Kapitel 151

«Видя, как прибывают люди», — лениво произнес Король Призраков, не проявляя никакого энтузиазма по поводу ведения бизнеса.

«Младший Хэ Цзиньинь прибыл, чтобы выразить почтение старшему Королю Призраков Да». Ли Лин, приветствуя Короля Призраков Да, сложил руки ладонями и объяснил цель своего визита.

«Что, Король Призраков? Ты не туда пришёл. Здесь такого человека нет».

Тело Короля Призраков Да задрожало, затем он, казалось, потерял терпение и помахал Ли Лину, давая ему знак уйти.

«Я очень восхищаюсь поступками старшего Короля Призраков Да, совершенными им в те времена. Не понимаю, почему вы их отрицаете. Неужели у вас нет мыслей о мести?»

Ли Лин ничуть не удивилась отрицанию Короля Призраков Да. Он опустился до такой низости, что, конечно же, не хотел, чтобы люди знали его истинную личность, что показывало, что у него еще остались последние остатки достоинства.

«Что вы говорите? Я ни слова не понимаю. Не мешайте мне в делах».

Казалось, Король Призраков Да не расслышал слов Ли Лин и жестом показал ей, чтобы она ушла.

«Хорошо, я готов заключить с вами сделку, старший. Я хочу учиться у вас боевым искусствам, но не знаю, сколько будет стоить обучение».

Ли Лин не зацикливался на этом. Если законные пути не работали, он прибегал к нечестным методам. Король Призраков Да любил деньги больше всего на свете, и он даже обманом выманил деньги у бедняка вроде Хэ Цзиньинь, что показывало, что у него нет места для мошенничества.

Это еще лучше; я могу просто заплатить сам, и сделка будет завершена без участия каких-либо личных отношений.

«Хорошо, заходите».

Когда Гуй Ванда увидел стопку банкнот в руке Ли Лин, его глаза загорелись, и он тут же жестом пригласил Ли Лин войти.

Ли Лин обошла витрину и направилась к боковой двери. Внутри находилась тускло освещенная комната, заполненная множеством товаров, расставленных довольно беспорядочно.

На стене комнаты висела квадратная картина с крупным иероглифом, обозначающим «кулак», и надписью «древние китайские техники бокса». Она была украшена цветными лампочками, что придавало ей очень дешевый вид.

Там же находилась стойка для оружия с несколькими ржавыми образцами. В комнате было лишь несколько предметов старой мебели, которые вполне можно было считать жилищем Короля Призраков Да.

«Чему ты хочешь научиться?» — прямо спросил Король Призраков Да у Ли Лин.

«Какими навыками вы обладаете, старший?» — без обиняков спросила Ли Лин.

В фильме Король Призраков Да не продемонстрировал никаких навыков кунг-фу, поэтому Ли Лин не знал, на что он способен. Однако он довольно умело использовал психологические приемы, обманув Мастера Разбитого Водного Потока.

Король Призраков Да протянул свою огрубевшую ладонь и сказал: «Железная Песчаная Ладонь, происходящая из банды Железных Ладоней Сишуй, чрезвычайно сильна. Любой, кто попадёт под её удар, получит повреждение внутренних органов, что приведёт к смерти по дороге в больницу. Овладение ею занимает три дня и стоит шестьсот».

Затем он приподнял майку, обнажив свой округлый живот, похлопал по нему и продолжил свое представление:

«Железная рубашка, зародившаяся в Южном Шаолиньском храме, расположенном в 70 километрах к северу от провинции Фуцзянь и в 30 морских милях к югу от Шаньвэя, после освоения делает всё тело твёрдым, как железо, неуязвимым для мечей и копий, а также невосприимчивым к воде и огню. На её освоение требуется пять дней, а стоимость составляет 800».

Затем он достал йо-йо и начал с ним играть, оставив Ли Лин в полном недоумении.

«Летающая гильотина появилась в конце династии Мин и начале династии Цин. Это было уникальное скрытое оружие группы убийц Императорского дворца. Она могла с легкостью отрубить голову человеку с расстояния в тысячу миль. Поскольку её смертоносность была слишком высока, в качестве замены использовалось это йо-йо. Чтобы научиться ею пользоваться, требуется тысяча долларов за семь дней».

"..."

Король Призраков Да начал свою откровенную чепуху, утверждая, что существует место в семидесяти километрах к северу от провинции Фуцзянь и в тридцати морских милях к югу от Шаньвэя. Может быть, оно находится в другом измерении?

Если бы «Летающая гильотина» могла отрубить голову человеку за тысячу миль, разве пала бы моя Великая династия Цин? Если бы она была настолько могущественной, моя Великая династия Цин могла бы объединить мир!

Только такой идиот, как Хэ Цзиньинь, поверил бы в подобную чушь. Ли Лин просто смотрел на Короля Призраков, как на обезьянье представление, пока Король Призраков не начал всё больше нервничать во время своего выступления и даже слишком смутился, чтобы показать Ультрамена в конце.

«Итак, какой стиль кунг-фу вы хотите изучить?» — спросил Король Призраков Да, сидя напротив Ли Лин после своего выступления.

«Старший, я искренне прошу вашего совета. Вам не нужно использовать эти вещи, чтобы меня обмануть», — вздохнула Ли Лин.

Действительно ли возможно, что Король Призраков Да добровольно деградирует и окажется бездомным на улице? Не обязательно. В противном случае он бы не согласился на дуэль после того, как его спровоцировал старший брат Дуань Шуй Лю.

«Зачем мне вам лгать? Это мои лучшие навыки, и я не стану обучать им никого, кроме своих людей. Поскольку у вас, похоже, хороший потенциал, я предоставлю вам скидку 10%».

Король Призраков Да бесстыдно упорствовал, говоря все что угодно, лишь бы заработать денег.

«Не знаю, слышали ли вы, старший, но Элитный центр привёз из Японии нового капитана. Он — старший ученик школы каратэ Дансуи-рю».

В 1988 году этот опытный мастер боевых искусств сразился со своим учителем. Его цель на этот раз — убедиться, что в Элитном центре практикуется только стиль «Шуцу-рю каратэ», и растоптать все остальные стили боевых искусств.

Ли Лин проигнорировала блеф Короля Призраков Да и вместо этого использовала пример мастера Дуань Шуй Лю, чтобы спровоцировать Короля Призраков Да.

"Хруст~ Хруст!"

Ли Лин услышал скрежет костей. Звук доносился от Короля Призраков, стоявшего напротив него. Его кулаки были сжаты так сильно, что вены вздулись, а глаза начали покрываться налитыми кровью венами.

«Неужели старший намерен оставаться в стороне и наблюдать, как здесь бесчинствует каратэ?»

Ли Лин продолжала подливать масла в огонь, желая разжечь пламя в сердце Короля Призраков и посмотреть, продолжит ли Король Призраков жить в безвестности и погрязнуть в жалости к себе.

«Откуда ты узнал мою личность?» — наконец спросил Король Призраков Да, перестав легкомысленно относиться к своим делам, низким голосом. Казалось, он уже перестал пытаться обмануть Ли Лин.

«Узнать личность старшего бойца несложно. Если вы готовы поискать, вы обязательно его найдете. Просто он слишком долго молчал, и люди забыли о славе древнего стиля бокса».

Ли Лин сказала, что Король Призраков Да прославился десять лет назад. Время может стереть память человека, а также память целого поколения. Прежняя слава Короля Призраков Да погребена в пыли времени, и это трагедия.

«Вы обращаетесь ко мне как к старшему, значит, вы тоже мастер боевых искусств. Почему вы настаиваете на обучении боевым искусствам именно у меня?»

Король Призраков Да сказал, что титул Ли Лина определяет всё, и, судя по уверенным шагам и спокойному дыханию Ли Лина, все они соответствуют качествам мастера боевых искусств.

«Я хочу принять все реки и проложить великий путь к вершине боевых искусств».

Ли Лин не пытался скрыть свою цель; это было заветное желание его сердца. С одной стороны, он хотел пересечь бесчисленные миры, чтобы стать достойным «Звездным Вещём», а с другой — он хотел соприкоснуться с боевыми искусствами и обрести бессмертие, поскольку Ли Лин также мечтал подняться на вершину Дао. (Звездный Вещём Мириад Царств)

------------

Глава 105. Эволюция боевых искусств.

Услышав о стремлениях Ли Лин, Король Призраков Да серьезно посмотрел на нее. На лице Ли Лин Король Призраков Да не увидел и следа притворства или лицемерия.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314