Kapitel 11

«Неужели никто не посмеет издеваться над Нуоэр и папой?» — подумал он немного, затем поднял свою маленькую головку и серьезно спросил Гу Тана.

«Да!» — сказал Гу Тан. — «Так что, Нуоэр, пообещай отцу, даже если…»

Он сделал паузу, немного поколебался, а затем продолжил: «Даже если жизнь изменится в будущем, не позволяйте другим отвлекать вас. Предстоящий путь труден; вы должны видеть только то, что находится впереди, чтобы подняться достаточно высоко и далеко!»

"Да! Нуоэр помнит!" — энергично кивнул Гу Нуо.

Гу Тан удовлетворенно улыбнулся и погладил маленькую головку Гу Нуо.

Тем временем Цинь Цзюньчэ, который уже довольно долго стоял у двери, был безмолвен.

Примерно в это время он приходит к Гу Нуо каждый день.

Хотя Гу Нуо проводил большую часть времени, совершенствуя свои навыки в холодном горном озере, он редко его видел.

Хотя Гу Тан почти всегда был занят усовершенствованием лекарств, когда приходил, он не уделял ему особого внимания.

Цинь Цзюньчэ никогда ни на что не жаловался.

Он просто тихо сидел в каюте, наблюдая за высокой и стройной фигурой Гу Тана.

Наблюдать за тем, как искусно он вычерчивал руны пальцами, как изящно двигались его руки, было поистине восхитительным зрелищем.

Уладив все дела с сыном, Гу Тан приступил к приготовлению уже приготовленного им лекарства.

Он до сих пор живёт у подножия пика Дансинь. Каждые три дня ученики из дворца Фэйюнь приносят ему травы, которые Гу Тан использует для приготовления лекарств.

Хотя Цинь Цзюньчэ сказал, что предоставит ему все эти лекарства.

Но Гу Тан всегда позволял им забрать обратно одну десятую часть.

В целом, его жизнь была очень простой, но упорядоченной.

Единственное, о чём сожалел Гу Тан, так это то, что он не мог продолжать совершенствоваться, чтобы улучшить своё царство, оставаясь на стадии Зарождения, из-за чего его эффективность в алхимии была довольно низкой.

Он бросил последнюю тёплую фарфоровую бутылку в своё кольцо для хранения, которое ему тоже подарил Цинь Цзюньчэ.

Несмотря на небольшие размеры, это пространство потребляет очень мало духовной энергии, что делает его очень подходящим для Гу Тана в его нынешнем состоянии.

Собрав вещи, Гу Тан поднялся на пик Дансинь, чтобы попрощаться со старейшиной Чжу и попросить его присмотреть за Гу Нуо в течение полумесяца.

Теперь его положение в павильоне Дансинь изменилось.

Хотя многие ученики по-прежнему не согласны с ним, по крайней мере, весь внутренний ряд секты знает, что исключительные алхимические навыки Гу Тана достаточны, чтобы выделить его во всем мире совершенствования.

По пути некоторые из ближайших учеников начали приветствовать Гу Тана.

После того как старейшина Чжу согласился позаботиться о Гу Нуо, Гу Тан почувствовал облегчение и направился во дворец Фэйюнь.

Дворец Фэйюнь находится недалеко от павильона Дансинь; Цинь Цзюньчэ может совершить эту поездку туда и обратно за то время, пока горит благовонная палочка.

Для закладки фундамента здания Гу Таном потребовалось гораздо больше усилий.

Однако сейчас у него нет недостатка в деньгах.

Хотя павильон Дансинь и дворец Фэйюнь предоставляют только травы низкого уровня, стабильное производство зелий 2-го и 3-го уровней всё равно весьма ценно.

После трех дней пути Гу Тан наконец добрался до подножия горы Фэйюнь.

Гора Фэйюнь подобна острому мечу, пронзающему небо насквозь.

Дворец Фэйюнь подобен ослепительной жемчужине на рукояти драгоценного меча.

Гу Тан раскрыл свою личность, и вскоре один из учеников дворца Фэйюнь призвал ястреба, чтобы тот отвёз его во дворец Фэйюнь, расположенный на вершине горы.

Среди неторопливо плывущих по вершине горы белых облаков возвышается дворец Фэйюнь, величественный, но в то же время простой, обладающий оттенком неземной красоты.

Глядя на эту неземную картину, мало кто мог бы представить, что хозяин этого дворца известен в мире совершенствования как Повелитель Демонов.

«Пожалуйста, мой соплеменник Гу». Ученик, проводивший Гу Тана к выходу из дворца Фэйюнь, поклонился ему. «У главы дворца сегодня гость, который всё ещё находится во дворце. Я могу лишь проводить его сюда».

«Спасибо». Гу Танчао в ответ поклонился.

Он поднял глаза и увидел Дворец Летающих Облаков, простирающийся насколько хватало глаз.

Затем он спокойно вышел в зал.

По пути мы встретили немало последователей «Дворца Летающих Облаков».

Хотя они никогда не встречались с Гу Таном лично, они в какой-то степени слышали о нем.

Видя, что он одет в зелёное, имеет уровень развития «Основа» и эмблему павильона Дансинь на воротнике, большинство людей догадывались, кто он.

Поэтому каждый ученик дворца Фэйюнь, которого встречал Гу Тан, по собственной инициативе кланялся и приветствовал его.

Гу Тан: Разве Цинь Цзюньчэ не называют «Повелителем демонов»? Все ученики дворца Фэйюнь очень вежливы и воспитаны!

Вскоре один из учеников проявил инициативу и вывел Гу Тана за пределы главного зала дворца Фэйюнь.

В зале находилось около двадцати-тридцати человек. Те, кто сидел слева, вероятно, были из дворца Фэйюнь, а справа сидели семь или восемь молодых людей в светло-фиолетовых одеждах.

Цинь Цзюньчэ сидел на главном месте в дальнем конце зала.

Он по-прежнему был одет в белую мантию, но на этот раз серебряная вышивка на ней была изысканнее и великолепнее, чем любая, которую когда-либо видел Гу Тан.

Его иссиня-черные волосы были собраны в небольшую серебряную корону, искусно вырезанную и выглядящую еще изысканнее, чем когда он посетил главу павильона Дансинь.

Рядом с ним стоял стул.

В кресле сидел очень красивый мужчина.

На вид мужчине было около двадцати лет, он был одет в черную мантию.

Этот цвет, который должен был быть очень мрачным и тяжелым, на нем выглядел на удивление несерьезно.

Напротив, это лишь подчеркивало его врожденное чувство превосходства.

Черты лица этого мужчины, возможно, не были столь же искусно выточены, как у Цинь Цзюньчэ, но его глаза, в которых читалась легкая улыбка, были очень приятны для глаз.

У него был прямой и изящный нос, брови похожи на листья, а губы тонкие, но нежные.

Рассматривая черты их лиц по отдельности, можно сказать, что они не кажутся особенно выдающимися.

Но когда все эти элементы объединяются, возникает ощущение, будто вы сошли с пейзажной картины: водный город невероятно красив и элегантен, обладает изысканной и нетронутой атмосферой.

Совершенно очевидно, что этот незнакомец не был из дворца Фэйюнь, но его кресло выглядело так, будто стояло рядом с креслом Цинь Цзюньчэ.

Увидев Гу Тана, входящего из-за пределов зала, он с улыбкой окинул взглядом Гу Тана, слегка повернул голову и что-то прошептал на ухо Цинь Цзюньчэ.

Затем он рассмеялся про себя.

Гу Тан бросила на мужчину взгляд, словно ничего не заметила, а затем почтительно поклонилась Цинь Цзюньчэ.

«Гу Тан?» — Цинь Цзюньчэ спокойно посмотрел на Гу Тана. — «Что привело тебя в мой дворец Фэйюнь?»

«Глава дворца Цинь». Гу Тан стоял в зале.

Хотя он был всего лишь культиватором начального уровня, у него был десятитысячелетний опыт совершенствования и острый глаз на таланты.

Теперь, помимо него, самый низший уровень среди присутствующих в зале, вероятно, уже находится на ранней стадии формирования ядра.

После его входа все присутствующие в зале, естественно, сосредоточили свое внимание на Гу Тане.

Особенно впечатлила обычно отстраненная глава дворца Фэйюнь, которая смогла одним движением произнести имя этого культиватора, находящегося на стадии зарождения.

Это также вызвало любопытство у культиваторов, одетых в пурпурные одежды.

Даже молодой человек, сидевший рядом с Цинь Цзюньчэ, подпер подбородок рукой и с любопытной улыбкой посмотрел на Гу Тана.

Несмотря на окружающие взгляды, Гу Тан сохранял спокойствие и самообладание.

Он слегка наклонил голову, без страха встретившись взглядом с холодным взглядом Цинь Цзюньчэ, и спокойно сказал: «Я пришел пригласить главу дворца Фэйюня стать моим даосским партнером».

Глава 13 Отец Сына — Повелитель Демонов (13)

"Пфф..." — молодая женщина-культиватор в светло-фиолетовой мантии пила чай, когда услышала это и выплюнула его.

В зале было так тихо, что можно было услышать, как падает булавка.

Гу Тан остался стоять в зале, сохраняя самообладание после своих слов, и слегка поднял взгляд на бесстрастного Цинь Цзюньчэ.

Улыбка на лице человека в черном, сидевшего рядом с Цинь Цзюньчэ, медленно исчезла.

Его длинные, тонкие пальцы легко постукивали по подлокотнику кресла, словно он в чём-то колебался.

Спустя мгновение он тихонько усмехнулся, словно между делом, и спросил: «Неужели Дворец Летающих Облаков действительно позволяет такому самонадеянному человеку приходить и уходить?»

Не только Гу Тан, но и многие ученики дворца Фэйюнь, находившиеся в зале, обернулись, чтобы посмотреть на человека в черном.

«Неужели глава дворца Фэйюнь больше не руководит Цинь?» — риторически спросил Гу Тан.

«Хе-хе». — усмехнулся человек в чёрном.

Он открыл рот, собираясь что-то сказать, когда Цинь Цзюньчэ внезапно спросил: «В чём причина?»

"Цзюнь Чэ?!" Человек в чёрном был потрясён и разъярён, с недоверием повернувшись к Цинь Цзюнь Чэ.

Гу Тан был всего лишь практикующим, находящимся на стадии зарождения духовной школы, и тем не менее он осмелился отправиться во дворец Фэйюнь, чтобы попросить Цинь Цзюньчэ стать его партнером по даосской практике.

Это всё равно что жаба пытается съесть лебединое мясо!

Учитывая темперамент Цинь Цзюньчэ, разве ему не следовало просто сбросить его с горы Фэйюнь?!

Он спросил Гу Тана: «В чём причина?»

Неужели Гу Тан сможет привести убедительные доводы, и Цинь Цзюньчэ согласится с ними?!

«Э-э…» — Гу Тан моргнул.

Он действительно не ожидал, что Цинь Цзюньчэ задаст такой вопрос.

Он предполагал, что другая сторона либо откажется, либо согласится.

Было бы здорово, если бы вы согласились.

Если он откажется, ему придётся найти другой способ.

Неожиданно Цинь Цзюньчэ спросил его перед таким количеством людей, в чем причина.

Причины причины причины...

По какой причине он встречался с той возлюбленной раньше?

Похоже, они оба считают себя очень сильными, но достигли определенного уровня, поэтому пытаются выяснить, может ли один плюс один быть больше двух?

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161