Kapitel 80

Общение между ними немного оживило атмосферу. После того как Ли Лин сел, Лао Пао встал и представился: «Чжэн Санпао, все называют меня Лао Пао. Мы оба из разведывательной роты «Ночной тигр»».

Затем Чэнь Сива, слегка улыбнувшись, встал и сказал: «Меня зовут Чэнь Сива, и я тоже из разведывательной роты «Ночной тигр»».

Остальные были слегка удивлены; разведывательная рота «Ночной тигр» оказалась действительно чем-то особенным! Из десяти человек почти половина осталась позади.

Разведчик, сидевший напротив Ли Лин, встал и сказал: «Я Цян Сяовэй из Восьмой сталелитейной компании. Можете называть меня отныне Цянцзы».

После того как Цянцзы сел, Гэн Цзихуэй, сидевший на первом месте справа, встал. «Гэн Цзихуэй, курсант-командир второго взвода разведывательной роты «Острый нож», армейский кадет».

Выслушав самопредставление Гэн Цзихуэя, Чэнь Пай наблюдал, как тот встал, подошёл к нему и с улыбкой сказал: «Я читал о ваших подвигах в прифронтовой газете военного округа. Вы не учились в университете, чтобы попасть в Юго-Западный военный округ».

«Поскольку в том году в военный округ набирали солдат только из местных сельских районов, вы перенесли регистрацию по месту жительства обратно в свой родной город и стали сельским домохозяйством».

Гэн Цзихуэй удивленно взглянул на Чэнь Пая, но затем услышал, как тот продолжил: «Ты даже отказался от возможности напрямую поступить в спецназ и попросил пойти в разведывательную роту, любая разведывательная рота подойдет. Я слышал, что ты готовился к вступлению в спецназ с десяти лет».

Гэн Цзихуэй бесстрастно посмотрел на командира взвода Чена и равнодушно сказал: «Это моё личное дело, командир взвода».

Чэнь Пай улыбнулся и продолжил: «Что еще более невероятно, так это то, что вы неоднократно отказывались от повышения по службе и отказывались идти в военную академию, пока командир группы армий лично не приказал вам явиться в Военно-командную академию. Вы только в этом году ее закончили, а ваш отец…»

Прежде чем Чен успел закончить, Гэн Цзихуэй перебил его: «Он — это он, а я — это я. Командир взвода, пожалуйста, уважайте мое достоинство как солдата».

Чэнь Пай кивнул и улыбнулся: «Я уважаю ваш выбор».

Сказав это, он подошёл к следующему вставшему медику. Медик с ухмылкой посмотрел на Чэнь Пая и сказал: «Меня зовут Ши Дафан. Я из роты десантной разведки морской пехоты. Я медик».

«Еще один образцовый солдат для всей армии». Глядя на медика с его комичным видом, командир взвода Чен тоже широко улыбнулся.

«Семья практикующих традиционную китайскую медицину, семья практикующих боевые искусства, а также семья военных врачей. Он был лучшим студентом местного медицинского колледжа и год проработал хирургом, прежде чем поступить на военную службу».

Ши Дафан усмехнулся: «Командир взвода отлично поработал с разведкой».

Чэнь Пай внезапно посерьезнел и мягким голосом сказал: «С вами я чувствую себя спокойно. Пожалуйста, садитесь».

«Да». Слова Чен Пая были равносильны самому решительному подтверждению правоты медика.

«Лучше сломаю себе руки и ноги, чем позволю ему меня лечить», — сказал Дэн Чжэньхуа, страус, сидевший рядом с медиком, как только сел.

Чэнь Пай усмехнулся и покачал головой, затем посмотрел на Дэн Чжэньхуа: «Товарищ десантник, теперь твоя очередь».

«Да, десантник, дивизия «Орёл», снайпер разведывательной роты Дэн Чжэньхуа».

Как только Дэн Чжэньхуа закончил говорить, Чэнь Пай вмешался: «Как эксперт по парашютной подготовке и меткий стрелок, я надеюсь, вы в будущем принесете всем еще больше пользы».

Услышав это, серьёзное выражение лица Дэн Чжэньхуа тут же исчезло, и он самодовольно сказал: «Ничего страшного, командир взвода. Вообще-то, прыжки с парашютом совсем не страшные. Я делал это более двухсот раз».

«Доклад, я пойду проверю, не задуло ли что-нибудь с коровами снаружи». Медик встал и комично выбежал из палатки.

"Ха-ха-ха-ха…"

Выходки медика всех позабавили.

Дэн Чжэньхуа мрачно посмотрел на медика, стиснул зубы и зловещим тоном произнес: «Кажется, вы вот-вот умрете».

"Хе-хе-хе... Ладно, хватит дурачиться, садись, пожалуйста."

"да."

«Товарищи, мы пережили Адскую неделю. Теперь мы входим в Лагерь Дьявола. Давайте воспользуемся ритуалом разведчиков, чтобы показать этим высокомерным бойцам спецназа, что с нами, разведчиками, шутить не стоит».

Сжав двенадцать кулаков, командир взвода Чен крикнул: «Разведчики…»

"Убить! Убить! Убить!"

...

Интенсивные тренировки возобновились, но на этот раз они стали более структурированными и целенаправленными, с целью повышения уровня подготовки новичков.

В отличие от "Адской недели", здесь новичков больше не просто испытывают на прочность, заставляя их в любой момент терпеть невыносимую боль.

Новобранец номер пятнадцать — таково кодовое имя Ли Лина. Он и Гэн Цзихуэй образуют боевую группу из двух человек и в настоящее время проходят всестороннюю подготовку. Новобранцы предельно сосредоточены, преодолевая различные препятствия и одновременно стреляя по внезапно появляющимся целям.

Хотя в оружие были заряжены холостые патроны, оно было оснащено инфракрасным датчиком, тем же самым, что использовался на учениях. Само по себе это не представляло большой сложности. Настоящая трудность заключалась в том, чтобы отвечать на всевозможные вопросы командира школьного отряда, ведя при этом быструю стрельбу на ходу.

Если вы ответите неправильно или ваш ответ не удовлетворит команду старшеклассников, вы будете немедленно исключены.

"Бах-бах-бах..."

«Новичок № 1, война — это гигантская мясорубка для младших офицеров и солдат. Какой генерал это сказал?»

«Жуков».

«К какой армии принадлежал Жуков, и в какую эпоху он был известным полководцем?»

«Советская Красная Армия во время Второй мировой войны».

«Хорошо, вперед, следующая строка.»

"..."

Команда старшеклассников задавала вопросы по очереди, и некоторые из них были исключены, потому что их ответы не удовлетворили команду старшеклассников. Вскоре настала очередь группы Ли Лин и Гэн Цзихуэя.

"Бах-бах..."

«Одиннадцатый новичок, как заставить упрямого террориста заговорить?»

«Одиннадцать новичков» — так называли Гэн Цзихуэя. Услышав вопрос лидера школьной команды, он без колебаний ответил: «Используйте разумный метод».

«Новичок номер 15, как вы интерпретируете разумное предложение своего товарища по команде?»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314