Kapitel 360

------------

Глава 271: Буддийские писания

После нападения на Чжэн Чжа этот маленький дьяволенок больше не появлялся.

Под руководством Ли Лин группа прибыла к храму на вершине горы.

Этот храм выглядит более изысканно, чем два предыдущих. Самое большое отличие от них заключается в том, что он сочетает в себе древность и деревенский колорит.

Хотя храм и не выглядит обветшалым, в нем ощущается дух глубокой древности.

Ци Тэн внимательно осмотрел стены храма и несколько ворот и сказал: «Он выполнен в стиле династии Тан. Думаю, это древний храм, оставленный монахами династии Тан, когда они пришли в Японию! Он выглядит довольно старым. Хотя его и реставрировали, стиль так и не изменился».

Услышав это, все сразу почувствовали себя увереннее. Несомненно, древний храм, оставленный великим монахом, должен иметь какую-то ценность!

Однако, к всеобщему разочарованию, настоятель этого храма вел себя почти точно так же, как и настоятели двух предыдущих храмов.

Аббат, не зная о проклятии, читал им отрывки из Священного Писания, чтобы изгнать злых духов, но это не помогло.

После того как настоятель закончил чтение священных текстов, Ли Лин улыбнулся и спросил: «Учитель, могу я спросить, какой выдающийся монах из династии Тан был первым монахом, прибывшим сюда?»

Ли Лин, естественно, говорил по-японски. Благодаря своему «свободному владению японским языком» он без труда общался с местными жителями.

Чу Сюань также свободно владел несколькими языками. Когда он увидел, как Ли Лин внезапно начала говорить с ведущим, он взял на себя инициативу и выступил в качестве переводчика для членов команды, которые не понимали японский язык.

Настоятель, добродушный на вид старый монах, указал на древнюю статую Будды в главном зале и представил её следующим образом: «Этот древний храм был построен местными жителями, когда ученики Тан Санцзана прибыли в нашу страну, чтобы распространять буддизм».

«Выдающийся монах в конце концов скончался в этом зале, и эта древняя статуя Будды была отлита и установлена в соответствии с его позой и положением после его смерти».

«Он был монахом династии Тан безупречного нравственного облика, но его имя не сохранилось в летописях».

«К сожалению, золотое тело верховного монаха было сожжено Одой Нобунагой, шестым королем демонов, в период Сражающихся царств, и в конечном итоге превратилось в пепел».

«Ода Нобунага приказал развеять его прах у горных ворот, чтобы все проходящие мимо вечно ступали по нему. Увы…»

Настоятель невольно вздохнул, закончив говорить. Выслушав перевод Чу Сюаня, все почувствовали некоторое разочарование. Казалось, цель и надежды этой поездки снова рухнули!

Ли Лин улыбнулась и сказала: «Спасибо за объяснение, учитель».

Говоря это, он приготовился увести всех прочь.

«Пожалуйста, подождите минутку, благодетель». Настоятель внезапно окликнул Ли Лина и попросил молодого послушника принести ему документ, содержащий несколько пожелтевших страниц старой книги. Он сказал: «Это буддийский текст, написанный от руки этим выдающимся монахом. Он сказал, что однажды, когда закончит проповедовать, вернется в династию Тан».

«К сожалению, он мирно скончался в горах. Поскольку у вас есть связь с этим выдающимся монахом, вы могли бы взять эти несколько страниц буддийских писаний и изучить их. Возможно, вы сможете найти способ снять проклятие».

Эти несколько страниц бумаги местами кажутся порванными, но, судя по древнему и выразительному почерку, даже несмотря на свой возраст, эти буддийские писания являются бесценными сокровищами. Если бы их продали как антиквариат, они, безусловно, принесли бы десятки миллионов.

Ли Лин с некоторым удивлением приняла подарок и благодарно сказала: «Спасибо, учитель!»

Щедрость, доброта и великодушие аббата помогли Ли Лин лучше понять эту страну; в конце концов, в ней все-таки есть хорошие люди!

Все уставились на буддийский текст, написанный золотым порошком. После напряженной работы в течение большей части дня им наконец-то удалось раздобыть реквизит, но они не знали, сработает ли он или сможет ли он усмирить призраков.

Ли Лин также внимательно несколько раз изучил буддийские писания. Он мысленно обвёл их вокруг себя и удивлённо поднял бровь. Буддийские писания действительно были сокровищем, а не обычным предметом. Они источали подлинную буддийскую ауру и были окружены скрытой энергией, невидимой для обычных людей.

Увидев, что все смотрят на него с ожиданием, Ли Лин улыбнулся и вручил им буддийские писания.

Все по очереди рассматривали отрывки из Священного Писания, и как только брали их в руки, чувствовали облегчение по всему телу, словно проклятие было снято, что всех воодушевило.

Вся эта тяжелая работа не прошла даром! Мы нашли сокровище, чтобы отпугнуть призраков!

Поблагодарив настоятеля, все покинули храм после того, как Ли Лин пожертвовала деньги на подношения благовоний.

Поскольку другие так любезно подарили им такие ценные вещи, Ли Лин, естественно, чувствовал себя обязанным отплатить им тем же. Ли Лин всегда придерживался принципа отвечать добром на добро и сводить счеты неудачами.

Вскоре все вернулись в президентский люкс отеля.

Как раз когда Ли Лин собирался вернуться в свою комнату отдохнуть, он услышал, как Чжао Инкун холодно сказал: «Буддийские писания — важные инструменты для подавления духов. Ты собираешься оставить их все себе?»

Услышав это, все посмотрели на Ли Лина, поскольку буддийские писания всегда были у него в распоряжении.

Ли Лин отнёс буддийские писания в свою комнату, чтобы отдохнуть, что, естественно, было удобно, поскольку им постоянно приходилось сталкиваться с преследованиями призраков.

Особенно после того, как стало известно о нападении призрака на Чжэн Чжа, никто не сомневался в том, насколько ужасающим был этот призрак!

За исключением преданного последователя Ли Лина, «Маленького Толстяка», все остальные с замиранием сердца наблюдали за ним, надеясь, что он не оставит реквизит себе, поскольку он был связан с их жизнями и безопасностью.

Только Чу Сюань подходил к буддийским писаниям с исследовательским подходом, стремясь изучить их детально.

«Маленький толстяк» Чжан Ли, естественно, не возражал; что бы ни говорил его старший брат, он делал это.

Ли Лин остановилась, обернулась и равнодушно улыбнулась: «В таком случае, давайте разместим буддийские писания в главном зале!»

Во время разговора он достал из своего пространственного кольца буддийский текст, небрежно бросил его, и текст легко опустился на стол.

Никто не ожидал, что с Ли Лин окажется так легко общаться. После небольшой паузы они решили по очереди, группами по три человека, охранять буддийские писания в зале той ночью.

Ли Лин взглянул на Чжао Инкун, которая шагнула вперед, и долго рассматривал ее грудь. Он спокойно сказал: «Не обматывай эту область полосками ткани. Если обмотать слишком туго, она легко увеличится в размерах и деформируется!»

В одно мгновение лицо Чжао Инкун покраснело, потому что у неё была слишком большая грудь. Во время её предыдущей подготовки в качестве убийцы её товарищи постоянно смеялись над ней или намеренно трогали её.

Поэтому она плотно обернула их полосками ткани.

Но я никак не ожидала... что этот презренный тип меня насквозь раскусит! Не знаю, говорит он правду или нет, но если это так, то неужели оно будет расти все больше и больше и легко деформироваться?

Все с удивлением смотрели на грудь Чжао Инкун. Она выглядела плоскогрудой! Неужели она скрывала за собой пышную грудь?

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314