем помогла Мастеру Гу подняться ко мне и сказала: «Сегодня ты главный герой. Посмотри, не нужно ли что-нибудь уладить. Я пойду со стариком».

Я крикнул им сзади: «Мастер Гу, позвольте напомнить вам, что бы она вам ни продавала, хорошенько подумайте, прежде чем покупать!» Я совершенно поверил, что эта, казалось бы, невинная женщина могла продать мастеру Гу электрогитару, выдав её за традиционный китайский музыкальный инструмент…

Не успел я оглянуться, как Баоцзы ущипнул меня за талию и прошептал: «Зачем Чэнь Кэцзяо подарила тебе вазу?» Баоцзы воспринял мою кармическую связь с Чэнь Кэцзяо из прошлой жизни как шутку, но на тот момент он оставался настороженным. Честно говоря, я тоже скептически отнеслась к рассказу Лю Лаолю о романе в трёх жизнях. Вероятно, это был просто трюк, который он выдумал, чтобы заманить меня. Помимо её бюста 36D, что ещё в Чэнь Кэцзяо напоминало демона? Ну, если уж на то пошло, она, вероятно, просто красивое лицо.

Я оттолкнула руку Баоцзы и сказала: «Откуда мне знать?» Я уже привыкла к тому, что Чэнь Кэцзяо дарит мне вазы, но мне было очень любопытно, откуда она сегодня узнала, что нужно подарить мне вазы.

Я обратилась к Сунь Синь и спросила: «Все эти люди собрались здесь, чтобы отпраздновать месячный день рождения моего сына? Разве это не плохое влияние?» Разве тех, кого недавно разоблачили в интернете за курение сигарет по заоблачным ценам и строительство роскошных гробниц, не уволили с работы? Я практически публичная фигура, и празднование месячного дня рождения моего сына в школе вызывает такой ажиотаж. Если что-то пойдет не так, меня могут обвинить в неэтичных действиях.

По мере того, как я шел к толпе, люди продолжали приветствовать меня. Там были товарищи по учению Тигра, мои старые друзья, жители деревни Яо, работники бара и многие мастера боевых искусств, с которыми я познакомился на турнире. Были также люди, лица которых я смутно узнал, но имена которых не мог вспомнить.

Передо мной остановился крупный толстый мужчина на мотоцикле с коляской и крикнул: «Сяо Цян, поздравляю!»

Я рассмеялся и сказал: «Эй, Эрпанг, ты тоже здесь?»

Эрпанг выскочил из грузовика, выхватил из рук женщины в кузове двух- или трехлетнюю девочку, поднял ее на плечи и сказал: «Зовите меня дядя».

Маленькая девочка ласково позвала: «Дядя».

Баоцзы больше не мог этого терпеть, погладил девочку по голове и спросил: «Сколько тебе лет?»

Эрпан рассмеялся и сказал: «Ему всего три года. Сяоцян, как насчет того, чтобы устроить брак между нашими семьями?»

Я не могла не воскликнуть от восторга: «Ух ты, ещё один случай, когда женщина на три года старше своего мужа приносит удачу! Это чудесно!»

Лю Бан кашлянул мне вслед и сказал: «Сяо Цян, у тебя уже есть родственники со стороны супруги». В этот решающий момент он фактически встал на сторону Чжан Ляна.

Я закатила глаза и сказала: «Что плохого в том, чтобы иметь еще несколько свекровей? Разве я не могу осуществить те великие амбиции, которых не смогло достичь мое поколение, благодаря своему сыну? Это всего лишь несколько дополнительных свекровей. Я не думаю, что наша семья полностью способна с этим справиться».

Раз уж зашла речь о свекровях, я обратил внимание на жену Эрпанга. Она была обычной на вид женщиной, просто одетой и, вероятно, не очень общительной; она лишь застенчиво улыбнулась нам. Я шепнул Эрпангу: «А как твоя жена выглядит по сравнению с Дяо Чань?»

Эрпанг наклонился ко мне ближе и сказал: «Подозреваю, что твоя нынешняя невестка — Дяо Чань!»

Я был шокирован и спросил: «Почему вы так говорите?»

Эрпанг подмигнул и сказал: «Об этом не стоит рассказывать посторонним».

Я с недоверием смотрела, как он несёт дочь на руках и обнимает Дяо Чан за талию, когда они уходят. Я фыркнула и сказала: «Тц, что тут такого секретного? Это просто происходит в постели».

Баоцзы спросил: «Что ты сказал?»

Я обнял Баоцзы за талию и сказал: «В прошлых жизнях мы были Си Ши».

Кто-то позади меня спросил: «Значит, в прошлой жизни вы были Фань Ли?»

Я был ошеломлен. Обернувшись, я увидел мужчину средних лет, полного, с безобидной улыбкой на лице и лысеющими волосами — Фэй Санкоу.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema