Kapitel 445

Прежде чем он успел что-либо предпринять, сзади раздался голос, ещё более сердитый, чем его собственный: «Хорошо! Отлично! Я впервые вижу, чтобы кто-то осмелился так со мной разговаривать. Парень, ты знаешь, кто мой дядя?»

"..." Звезды желаний всех миров и царств

------------

Глава 352: Передача сообщения

Ли Лин был ошеломлен. Он никак не ожидал увидеть в мире фэнтези фразы вроде «Мой отец — Ли Ган» или «Мой отец — Чжан Эрхэ».

Он не смог удержаться от презрительной усмешки: «Твой дядя? Ты что, пытаешься сказать, что ты на самом деле сын своего дяди? Ты выставляешь напоказ грязное белье своей семьи. Твой жадный старик знает? Если бы он действительно знал, он бы задушил тебя при рождении, чтобы спасти от глупости!»

«Я так зол, парень, ты сейчас умрешь!!!» Разъяренный сарказмом Ли Лина, он в ярости тут же набросился на него!

Даос-дикий пёс, стоявший сзади, шагнул вперёд и подошёл к боссу Няню. Он прошептал: «Босс Нян, Линь Фэн совершенно не обращает на вас внимания. Это уже слишком!»

«Всё в порядке!» — усмехнулся старший брат, махнув рукой. — «Этот мальчишка всегда был таким высокомерным, потому что он родственник предка Фэнъюэ. Давайте просто оставим его в покое. Эти четверо младших братьев — определённо столпы секты Цинъюнь, и с ними будет непросто справиться. Пусть Линь Фэн возглавит атаку, а мы просто будем следовать за ним и наблюдать!»

Сказав это, старший брат скрестил руки и начал смотреть передачу!

«Вы можете наслаждаться своими выгодными покупками, а я с нетерпением жду сытного обеда!» — крикнул старый Цзян, вступая в драку.

Выпив крови своего товарища, он был в приподнятом настроении. Глядя на четырех светлокожих юношей перед собой, он невольно почувствовал сильное желание поесть. Он следовал по пятам за Линь Фэном, но его целью был Чжан Сяофань, самый слабый из четверых!

Линь Фэн подбросил свой складной веер в воздух. Расшитый золотом веер внезапно раскрылся в воздухе, показав свое содержимое: изысканный пейзаж с горами, водой и скалой. В следующее мгновение веер внезапно засиял светом, а горы внутри исчезли без следа!

"Фух~"

Небо внезапно потемнело, и из ниоткуда появилась огромная гора, обрушившаяся на Ли Лин!

«Младший брат, будь осторожен! Это Горный и Речной Веер Древнего Предка Фэнъюэ! Он невероятно силен!» — Цзэн Шушу, стоявший неподалеку, с первого взгляда узнал происхождение этого магического сокровища и поспешно предупредил его.

«Хм!» Ли Лин оставался спокойным и невозмутимым, его Меч Убийцы Драконов ярко сверкал лазурным светом. Он фыркнул и сказал: «Смотри, как я сломаю твое магическое оружие!»

Он поднял руку и взмахнул мечом, направляясь прямо к гигантской горе!

"Бум!"

С оглушительным рёвом в руке Линь Фэна предстало поистине необыкновенное магическое оружие — Веер Гор и Реки. Хотя он и не был столь же мощным, как Небесный Нефрит или Убийца Драконов, он не сильно от него отставал.

К сожалению, его уровень развития был намного ниже, чем у Ли Лина. Кроме того, Ли Лин концентрировал свою духовную силу в одной точке с помощью этого меча, что делало его чрезвычайно пробивным. Одним ударом он пронзил гигантскую гору насквозь и поразил гору и реку Фань.

"Пфф!!"

С треском, похожим на звук разрываемой бумаги, гигантская гора исчезла в воздухе, а Гора и Речной Веер были разорваны надвое Мечом Убийцы Драконов! Они грациозно спустились вниз.

Линь Фэн, ошеломлённый, увидел разорванную надвое гору и реку Веер. Его глаза расширились от гнева, когда он посмотрел на расколотую гору и превратившуюся в ручей гору. Очевидно, духовная сила магического оружия была сильно повреждена!

«Ублюдок, как ты смеешь разрушать мою Гору и Речной Веер! Мой дядя никогда не позволит тебе сойти с рук!» Линь Фэн с болью в сердце коснулся своего магического оружия, его лицо исказилось в ужасной гримасе. Он сердито посмотрел на Ли Лина и гневно выругался.

Сам он не смел сделать ни шагу вперед. В конце концов, сильнейшее магическое оружие его дяди было уничтожено противником одним ударом. Без Веера Гор и Реки как он мог осмелиться провоцировать Ли Лина?

К сожалению, даже если бы он не перешёл черту, Ли Лин не собирался его отпускать. Взмахом меча, Меч Убийцы Драконов Ли Лина взлетел в воздухе и направился к Линь Фэну!

«Черт возьми! Действуйте немедленно! Если Линь Фэн умрет, мы не сможем ничего объяснить предку Фэнъюэ!» — встревоженно воскликнул старейшина Нянь.

Кто бы мог подумать, что Линь Фэн, обычно такой высокомерный, окажется таким трусом в плане мастерства? Он даже не смог заблокировать ни одного удара противника. Тут же в его огромных глазах вспыхнул красный свет, и мерзкий красный луч устремился в сторону Ли Лина!

"Дзинь!!" Красный свет не успел осветить и половины, как его заслонил меч Тянья Лу Сюэци!

Затем на синем лезвии меча Тянья появилась красная метка. Увидев это, Лу Сюэци слегка нахмурился, после чего красная метка полностью исчезла, и меч Тянья снова приобрел свой чистый синий цвет.

«Черт возьми! Багровый Демонический Глаз бесполезен против такого божественного артефакта, как Небесный Нефрит!» В тот же миг, как эта мысль промелькнула в голове старейшины Няня, Лу Сюэци уже убежал вместе с ним. Небесный Нефрит засиял ярким синим светом, и десять тысяч лучей синего света внезапно слились в воздухе и обрушились на стоявшего перед ним старейшину Няня!

В то же время даос Дикого Пса, сделавший всего несколько шагов вперед, был остановлен Цзэн Шушу, прежде чем успел что-либо предпринять.

Будучи одним из самых выдающихся учеников секты Цинъюнь, Цзэн Шушу, естественно, с легкостью подавил даоса Дикой Собаки. Всего за несколько обменов ударами даос Дикой Собаки уже с трудом удерживал свои позиции.

Хотя Чжан Сяофань не взял с собой Посох Пожирания Душ, у него всё же был меч, и его навыки отнюдь не были слабыми. Он продемонстрировал огромную силу и неоднократно заставлял Цзян Лаосаня отступать. Вскоре, с криком, Цзян Лаосань был разрублен пополам в области талии.

Видя, что Цзян Лаосань уже был в ужасе от поступка своего товарища, Чжан Сяофань не проявил милосердия, и бедный Цзян Лаосань в конце концов погиб от рук Чжан Сяофаня, как и в оригинальной истории!

В этот момент Меч Ли Лина, убивающий драконов, снова пронзил магический артефакт Линь Фэна. В отчаянии он закричал: «Мой дядя — Древний Предок Ветра и Луны. Если ты посмеешь убить меня, он никогда не позволит тебе сойти с рук…»

Не успел он договорить, как мимо промелькнула полоса света, и Линь Фэн в ужасе уставился на огромную дыру, внезапно появившуюся у него в груди. Он с негодованием шевельнул губами, но в конце концов не смог произнести ни слова. Он с глухим стуком опустился на колени и замолчал.

«Хм, хватит ерунды!» — холодно фыркнул Ли Лин, держа меч и глядя на остальных.

Вскоре после того, как Чжан Сяофань убил Цзян Лаосаня, Цзэн Шушу сломал магическое оружие даоса Дикого Пса и уже собирался убить его, когда Ли Лин остановил его.

Взглянув на трупы Линь Фэна и Цзян Лаосаня, Ли Лин холодно произнес: «Даос-дикий пес, да? Я не буду убивать тебя сегодня. Ты можешь помочь мне передать сообщение предку Фэнъюэ, сказав, что его племянник связался с демонами и уже убит мной».

«Если он продолжит сотрудничать с демонической сектой, то его племянник послужит ему примером! Ты велите ему спокойно лежать на горе Дзеши, понял?»

В этот момент Цзэн Шушу шагнул вперед и сказал: «Младший брат, предок Фэнъюэ не принадлежит к демоническому пути. Убийство его племянника уже было вашей ошибкой, а теперь вы еще и подстрекаете нас к этому. Боюсь…»

Не успев договорить, Ли Лин поднял руку, чтобы перебить его: «Старший брат Цзэн, этот старый предок Фэнъюэ всегда хотел быть нейтральным, не обижая ни одну из сторон, и нам действительно лень обращать на него внимание».

«Однако теперь, когда его племянник вступил в Демоническую Секту, очевидно, что у него есть какая-то связь с ней, так почему же мы должны оказывать ему уважение!»

Даос-дикая собака лежал на земле, взглянул на Ли Лин, затем на старейшину Няня, который все еще находился в тупиковой ситуации в споре с Лу Сюэци, стиснул зубы и, наконец, выбрался из пещеры.

К этому времени из членов демонического культа из Зала Очищения Крови, прибывших, чтобы устроить засаду Ли Лину и его группе, остался только старейшина Нянь, вступивший в отчаянное противостояние с Лу Сюэци. (Остальной текст, по-видимому, не имеет отношения к делу и, вероятно, относится к отдельной сущности или группе.)

------------

Глава 353: Свирепый Черноводный Змей

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314