Kapitel 213

Можно лишь сказать, что мир ограничивает развитие человечества, подобно тому как пруд не может вырастить дракона.

Это напомнило Ли Лину о Дугу Цюбае, который более тридцати лет скитался по миру боевых искусств в поисках достойного противника, но так и не найдя его. Он подружился с орлом и в итоге оставил после себя лишь несколько мечей и груду каменных гробниц.

Вполне возможно, что такие герои, как Дугу Цюбай и наши предки, если бы родились в фантастическом мире бессмертных и героев, скорее всего, стали бы могущественными правителями.

Ли Лин был погружен в свои мысли, сочувствуя им. К счастью, у него была система, позволяющая путешествовать по бесчисленным мирам и видеть более обширный мир.

Несмотря на то, что система предоставляла определенные задачи, Ли Лин всегда была ей благодарна.

Без этой системы жизнь Ли Лина не была бы такой яркой. Ли Лин предполагал, что система может иметь какие-то скрытые механизмы, но при этом сохранял спокойствие.

Когда Ли Лин получил эту систему, он был ещё нищим, поэтому, вероятно, никто не причинил бы ему вреда, как динозавры не причинили бы вреда муравьям.

Даже если по какой-то случайности за этой системой действительно стоит гений, то этот гений — существо, похожее на динозавра, а Ли Лин — всего лишь крошечный муравей.

Динозавр доверил эту драгоценную вещь маленькому муравью, позволив ему прожить яркую жизнь и постепенно вырасти в динозавра. Поэтому, даже если в конце концов все закончится плохо, Ли Лин остается только смириться со своей судьбой.

...

Ли Лин пришла в себя.

И Юнь подошёл к каменной платформе, где были размещены восемь мечей, нажал на механизм, и изнутри платформы выдвинулся ящик. И Юнь достал руководство «Восемь стилей знаменитых мечей» и бережно передал его Ли Лин, которая торжественно приняла его обеими руками.

И Юнь торжественно сказал Ли Лин: «Фэнъэр, сегодня я передам тебе «Восемь форм знаменитых мечей». Надеюсь, ты сможешь превзойти меня на пути боевых искусств и достичь достижений наших предков».

Ли Лин уважительно ответила: «Внук, безусловно, оправдает высокие ожидания дедушки».

Глядя на решительное выражение лица Ли Лин, И Юнь удовлетворенно кивнул, затем вздохнул и сказал: «Согласно объяснениям наших предков, над тремя мирами — Небом и Землей — существуют глубокие законы Неба и Земли. Эти миры — лишь малая часть тайн законов Неба и Земли».

Однако, когда наш предок соприкоснулся с третьим уровнем сущности Неба и Земли, он достиг лишь уровня «Великого Мастера Врожденного Царства» и так и не постиг эфирных законов неба и земли.

«И мои потомки далеки от достижения того, чего достигли наши предки, никто из них не смог постичь третий уровень ни одного из небесных и земных царств».

На протяжении более ста лет ни одному потомку не удалось овладеть «Восемью Мечами, Летящими Вместе», не говоря уже о еще более глубоких и возвышенных «Законах Неба и Земли», которые остаются недостижимыми. Какая жалость, какое горе!

В этот момент И Юнь снова посмотрел на Ли Лина, его глаза были полны надежды, и он довольно высоким голосом сказал: «Фэнъэр, ты достигла Врожденного Царства в таком юном возрасте, на десять лет раньше, чем наш предок, который в конечном итоге достиг Врожденного Царства Великого Мастера. Фэнъэр, твое будущее безгранично».

Надеюсь, вы не станете высокомерными или самодовольными, а вместо этого достигнете еще больших высот в искусстве боевых искусств.

«Высшая вершина боевых искусств…» — пробормотал Ли Лин, его взгляд стал отстраненным, но в следующее мгновение его решимость укрепилась.

Он твердо кивнул: «Я могу путешествовать по бесчисленным мирам, и я непременно добьюсь еще больших успехов».

В настоящее время это всего лишь мир боевых искусств, но в будущем он обязательно расширится до фэнтезийных миров и миров сянься (бессмертных боевых искусств). Это только начальный этап, но мое будущее так же необъятно, как звезды и море.

Путешествуя по бесчисленным мирам, Ли Лин преследует две цели:

Во-первых, мы сделаем все возможное, чтобы исполнить желания тех, кто их загадывает, и не упустим ни одной возможности совершить путешествие во времени.

Во-вторых, подняться на вершину боевых искусств, преодолев все небеса и бесчисленные миры.

Он... добьётся этого шаг за шагом! Звезда желаний всех миров 百镀一下“Звезда желаний всех небес и миров 爪书屋”最新章节第一时间免费阅读。

------------

Визитная карточка главы 154

Деревня семьи Цинь славится среди разбойников Шаньдуна уже более ста лет, с тех пор как Цинь Гунван, первый вождь деревни семьи Цинь, создал Тридцать шесть стилей Быстрого Ветра и Быстрого Клинка.

В этот день Цинь Чэнъюй, вождь деревни семьи Цинь, созвал всех разбойников из своей горной крепости, чтобы они собрались перед ним.

Перед ареной для боевых искусств собралась огромная, темная толпа людей. Несмотря на такое количество собравшихся, они стояли ровными рядами и колоннами, не издавая ни звука.

Все стояли, сложив руки за спиной и выпрямив спины, демонстрируя величие горной крепости, передававшейся из поколения в поколение на протяжении веков.

В этот момент Цинь Чэнъюй, сидевший на главном месте, нахмурился. Ему не хватало уверенности и самообладания, которые можно было бы ожидать от человека, возглавлявшего столетнюю горную крепость. Все это было вызвано письмом, которое он крепко держал в руках.

Каждое утро Цинь Чэнъюй вставал пораньше, чтобы попрактиковаться в фехтовании, затем умывался и приходил в главный зал арены боевых искусств. Он садился на главное место, пил чай и наблюдал за тем, как ученики горной крепости оттачивают мастерство фехтования.

Однако, когда Цинь Чэнъюй пришёл сегодня утром в зал, он обнаружил рядом со своей чашкой письмо. Это был совершенно обычный конверт с надписью «Назначению главнокомандующему Цинь».

Мазки кисти на этой обложке энергичные и сильные, демонстрирующие значительное мастерство автора в каллиграфии. Штрихи глубокие и мощные, проникающие сквозь бумагу и тонко передающие остроту и пронзительность.

Когда спросили, кто доставил письмо, окружающие ученики оказались в полном недоумении.

Медленно скользя взглядом по лицам этих учеников, Цинь Чэнъюй понял, что это не они использовали подобные уловки и не могли написать такие иероглифы.

Более того, все эти ученики были лично обучены им на протяжении многих лет и являлись его доверенными лицами.

Его ученики всегда подавали ему чашку горячего чая, когда он входил на тренировочную площадку, а затем шли к входу в зал, чтобы поприветствовать его. Когда он входил в зал и брал чашку, чтобы попить, чай был той температуры, к которой он привык.

Если это не был предатель из числа приближенных, то это значит, что за эти несколько коротких мгновений кто-то тайно положил письмо на стол в коридоре, прямо рядом с ними, так, чтобы никто этого не заметил.

Страшно даже подумать. Если бы кто-то отравил чай, разве он не смог бы легко покончить с собой?

Увидев мрачное выражение лица Цинь Чэнъюя, его сын Цинь Ду быстро шагнул вперед, взял письмо и, нащупав конверт, обнаружил, что он чрезвычайно тонкий и содержит всего один лист бумаги. Конверт не был запечатан воском.

Цинь Ду открыл конверт, вынул письмо, и, увидев первое слово, быстро перевернул его так, чтобы надпись оказалась сверху, после чего окончательно вынул письмо.

Цинь Ду потряс письмо, убедившись, что ничего не выпало и его руки остались невредимы, и протянул письмо Цинь Чэнъюю обеими руками.

Цинь Чэнъюй взял письмо и прочитал его. Он увидел несколько строк текста: «В прошлом старший Цинь Гунван был известен во всем мире благодаря своему «Быстрому клинку тридцати шести стилей». Он основал деревню семьи Цинь. К сожалению, у него были неблагодарные потомки!»

Чтобы защитить своё богатство и положение, вождь Цинь сдался народу Цзинь и убил верных чиновников династии Сун. Сейчас, хотя я только что вошёл в мир боевых искусств и добился лишь незначительных успехов в фехтовании, у меня всё ещё есть желание служить своей стране и наказывать зло.

В знак признательности уважаемому старшему Цинь Гунвану я заранее отправляю это письмо. Я обязательно приеду к нему сегодня утром. Надеюсь, вождь будет так добр, что предложит мне свою помощь и наставления. С уважением, И Цзифэн из поместья Минцзянь.

"Знаменитое поместье Меча!" Лицо Цинь Чэнъюйя изначально выражало гнев, но, увидев подпись, он побледнел.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314