Kapitel 15

Я обернулся и увидел Сяоу, которая стояла там тихо, с бесстрастным выражением лица, не говоря ни слова. Глядя на ее слегка покрасневшие глаза, я почувствовал себя виноватым и не знал, как ей ответить.

«Сяо Ву»

*Шлепок!* Меня ударил Сяо У, и я повернулся в сторону.

Я был ошеломлен. Я молча закрыл место, куда меня ударил Сяо У, опустив глаза, не произнеся ни слова упрека. Я знал, что был неправ и не должен был быть таким упрямым. Сяо У и Сяо Цин следили за мной ради моего же блага!

Сяо У больше не могла сдерживать слезы, которые текли по ее лицу ручьем. Она нежно погладила меня по лицу, чтобы облегчить мою боль. «Госпожа, разве я не говорила вам не бегать? Почему вы все еще такие упрямые!»

Ее крики были полны отчаяния и негодования, становясь все громче и громче.

«Прости, Сяо У». Я не знала, что сказать, поэтому смогла произнести только эти три слова.

«Мисс», — воскликнула Сяо У, обнимая меня, и я слышала, как она рыдает.

Сяо У, сильная и одновременно холодная женщина, на самом деле так плакала из-за моей своенравности. Сяо У действительно за меня волнуется!

Подняв голову, я увидел Сяо Цин, прислонившегося к дереву и смотрящего на нас сердитым взглядом, но не говорящего ни слова.

Я посмотрела на него и сказала: «Прости», но он отвел взгляд и уставился на высокие стены дворца. Я поняла, что он меня простил.

Ночь была по-прежнему прекрасна, но разница заключалась в том, что мы с Сяо У и Сяо Цин стали еще ближе друг к другу.

Глава тридцать восьмая

Глядя в зеркало, она осторожно прикоснулась к своему слегка опухшему лицу и подумала про себя: Слава богу, я не изуродована! (Примечание автора: С твоей внешностью ты заслужила побои, но изуродована ты или нет — тебе всё равно. Слова Цзы Сюэ: Знаю, я была не права! Примечание автора: Ты никогда не учишься. Наконец-то у меня есть шанс её отругать, так что я её хорошенько отругаю. Цзы Сюэ: Чёрт, я знаю, что была не права, но ты ещё не закончила! Автор уходит~ Видишь, я же говорила, что её характер неизменен.) Сяо У, неужели она не знает, что я не владею боевыми искусствами? Зачем она применила столько силы?

Сяо У вошла с улицы, неся таз с водой. Она поставила таз на стол, подошла ко мне, взяла меня за руку и нежно вытерла мне лицо полотенцем.

«Мисс, мне очень жаль», — Сяо У внимательно осмотрела рану, в которую ее ударили, сожалея, что не смогла контролировать свои силы.

«Сяо У, теперь я понимаю, как сильно мне было больно, когда ты меня ударил раньше». Глядя на виноватое выражение лица Сяо У, я усмехнулся и высунул язык.

«Перестань так дерзить», — Сяо У беспомощно посмотрела на меня и нежно коснулась моих губ рукой.

"Ой, больно!"

«Ах, Сяо У, будь осторожнее!»

«Пройдите немного дальше, да, но не давите слишком сильно».

"Эй, что ты делаешь? Почему ты так сильно меня бьешь?"

"Так больно!"

Сяо У, подавляя желание убить молодую женщину, с вздутыми венами на лбу и дергающимися губами, смотрела на возбужденно кричащую перед ней женщину.

"Ой, больно! Сяо У, будь осторожен!"

Наконец, воцарилась тишина. «Мисс!» — крикнул Сяо У сквозь стиснутые зубы.

"Что?" — я посмотрела на неё, совершенно озадаченная.

«Мисс, пожалуйста, не говорите ничего, что может вызвать недоразумение, хорошо?» Глядя на молодую леди ее невинными глазами, Сяо У подавил желание задушить ее.

«Недоразумение? Сяоу, о чём ты говоришь?» Я подняла глаза, широко раскрыв свой яркий взгляд.

«Ничего страшного», — Сяо У похлопала себя по лбу, выглядя совершенно безнадежной.

Я наклонила голову, гадая, что же не так с Сяоу.

Внезапно я почувствовал прохладу на лице и увидел, как Сяоу аккуратно наносит какую-то мазь на мою опухшую кожу.

"Сяо У, что это?" Он уставился на мазь в руке Сяо У, гадая, что это такое.

«Это Жун Хуан».

"Ронг Хуан?" — я посмотрела на неё.

«Это мазь, уменьшающая отёк, которая способствует быстрому заживлению ран и не оставляет шрамов на лице».

"Ух ты, это потрясающе!" Ее глаза заблестели, и она мысленно подсчитала, сколько денег сможет за это получить! Ах, деньги... деньги... столько денег!

«Мисс, вы хотите купить?» После того, как Сяоу нанесла мне мазь, она поставила флакон перед собой, выглядя так, будто была уверена, что именно этого я и хочу.

Осознав, что его план раскрыт, он смутился, избегал смотреть на нее и беспорядочно оглядывался по сторонам.

«Госпожа, это нельзя купить, и никто не смеет это купить?» — тихо произнесла Сяо У фразу, которая разбила мне сердце.

«Почему?» — упрямо спросил я, не удовлетворившись ответом Сяо У.

«Поскольку я это сам сделал, я не хочу это покупать», — сказал Сяо У, поднимая бутылку с водой и направляясь к двери.

«Что? Сяо У, ты разбираешься в медицине?» Я была в шоке. Я не ожидала, что Сяо У разбирается в медицине; я думала, что только Сяо Мэй.

«Да, всем нам, кто находится рядом с учителем, необходимо освоить некоторые медицинские навыки», — ответила Сяо У, повернувшись ко мне спиной.

«Мисс, ложитесь спать, не думайте об этом».

"Ах, Сяо У, не уходи! Я сейчас куплю сплит 30/70, хорошо?"

«Ладно, теперь соотношение 40/60, Сяоу, ты меня слышишь?» — крикнула я удаляющейся фигуре Сяоу, напрягая шею.

«Ууу, Сяоу, не уходи!»

«Мои деньги!» Я был опустошен. Прекрасная возможность заработать деньги исчезла в одно мгновение.

Ночь оставалась темной, но в углу коридора какая-то теневая фигура пробормотала себе под нос: «Мои деньги, мои совершенно нормальные деньги!»

После того инцидента я стал чаще брать Цзеэр к Лань, при условии, что Сяо У и Сяо Цин пойдут с ней. Я не хотел, чтобы Сяо У снова меня избил. Одного урока достаточно. К тому же, я не хотел, чтобы Сяо У волновался.

«Лань, Лань, мы здесь!» — крикнула я еще до того, как вошла во дворец Сюаньлань.

Переступив порог деревянной двери, я увидел прекрасную женщину в длинном белом платье, нежно и элегантно улыбающуюся, словно лотос, выходящий из воды. Цвет ее лица сиял, как утреннее солнце, отражающееся на снегу, без всякого макияжа. Брови были похожи на ивовые листья, а ее затуманенные глаза пленяли. Она была словно рай на земле.

Вздох, даже я, женщина, чуть не пустила слюни, увидев это, не говоря уже о мужчинах.

Лан шагнула вперед, взяла меня за руку и посмотрела на меня с улыбкой, благородной и безмятежной, как распустившаяся лилия. «Я слышала твой голос изнутри. Садись вон там!»

Это единственный каменный стол во дворе, на котором уже расставлены закуски и чай. Большое дерево рядом с ним заслоняет прямые солнечные лучи, но свет все же проникает сквозь него, создавая пятнистые узоры на каменном столе.

С пирожным во рту и кусочком в руке я не проявляла никаких манер, ожидаемых от пожилой женщины. Да, это я — Цзисюэ.

Поначалу Цзеэр и Лань критиковали меня за такую позу, но со временем привыкли к моим несколько грубоватым движениям.

«Честно говоря, это так скучно! Неужели в этом дворце совсем нет развлечений?» — пожаловалась она, подперев подбородок.

Цзеэр ущипнула меня за щеку и с улыбкой сказала: «Это территория императорского дворца; как ты можешь так беззаботно развлекаться?»

«Цзеэр права, Сюээр, тебе нужно немного сбавить обороты», — спокойно сказал Лань, отпивая глоток чая.

«Ну же, ребята, я просто хотела сказать». Она сердито посмотрела на них и надула губы.

«Сюээр, я испекла пирожные на кухне, сходи и принеси их», — умоляюще сказала мне Лань, указывая в нужном направлении.

"А, хорошо." Я быстро побежала за ним. Когда меня спросили, почему, я не попросила Сяо У и остальных принести его, потому что Сяо У, остальные, Лань и другие служанки стояли на страже у деревянной двери.

Он метнулся на кухню, оглядываясь по сторонам, и заметил на столе тарелку с белыми пирожными. Они были очень нежными. Убедившись, что никого нет рядом, он тайком взял кусочек и положил его в рот. Это было восхитительно, сладко, но не приторно.

Сделав два быстрых хлопка, он взял пирожные и вышел на улицу.

Я подошла к каменному столу, поставила пирожные и посмотрела на их несколько странные выражения лиц.

"Что с тобой не так?"

«Нет, Цзеэр, возьми пирожные!»

Я дотронулся до головы, совершенно озадаченный. Что с ними не так? Я ведь ненадолго отлучился, почему, вернувшись, я почувствовал себя так странно? Что случилось? Я что-то пропустил?

Глава тридцать девять

Я пересчитала на пальцах, и прошло всего полмесяца с тех пор, как Цзюэ уехал, но кажется, что прошли целые века с тех пор, как я видела его в последний раз. Как говорится, «один день разлуки — как три осени». Я наконец-то по-настоящему поняла, как тяжело бывает ждать.

"Вздох..." Он лежал на столе, уставившись в дверной проем и скучающе наблюдая за суетливыми фигурами дворцовых служанок за дверью.

"Почему..."

Сяо У взглянула на меня и спокойно спросила: «Госпожа, что случилось?»

Я почесала волосы и испортила прическу, которую Сяоу расчесала мне утром. «Сяоу, мне так скучно. Мне нечем заняться. Если так будет продолжаться, я впаду в депрессию».

"Депрессия?" — она посмотрела на меня с недоумением.

Ой, я случайно использовал современную медицинскую терминологию. Как это объяснить?

«Просто одиночество, мне так одиноко», — сказала она, недовольно глядя на Сяо У.

«Чтобы справиться с одиночеством, мисс, вы можете играть на пианино, или писать и рисовать».

Что? Играть на пианино? Конечно, но боюсь, снаружи и внутри окажется ещё несколько трупов. Писать? О боже, я боюсь показывать свой почерк кому бы то ни было, особенно старинным традиционным символам. Рисовать? Неплохая идея, но, наверное, я умею рисовать только свиней!

«Сяо У, ты меня утомляешь?» — спросил я, указывая на Сяо У.

«Просто у госпожи плохое настроение», — сказала Сяо У, продолжая заниматься своими делами.

"Я тебя ненавижу, Сяо У!" — крикнула я еще более нелепо.

«Да, я не просил госпожу меня полюбить», — Сяо У встал и приготовился уйти.

«Сяо У, у тебя действительно нет радости в жизни», — сказала она, покраснев и надув губы.

Сяо У уже собиралась выйти за дверь, когда услышала, как кто-то снаружи крикнул: «Прибыл господин Цзе…»

Сяо У остановилась, убрала ногу и внезапно подбежала и встала позади меня.

Он дважды моргнул, приложил палец к губам и задумался: «Что происходит?»

«Что происходит? Почему я услышала, как сестра зовет меня снаружи?» Цзеэр грациозно вошла, элегантно села рядом со мной и велела служанке поставить на стол закуски, которые она держала в руках.

Глядя на разбросанную перед ней выпечку, ее глаза заблестели.

«Цзеэр, как называются эти пирожные? Выглядят так аппетитно!» Она держала пирожное в форме кролика, внимательно рассматривала его и вдыхала аромат. Запах был восхитительный.

«Я приготовила это сегодня утром в свободное время, и у меня еще нет названия. Почему бы тебе не попробовать?» — Цзеэр застенчиво улыбнулась, услышав мою похвалу.

"Ммм, ах..." Она широко открыла рот, собираясь съесть пирожное.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema