Kapitel 95

El mayordomo parecía avergonzado: "Alteza, no es que no lo hayamos ayudado a cuidarlo, ni que los otros refugiados en el invernadero lo acosaran, es solo que... no solo es sordo y mudo, sino que también..."

Hizo una pausa, miró a Liancheng y, recordando que Liancheng no podía oírle en absoluto, continuó: "Tiene la cara completamente desfigurada y las cicatrices son horribles".

“Había muchas familias en el invernadero, incluyendo niños pequeños. Los niños le tenían miedo y lloraban, y no podíamos calmarlos por mucho que lo intentáramos, así que… tuvimos que ponerlo en un rincón aparte, con una cortina entre ellos.”

"Si hay una cortina que nos separa, ¿por qué está él tumbado aquí?"

—Preguntó Yao Youqing.

El gerente comentó con impotencia: «Hay algunos niños mayores que se portan mal. Siempre levantan la cortina y muestran sus caras a propósito para asustar a los demás. Aunque los hemos regañado y se han controlado, a veces siguen causando problemas cuando nadie los ve».

"Su aparición de hace un momento asustó a otro niño hasta hacerlo llorar. El niño lloró tan desconsoladamente que se le puso la cara roja, se le hinchó el cuello y casi se desmaya. Cuando Ah Chou vio esto, salió a dormir."

"¿Ah Chou?"

Yao Youqing frunció aún más el ceño.

Temiendo que ella pudiera malinterpretarlo y pensar que él estaba acosando deliberadamente al hombre al darle un nombre al azar, el gerente explicó rápidamente: "Es sordo y mudo y no puede decir su propio nombre. Cuando lo registraron, alguien que conocía dijo que todos lo llamaban Ah Chou, así que ese nombre se le quedó".

Una persona que no puede decir su propio nombre se ve obligada a usar el nombre que otros le den.

Yao Youqing lo entendió y permaneció en silencio durante un largo rato.

El gerente también estaba algo preocupado y dijo: "A partir de ahora lo vigilaré más de cerca y me aseguraré de que esos niños no se acerquen a él".

Yao Youqing negó con la cabeza: "Hay demasiada gente y demasiadas cosas que atender aquí. Es imposible vigilarlo a todas horas. Mientras se quede aquí, es difícil evitar este tipo de situaciones".

"Entonces... ¿qué quiere decir la Princesa?"

"Que vaya a la mansión y que le busquen cualquier trabajo. Si no sabe hacer nada, será una boca más que alimentar. Nadie lo acosará mientras yo esté aquí."

El gerente entendió, asintió y le dio una palmada en el hombro a Liancheng.

¡Eres un afortunado! ¡Date prisa y dale las gracias a la princesa!

El hombre mudo, que estaba acurrucado hecho una bola, se dejó llevar por la palmadita y se acurrucó aún más.

"¡Oye, lo olvidé otra vez, ¿no me oyes?"

Luego levantó a Liancheng del suelo y le indicó con un gesto: "Alteza, la llevo a la mansión. ¡Tiene mucha suerte!".

Liancheng temblaba mientras lo sujetaban: ¡No, no quiero ir! ¡Suéltenme!

Qiongyu supuso que estaba asustado y se rió: "¡Gerente Zhou, por favor, déjelo ir! ¡Mire lo asustado que está!"

Mientras hablaba, lo atrajo hacia ella y señaló el carruaje.

"¡Ven con nosotros más tarde y nadie te volverá a molestar!"

¡Déjenme que me intimiden! ¡No tengo miedo! ¡Mientras no me permitan ir a su mansión, me intimidarán como yo quiera!

¿Quién sabe cómo escapará si lo descubren después de entrar?

¿No es eso como... atrapar una tortuga en un frasco, o pegarle a un perro a puerta cerrada?

Conoce a Wei Hong desde hace tantos años, entonces, ¿por qué nunca va a su casa y siempre se reúne con él afuera? ¿No será porque tiene miedo de caerse accidentalmente y no poder escapar?

Ahora bien... ¿cómo es que su esposa lo está arrastrando adentro?

Los ojos de Liancheng revelaban un miedo profundo, un sentimiento genuino que brotaba de lo más hondo de su corazón, pero nadie lo vio.

Su cabello desaliñado le ocultaba los ojos, y sin decir palabra, lo llevaron como a un polluelo a un carruaje de sirvientes, que luego se dirigió a la residencia de Wei Hong en Cangcheng.

En cuanto se cerró la puerta, el corazón de Liancheng dio un vuelco. Sintió como si no hubiera entrado en una mansión, sino que se hubiera adentrado en las fauces abiertas de una bestia salvaje.

Los sirvientes que lo acompañaban lo observaron subir al carruaje desde lejos, con expresión de desconcierto. Cuando nadie los veía, contactaron en secreto con sus familiares en Cangcheng y les dieron la noticia.

En la tienda de Liancheng, varios sirvientes se reunieron.

"El joven amo dijo que se escondería donde fuera más peligroso, ¡pero quién iba a pensar que se escondería ahora en la casa del rey Qin!"

"¡El joven maestro es increíble!"

"¡El joven maestro Da Yong es verdaderamente extraordinario!"

Mientras tanto, "Da Yong" Lian Cheng estaba completamente desconcertado en la casa de Wei Hong: ¿Quién soy? ¿Dónde estoy? ¿Qué pasó?

Capítulo 94: Otorgamiento de un nombre (Se añadieron 2000 palabras)

El carruaje se detuvo, y Yao Youqing, junto con Zhou Mama y Qiongyu, se prepararon para regresar al patio interior. El hombre mudo que habían traído de vuelta fue colocado en el patio delantero, y se le pidió a alguien que le buscara un lugar donde quedarse.

Tener a otra persona en la mansión solo significaría una boca más que alimentar, así que al mayordomo no le importó. Tras asentir con la cabeza, preguntó: "¿Tiene nombre esta persona? ¿Cómo debemos dirigirnos a ella?".

Los forasteros llamaban a este hombre mudo Ah Chou. A Yao Youqing no le gustaba el nombre. Tras pensarlo un momento, murmuró: «El rey de los cuatro reyes, que establece la virtud y ayuda a otros a alcanzar sus deseos [Nota 1]... Llamémoslo Ah Shu».

El mayordomo accedió y se llevó al hombre mudo, arreglándole un alojamiento. Como estaba sucio y olía mal, también le trajeron agua para que se bañara.

Pero por alguna razón, el hombre mudo salió corriendo de repente y se quedó en cuclillas, inmóvil, frente a la segunda puerta por donde Yao Youqing acababa de salir.

Los sirvientes hicieron gestos y trataron durante un buen rato de persuadirlo para que lo aceptara de vuelta, pero él se negó. Cuando alguien vino a apartarlo, se aferró con fuerza a la puerta colgante de flores y no la soltó, murmurando incoherencias y diciendo algo incomprensible.

La casa no era grande, y la gente que estaba dentro oyó lo que pasó y se lo contó a Yao Youqing. Un momento después, Yao Youqing salió y preguntó: "¿Qué pasó?".

La sirvienta le contó a Yao Youqing que el hombre mudo se negaba a entrar a bañarse. Yao Youqing frunció el ceño levemente, sin comprender por qué hacía eso. Justo cuando se preguntaba por qué, vio que el hombre mudo se agachaba de repente, se mordía el dedo y dibujaba algo en el suelo.

Dio unos cuantos trazos, y Yao Youqing apenas pudo discernir algo, exclamando sorprendida: "¿Sabes escribir?".

Luego, apresuradamente, le dijo a la persona que estaba a su lado: "Ve a buscar papel y bolígrafo, no dejes que escriba en el suelo".

Resultaba incómodo escribir o hablar allí, así que Yao Youqing hizo que alguien lo llevara al cálido pabellón del jardín antes de darle papel y pluma.

Liancheng reescribió las dos palabras que no había terminado de escribir en el suelo: Gracias.

Yao Youqing sonrió, tomó otro bolígrafo y escribió: Solo fue un pequeño favor.

Luego preguntó: ¿Cómo te llamas? ¿Dónde vives? ¿Todavía tienes familiares? Haré que alguien te acompañe de regreso.

Liancheng negó con la cabeza y respondió: "La guerra estalló repentinamente, toda mi familia pereció y yo fui el único superviviente. Caí en manos de bandidos y entonces..."

Hizo una pausa, aparentemente incapaz de continuar, antes de retomar el pincel y mojarlo en tinta: «Incapaz de soportar la humillación, me desfiguré y vagué hasta Cangcheng. Por suerte, mi señora, gracias a su influencia, me trajo hasta aquí. Pero… prefiero vagar por las calles que vivir solo bajo el mismo techo con varios hombres. Espero sinceramente que Su Alteza lo comprenda y me permita regresar al cálido cobertizo de la ciudad. Allí vive mucha gente; aunque no pueda quedarme durante el día, sería bueno tener un lugar donde pasar la noche».

Yao Youqing pareció presenciar de primera mano la decadencia de una familia y la repentina desgracia que les sobrevino a los eruditos descendientes de la misma, dejándolos desamparados y en la indigencia.

Especialmente el dolor revelado en las palabras "humillación insoportable y autodestrucción de la apariencia".

Esto le recordó a Chu Yan, y frunció aún más el ceño.

"Conocí a alguien antes, cuya experiencia fue similar a la tuya. Ella... era una buena persona, es una lástima..."

A mitad de la frase se dio cuenta de que la persona no podía oírle, negó con la cabeza y se rió entre dientes, y luego sintió que no era necesario que volviera a mencionarlo.

Al fin y al cabo, son dos personas diferentes, e incluso si tienen experiencias similares, no hay nada que decir al respecto.

No vale la pena detenerse en una experiencia tan cruel.

Entonces, tomó su pluma y dijo: "No te preocupes. Si no te gusta vivir con otras personas, haré que alguien te busque una habitación individual". Aunque la casa no era grande, aún quedaban algunas habitaciones libres.

Liancheng la observó mientras ella le devolvía el papel, permaneciendo en silencio durante un largo rato.

No se trata de si hay habitaciones vacías o no; ¡lo que realmente quiere es volver al invernadero!

Lamentablemente, en ese momento no pudo encontrar otra excusa, así que solo le quedó apretar los dientes y responder con unas pocas palabras: "Entonces, muchas gracias, señora".

Yao Youqing respondió con una sonrisa: De nada.

Tras responder, ella le hizo la pregunta que él no había contestado antes: ¿Cómo te llamas? ¿Cómo debo dirigirme a ti?

Antes de disfrazarse, Liancheng ya se había asegurado una identidad falsa, de modo que incluso si la escribía y alguien investigaba, nunca encontrarían nada.

Pero por alguna razón inexplicable, después de ver esa línea de texto, no usó ese nombre, sino que escribió: "No es necesario volver a mencionar mi nombre anterior. Ahora que he entrado en la residencia de la señora, quisiera pedirle que me dé un nombre".

Yao Youqing supuso que él ya no quería pensar en el pasado, así que asintió y dijo: "¿Entonces qué te parece si te llamo Ashu?"

Liancheng: De acuerdo.

Tras la reorganización de las habitaciones, Liancheng se instaló en una habitación individual.

La habitación no era grande, pero al menos no tenía que apretujarme entre otras personas, así que tenía menos posibilidades de chocar con alguien y menos posibilidades de que me descubrieran.

Y lo que es más importante... no hay necesidad de preocuparse de que alguien se acerque sigilosamente en medio de la noche para dejar al descubierto las cicatrices de su rostro.

La cicatriz fue creada y pegada por Cheng Yu con cola de vaca y otros materiales. Aunque se hizo para que pareciera muy realista, al fin y al cabo era falsa, y había que volver a pegarla cada pocos días, de lo contrario podría desprenderse en cualquier momento.

Todavía tiene que averiguar cuándo conseguir algunas piezas de repuesto aquí, de lo contrario, acabará tarde o temprano.

Liancheng se sentó en la bañera y suspiró, sintiéndose a la vez impotente y algo reconfortado.

Hace mucho que no me baño, y ahora por fin puedo disfrutar de un buen baño relajante. Si esta no fuera la residencia de Wei Hong, sino la suya propia, desearía que fuera...

Cerró los ojos para olvidar momentáneamente su aprieto y disfrutar del momento de ocio. En su estado de somnolencia, pensó involuntariamente en las palabras que Yao Youqing le había dicho cuando le reveló su nombre.

Él era el rey de los cuatro reyes, quien estableció la virtud y compartió los mismos deseos.

Esta princesa Qin... también está descontenta con ese hombre de la corte, de lo contrario no habría pensado en esta sentencia sin motivo alguno ni le habría dado semejante nombre.

Ah Shu.

Liancheng sonrió y luego se hundió más en la bañera, sus labios rozando la superficie del agua mientras murmuraba en silencio: "A-Shu..."

…………

Cuando Wei Hong se enteró de que Yao Youqing había abierto un comedor social mientras él estaba en la frontera, le escribió para elogiarla y agradecerle que hubiera compartido sus cargas y facilitado las cosas para la retaguardia.

Cuando Yao Youqing recibió la carta, estaba hablando con la señora Song detrás de un biombo en el comedor social. Después de que la sirvienta le entregara la carta, no pudo esperar para abrirla y leerla. Tras leerla, suspiró y no parecía muy contenta.

Song preguntó desde un lado: "¿Qué pasa? ¿Ha habido algún cambio en la guerra fronteriza?"

Yao Youqing negó con la cabeza: "No lo sé, no dijo nada".

La señora Song lo entendió, pero no supo cómo consolarla, así que solo pudo sonreír y decir: "Si no dijeron nada, probablemente significa que no pasa nada. No le des demasiadas vueltas".

—No, tía —dijo Yao Youqing—, el príncipe siempre trae buenas noticias, no malas. Si de verdad no hubiera nada malo, me lo habría dicho hace mucho para tranquilizarme. Si no me dijo nada… entonces significa que la situación no es buena y no quiere que me preocupe, por eso no lo menciona.

Así que todo el periódico estaba lleno de elogios para ella por haber creado comedores sociales, pero nunca mencionó nada relacionado con la guerra.

Song había intuido algo, porque las cartas recientes de Li Dou eran similares.

Pero no pueden ir al frente a luchar, así que ¿qué pueden hacer aparte de preocuparse aquí? Solo les queda consolarse a sí mismos.

Como Liancheng sabía leer y escribir y tenía facilidad para las matemáticas, Yao Youqing lo trajo aquí para que ayudara a revisar y transcribir algunas cuentas. En ese momento, estaba sentado en una mesa al otro extremo, absorto en la escritura.

Junto a él estaba un sirviente que hacía trabajos ocasionales. Era una de las personas que había dejado en Cangcheng. Cuando vio que había venido a ayudar en el comedor social, se esforzó mucho por encontrar la manera de que entrara.

Mientras el hombre molía la tinta, susurró: "Joven amo, ahora que está fuera, ¿por qué no se queda y no regresa?"

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314