Kapitel 214

Поместье Минцзянь более века славилось в мире боевых искусств династии Сун. Не говоря уже о престиже его предков, нынешний владелец поместья, И Юнь, является известной и авторитетной фигурой в мире боевых искусств.

В последние годы репутация сотен «Пьяных павильонов бессмертных», основанных виллой Минцзянь, распространилась по всему миру боевых искусств. Одних лишь четырех иероглифов «Вилла Минцзянь» достаточно, чтобы Цинь Чэнъюй побледнел.

«Отец, кто такие эти Меченосцы? Откуда у них такая надменность?» — невольно спросил Цинь Ду.

Сделав глубокий вдох, Цинь Чэнъюй медленно подавил шок в сердце и произнес низким голосом: «Это поместье Меча изначально было ведущей семьей мастеров боевых искусств в нашей Великой династии Сун. Нынешний глава поместья, И Юнь, когда-то был признан одним из лучших мастеров праведного мира боевых искусств, сравнимым только с монахами Шаолиня».

Однако двадцать лет назад в семье произошел скандал, поэтому последние двадцать лет они держались в тени. Помимо основанного ими в последние годы «Пьяного павильона бессмертных», о путешествиях людей из «Знаменитого поместья меча» в мир боевых искусств известно немного.

Неожиданно я услышал, что сегодня люди из Знаменитой Мечевой Усадьбы снова путешествуют по миру боевых искусств. Судя по подписи, И Цзифэн должен быть нынешним преемником Знаменитой Мечевой Усадьбы!

Однако Цинь Ду отнёсся к этому довольно пренебрежительно: «Хм, судя по словам отца, поместье Минцзянь — это всего лишь устаревшая сила, существовавшая уже двадцать лет. Неважно, насколько велика была его репутация в прошлом или насколько знамениты боевые искусства И Юня, И Цзифэн, отправивший это сообщение, — всего лишь никому не известный человек. Он смеет приходить в деревню моей семьи Цинь и вести себя безрассудно, отец. Мы не можем позволить ему сойти с рук».

Цинь Чэнъюй счёл слова сына вполне разумными и кивнул, сказав: «Да, Дуэр прав. Однако И Цзифэн родом из виллы Минцзянь, поэтому у него должны быть определённые навыки. Я всё для него тщательно организую!»

Приняв решение, Цинь Чэнъюй послал человека пригласить нескольких старейшин и братьев того же поколения из деревни в главный зал и попросил их подождать снаружи.

Вскоре из-за пределов зала раздались поклоны и приветствия учеников, а затем в зал вошли несколько человек. Все они были одеты в грубую льняную одежду, с кожаными поясами на талии, и у каждого из них на поясе висел один меч.

Вождь был пожилым мужчиной с седыми волосами и бородой, который шел быстрым шагом. Приблизившись, он спросил: «Вождь, что привело нас сюда?»

«Третий дядя, посмотри». Цинь Чэнъюй передал письмо старику.

Старик быстро прочитал письмо, затем холодно фыркнул, в его гневе нарастало: «Вождь, Шаньдун теперь территория чжурчэней. Наша капитуляция перед чжурчэнями — это всего лишь вопрос прагматизма. Это поместье Меча действительно слишком вмешивается».

При жизни старый вождь И Юнь был к нему чрезвычайно вежлив. А теперь он посылает своего младшего товарища разбираться с моей деревней семьи Цинь — он действительно не понимает, что ему выгодно!

«Однако этот человек – настоящий мастер!» – сказал Цинь Чэнъюй низким голосом. – «Это письмо лежало рядом с моей чашкой чая. Мои ученики не видели его, когда подавали чай, но после того, как они подали чай и вышли, чтобы поприветствовать меня, письмо оказалось на столе».

Я только что проверил, и все двери и окна в этом коридоре, кроме входной двери, заперты изнутри. В мгновение ока кто-то бесшумно положил это письмо и незаметно ушёл, никто этого не заметил.

«Значит, этот И Цзифэн — настоящий мастер?!» — старик нахмурился, услышав описание Цинь Чэнъюя.

«По крайней мере, это показывает, что его навыки владения мечом превосходны, а вилла Минцзянь славится своим фехтованием. Если И Цзифэн осмеливается сказать, что он владеет мечом лишь частично, то его не следует недооценивать», — сказал Цинь Чэнъюй, расхаживая взад и вперед по залу.

Старик громко сказал: «Вождь, народ Цзинь не позволит нам отступить. В противном случае, даже вековой фундамент нашей деревни Цинь не сможет противостоять военной мощи народа Цзинь. С тех пор, как И Цзифэн пришел к нам, мы не можем проявлять никакой слабости».

В этот момент другие ученики вторили: «Мы должны показать этому сорванцу силу нашего Клинка Быстрого Ветра!»

Видя высокий боевой дух своих учеников, Цинь Чэнъюй удовлетворенно кивнул, и его страх перед деревней Минцзянь уменьшился. Он громко сказал: «Хорошо, И Цзифэн осмелился провоцировать деревню моей семьи Цинь. На этот раз мы позаботимся о том, чтобы он не ушел живым».

...

С приближением полудня Цинь Чэнъюй призвал бандитов крепости, сам же расположившись на главном месте в зале для тренировок по боевым искусствам. Все в крепости были готовы, ожидая прибытия этого человека.

«Полдень!» — один из учеников посмотрел на солнце; он был самым точным в определении времени, почти точно следуя показаниям водяных часов.

«Этот человек здесь!» — раздался крик, и все посмотрели в том направлении, куда он смотрел, и увидели фигуру, появившуюся в конце дороги перед воротами.

Издалека казалось, что мужчина неспешно прогуливается, но он был быстрее бегуна. В мгновение ока молодой человек в красивом воинском облачении уже стоял у входа в деревню семьи Цинь.

По всей крепости раздался чистый голос, усиленный внутренней энергией: «И Цзифэн из поместья Минцзянь пришел с визитом!»

------------

Глава 155 Лазурный меч пробивает клинок бури

«Ты И Цзифэн?!»

В окружении нескольких названых братьев, своего сына и нескольких учеников Цинь Чэнъюй посмотрел на стоящего напротив него молодого человека и крикнул.

Цинь Чэнъюй изначально считал, что И Цзифэн — всего лишь молодой человек, только начинающий свой путь, и что он хочет использовать деревню семьи Цинь в качестве отправной точки для восстановления репутации своего знаменитого поместья Меча.

Но когда они наконец встретились, он обнаружил, что молодой человек перед ним вовсе не был тем высокомерным и невежественным мальчишкой, каким он его себе представлял.

От молодого человека исходила мощная и продолжительная аура, явно свидетельствующая о высочайшем мастерстве. Каждое его движение было наполнено необычайным напряжением, заставляя даже известного мастера северных боевых искусств невольно дрожать.

«Это действительно я, И. Начальник Цинь известен в мире боевых искусств нашей Великой династии Сун. Сейчас, когда страна в опасности, если он раскается и поможет нашей Великой династии Сун противостоять народу Цзинь, его, возможно, пощадят. Надеюсь, начальник Цинь не совершит ошибки!»

Ли Лин уже привык говорить подобные вещи. С тех пор как четыре года назад он начал изучать «Восемь форм знаменитых мечей», он был полон решимости стать героем боевых искусств, который, овладев основами, поможет династии Южная Сун.

В этом году ему уже двадцать лет, что примерно совпадает со временем начала показа телесериала.

По правде говоря, Ли Лин не питал добрых чувств к династии Южная Сун. Если бы не его нынешнее положение, тот факт, что вилла Минцзянь была известной и престижной сектой в мире боевых искусств Южной Сун, и что его дед И Юнь был всецело предан династии Сун, он не спешил бы так сильно помогать Южной Сун. Он пришел в этот мир лишь для того, чтобы исполнить желание И Юня «возродить виллу Минцзянь».

Чжао Сун был всего лишь некомпетентным правителем, а двор страдал от глубоко укоренившихся проблем и слабостей. Сейчас он действовал лишь в соответствии с пожеланиями своего деда И Юня. В конце концов, он вырос в знаменитом поместье Меча и получил от И Юня огромную доброту в воспитании и обучении. Он не мог не отплатить ему за эту благодарность.

Услышав слова Ли Лина, Цинь Чэнъюй, полностью проигнорировав его, пришёл в ярость и закричал: «Вы высокомерный сопляк!»

Будучи известным вождем деревни семьи Цинь, оплота разбойников в провинции Шаньдун, он долгое время не смел так разговаривать. Поэтому, когда Ли Лин без всякой вежливости предъявил ему ультиматум, это немедленно привело Цинь Чэнъюя в ярость.

Он крикнул, схватил пурпурно-золотой длинный меч, лежавший у него за спиной, и взмахнул им, направив его на Ли Лина.

Цинь Чэнъюй был высоким и крепким, обладал сверхчеловеческой силой. Большинство людей предпочли бы уклониться от его прямого удара и дождаться подходящего момента для контратаки.

Однако Ли Лин был другим. Столкнувшись с ножом Цинь Чэнъюя, он не увернулся и не избежал удара, а прямо поднял меч Цинмин, висевший у него на поясе, и встретил его лоб в лоб.

Четыре года назад, начав практиковать «Восемь форм знаменитых мечей», И Юнь позволил Ли Лину выбрать один из восьми драгоценных мечей в поместье знаменитых мечей в качестве своего личного меча. Ли Лин выбрал Меч Лазурной Судьбы.

Меч Лазурного Преисподней относится к категории Инь. Техника Ли Лина «Драконий рык, железная рубашка» чрезвычайно сильна и ян, но подпитываемая энергией меча Лазурного Преисподней, обладающего чрезвычайно иньской силой, она позволяет достичь идеального баланса Инь и Ян.

"Щелчок!"

После резкого удара, к всеобщему изумлению, Цинь Чэнъюй, известный своим непревзойденным мастерством владения мечом, был отброшен в сторону небрежной контратакой этого молодого человека.

Держа в руках Меч Зелёной Судьбы, Ли Лин холодно произнес: «Раз уж начальник Цинь такой упрямый, не вините меня за невежливость. Берите!»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314