Kapitel 16

Он открыл рот, словно хотел что-то сказать, но внезапно в ворота двора раздалась серия гневных стуков.

«Цинь Цзюньчэ!» — раздался голос Мо Цинли из-за двери. — «Открой дверь!»

Он глубоко вздохнул, его чувства были невероятно сложными: "Гу Тан с тобой?"

Гу Тан повернулся к Цинь Цзюньчэ и сказал: «Возможно, глава секты Мо пришел ко мне, чтобы получить комментарий».

Он спокойно сказал: «Хотя я не могу продать ему набор талисманов, у меня есть другие вопросы, которые я могу ему задать, если он заинтересуется».

Ему также приходится воспитывать сына, жизнь непроста, и в данный момент у него очень мало денег.

Глава секты Жуи поначалу был довольно высокомерен, но на самом деле он оказался приятным человеком, казался прямолинейным и искренним.

Гу Тан посчитал, что стоит с ними подружиться.

Цинь Цзюньчэ пристально посмотрел на него, затем, взмахнув рукавом, снял ограничение на вход во двор.

Две тонкие деревянные двери с грохотом распахнулись, и внутрь вошла Мо Цинли.

Тогда ему захотелось выколоть себе глаза.

Цинь Цзюньчэ стоял под пышными зелеными лианами, его лицо было холодным.

Тем временем, культиватор уровня «Основание», осмелившийся проделать тысячу миль, чтобы предложить ему стать своим даосским партнером, с силой надавил на плечо обычно отстраненного Мастера Дворца Летящих Облаков, прижав его к колонне увитого лианами павильона.

В тот самый момент, когда он вошел, Гу Тан слегка наклонил голову и поцеловал прохладные губы Цинь Цзюньчэ.

Примечание от автора:

Я так рада, что сегодня на обед у меня будут побеги бамбука и вяленая свинина! Хе-хе-хе~

Глава 17. Отец Сына — Повелитель Демонов (17)

Мо Цинли неосознанно потерла глаза.

Что он увидел?!

Второстепенный культиватор на стадии Заложения Основы будет известен как «Владыка Демонов», а Мастер Дворца Летающих Облаков, находящийся на пороге стадии Преодоления Испытаний, вскоре прорвется сквозь пустоту и вознесется до стадии Махаяны.

Целоваться, прижавшись к колонне?!

родственник???!!!

Он бы даже не посмел так хорошо обращаться с Цинь Цзюньчэ!

и……

Почему Цинь Цзюньчэ так хорошо себя ведёт?

Его руки послушно свисали вдоль тела.

Несмотря на холодное выражение лица, она не оттолкнула Гу Тана!

Даже услышав шум из дверного проема, он лишь слегка приподнял бровь.

Слегка приподняв веки, Мо Цинли равнодушно скользнула взглядом по воротам двора, охваченная шоком от увиденного.

Мо Цинли: «…»

Гу Тан положил левую руку на грудь Цинь Цзюньчэ, и ткань под его рукой не ощущалась ни как шелк, ни как хлопок.

Даже сквозь несколько слоев одежды тепло тела Цинь Цзюньчэ успокаивало его ладони.

—Я никогда не думал, что у человека, который казался таким холодным, может быть теплое тело.

Он даже мог почувствовать биение сердца в груди Цинь Цзюньчэ.

Тук-тук-тук...

Скорость также постоянно увеличивается.

Гу Тан, воспользовавшись тем, что стояла спиной к Мо Цинли и собеседник не мог видеть ее выражения лица, подняла бровь и быстро подмигнула Цинь Цзюньчэ.

В тот момент, когда Мо Цинли распахнул ворота двора, Цинь Цзюньчэ внезапно взмахнул рукавами, обнял Мо Цинли за талию и притянул к себе.

К тому моменту, когда Гу Тан осознал происходящее, они оба уже оказались в таком положении.

Создавалось впечатление, будто Гу Тан прижимался к Цинь Цзюньчэ и насильно целовал его.

На самом деле, инициативу во всем этом взял на себя Цинь Цзюньчэ.

Гу Тан почувствовала, что поняла Цинь Цзюньчэ!

Раньше он был очень силен; с тех пор, как он достиг стадии конденсации Ци, у него не было недостатка в поклонниках.

Начиная со стадии формирования ядра и заканчивая стадией зарождающейся души, к нему приходили бесчисленные культиваторы, превращая его двери в оживленный рынок.

Самое важное заключается в том, что если эти ребята здесь только для того, чтобы сформировать даосское партнерство и нуждаются в совместном совершенствовании, чтобы помогать друг другу улучшать свои навыки, то это будет нормально.

У них также очень много требований!

Будьте романтичны.

Путешествуйте группами.

Мы также вместе насладимся цветами, луной, ветром и птицами.

...

Она начинает ревновать и устраивать истерики, когда видит других женихов рядом с Гу Таном!

Лицо Гу Танчжэня вызывает у меня головную боль.

Поэтому он без колебаний отверг их всех!

Но как бы вы ни отказывались, всегда найдутся настойчивые парни, которые будут продолжать добиваться вашего внимания.

Однажды Гу Тан избил особенно настойчивого жениха до такой степени, что тот вырвал кровью.

Конечно, в душе другой человек не был плохим, и после этого он дал ему три целебные пилюли, которые изготовил сам.

К его полному удивлению, другой человек даже построил хижину возле его пещеры, чтобы тот мог восстановиться после ранений, и подумал, что поступок Гу Тана, приславшего ему лекарства, означает, что он уже смягчил его сердце и был тронут.

Позже Гу Тан нашел себе партнера-даоса.

С одной стороны, он хотел попробовать этот метод практики, двойное совершенствование, который он никогда раньше не использовал, и посмотреть, есть ли в нем что-нибудь волшебное.

С другой стороны, меня просто раздражают эти люди.

Он тщательно отбирал и в итоге выбрал холодного, отстраненного парня, который, как и он сам, был одержим совершенствованием, мало говорил, не был навязчивым и к тому же очень сильным.

И действительно, другая сторона была немногословна и ни к кому не привязывалась.

При встрече они занимаются совместным совершенствованием. После завершения совершенствования каждый из них укрепляет свой собственный уровень и никогда не переходит грань дозволенного.

Что касается тех навязчивых поклонников, то они постепенно ушли, как только он нашел подходящую партнершу-даоску, и перестали его беспокоить.

Поэтому Гу Тан был очень доволен выбранным им даосским партнёром.

Пережив подобный опыт, он смог особенно хорошо понять Цинь Цзюньчэ.

В главном зале было совершенно очевидно, что Мо Цинли целенаправленно нацелилась на него; у противника явно были чувства к Цинь Цзюньчэ.

Большинство из них также являются женихами Цинь Цзюньчэ, желающими стать его даосскими партнерами.

Мо Цинли явно не был тем послушным и покорным партнером, каким бывает даос.

Постоянное беспокойство со стороны подобных людей действительно мешает вашей духовной практике.

Подумав об этом, Гу Тан невольно снова улыбнулся Цинь Цзюньчэ и подмигнул ему.

Другой человек полностью проигнорировал его, просто опустив глаза; блеск в его глазах скрывался за густыми ресницами, отчего его взгляд казался невероятно холодным.

Хотя их губы всё ещё соприкасались, никакого приятного ощущения поцелуя не было.

Гу Тан почувствовал, что понял всё ещё лучше!

Цинь Цзюньчэ, как и всегда, нуждался в надежном щите.

Он на мгновение замешкался, затем слегка высунул язык и нежно лизнул губы Цинь Цзюньчэ.

Гу Тан почувствовал, как тело под его ладонью внезапно напряглось. Цинь Цзюньчэ поднял голову и недоверчиво посмотрел на него.

Он слегка улыбнулся ему, поднял правую руку и нежно ущипнул подбородок, углубляя поцелуй самым естественным образом.

Поцелуй закончился.

Затем Гу Тан отпустил челюсть Цинь Цзюньчэ.

Он выпрямился, повернулся и с улыбкой посмотрел на Мо Цинли.

Другой человек по-прежнему стоял в дверях с растерянным видом, на его лице читалось потрясение.

Гу Тан слегка кашлянул, и наконец растерянный взгляд Мо Цинли медленно переключился на него.

«Глава секты Мо, — слегка улыбнулся ему Гу Тан, — Цзюнь Чэ уже согласился стать моим даосским партнёром».

Он естественно окликнул.

Цинь Цзюньчэ был готов помочь ему выполнить задание, а Гу Тан в ответ с большой самоотдачей и серьезностью исполнил роль идеального щита: «Пожалуйста, больше не беспокойте его».

Мо Цинли: «…»

«Я отдаю массив алхимических талисманов Цзюнь Чэ; я больше не могу торговать с главой секты Мо». Гу Тан немного подумал, а затем добавил: «Однако у меня также есть рецепты улучшения оружия и методы изготовления талисманов. Если глава секты Мо заинтересуется, мы можем договориться о времени для их подробного обсуждения».

«…Хорошо», — медленно моргнула Мо Цинли и хриплым голосом произнесла.

Его разум был в полном смятении; он до сих пор не мог поверить, что холодный и отстраненный глава дворца Фэйюнь действительно стал даосским партнером с таким культиватором, достигшим уровня Зарождения.

Но……

Мо Цинли взглянула на Гу Тана, который стоял прямо и улыбался.

Почему ему показалось, что Гу Тан проявлял больше инициативы?

Неужели это так...?

Взгляд Мо Цинли скользнул поверх плеча Гу Тана и остановился на Цинь Цзюньчэ, стоявшем позади него.

Она оставалась с опущенными глазами, прислонившись к колонне, и выглядела совсем как покорная молодая жена...

Мо Цинли даже не успела до конца обдумать одну из своих мыслей.

Почувствовав его взгляд, Цинь Цзюньчэ поднял глаза и холодно посмотрел на него.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161