Kapitel 56

«Ты пытаешься меня спровоцировать?» — спросил он, глядя Гу Тану в глаза и стиснув зубы.

«Хорошо, у меня есть вопрос». Гу Тан немного помучился.

Моя сила значительно уступает силе Цинь Цзюньчэ.

Выражение лица Цинь Цзюньчэ по-прежнему выглядело неважно.

Он не отпустил Гу Тана, а вместо этого поднял подбородок и спросил: «Спроси».

«Сяоэр, почему ты ничего не говоришь?» — серьезно спросил Гу Тан, глядя на Цинь Цзюньчэ.

Цинь Цзюньчэ был ошеломлён.

Он, казалось, был удивлен, что Гу Тан вдруг задал этот вопрос.

После недолгого колебания он ослабил хватку на руке Гу Тана и сел.

Он сидел спиной к Гу Тану, и после долгого молчания Цинь Цзюньчэ, казалось, тихо вздохнул.

Гу Тан тоже сел.

Он терпеливо подождал некоторое время, но собеседник по-прежнему молчал.

После недолгого раздумья Гу Тан сказал: «Но сегодня в школе Сяоэр смогла высказаться в критической ситуации».

Он смотрел в спину Цинь Цзюньчэ, хотя тот явно был выше его ростом.

Но в тот момент Гу Тан почувствовал, что Цинь Цзюньчэ выглядит несколько опустевшим.

«…Ты должен это знать». На этот раз Цинь Цзюньчэ не заставил Гу Тана долго ждать.

Он по-прежнему стоял спиной к Гу Тану и низким голосом произнес: «Цинь Сяо похитили, когда он был ребенком».

А?!

Гу Тан был крайне удивлен.

«Сейчас империя может казаться стабильной, но на самом деле, будь то империя в целом или нападки на мою семью Цинь, у нас никогда не было много врагов».

Перейдя к сути дела, Цинь Цзюньчэ продолжил говорить гораздо более бегло: «Цинь Сяо с детства демонстрировал необычайный интеллект. Помимо таланта в области меха, он также более зрелый, чем другие дети, в других аспектах».

"Да." — подумал Гу Тан.

Помимо своей немногословности, Цинь Сяо был безупречен во всех остальных отношениях.

«Мой отец возлагал на него большие надежды и с юных лет готовил его к тому, чтобы он стал главой семьи», — продолжил Цинь Цзюньчэ. «Однако я часто бываю на границе, и мой отец беспокоится о безопасности ребенка, поэтому он всегда держит вас всех дома и старается не показываться посторонним. В любом случае…»

Он повернулся и с полуулыбкой посмотрел на Гу Тан: «У нас не было свадьбы. Хотя многие знают, что я женат, почти никто не знает, что ты моя спутница жизни, и ещё меньше людей знают о существовании Цинь Сяо».

"..."

Гу Тан хранил молчание.

Глядя на улыбку на лице Цинь Цзюньчэ, он впервые почувствовал, что этот человек на самом деле довольно раздражающий.

Можно ли этим гордиться?

«Почему бы вам не спросить, почему не было свадьбы?» — Цинь Цзюньчэ подошёл ближе к Гу Тану, словно не желая упустить ни одного выражения его лица.

«Давайте перейдём к делу». Гу Тан великодушно махнул рукой.

Почему так могло случиться?

Даже глупцу очевидно, что профессор ботаники из третьесортного университета не сравнится с маршалом Звездной армии.

«О чём ты думаешь?» — Цинь Цзюньчэ поднял руку и легонько постучал Гу Тана по голове.

Казалось, он разговаривал сам с собой, но одновременно и с Гу Таном: «Тогда мы с отцом оба думали, что загипнотизировать тебя, чтобы запечатать твои воспоминания, может быть хорошей идеей, но сейчас…»

Он пожал плечами и беспомощно улыбнулся, глядя на Гу Тана.

Впервые Гу Тан увидел на лице Цинь Цзюньчэ улыбку, которую можно было бы описать как горькую.

Он нахмурился и снова спросил: «Запечатать мои воспоминания?»

Поэтому он не знал, почему Цинь Сяо молчит. Может быть, потому что его воспоминания были запечатаны?

Однако все мое понимание этого мира основано на информации, предоставляемой системой.

Логически рассуждая, даже если у настоящего Гу Тана в этом мире запечатаны воспоминания.

Система также должна предоставлять себе необходимую информацию.

В голове Гу Тана промелькнуло бесчисленное множество вопросов.

Он всегда считал, что если ему удастся это выяснить, все проблемы будут решены.

Но сейчас он понятия не имеет.

«Продолжай», — сказал Гу Тан, подняв подбородок в сторону Цинь Цзюньчэ и давая ему знак продолжать.

Цинь Цзюньчэ взглянул на него и продолжил: «Я запечатаю ваши важные воспоминания, а затем восстановлю некоторые из них».

Он самоиронично усмехнулся: «На самом деле это очень серьезное дело. Если бы у нас тогда не было другого выбора, мы бы этого не сделали. Психолог, который вас гипнотизировал, сказал, что память — это очень сложная вещь, не робот, не то, что мы можем контролировать по своему желанию».

«Хм, а потом?» — снова спросил Гу Тан.

«Но тогда я был молод и высокомерен, и под моим командованием находилась вся Звёздная армия, поэтому моя уверенность была завышена». Цинь Цзюньчэ откинулся назад.

Он лёг на кровать, позволив мягкому, просторному матрасу поддерживать всё его тело.

Казалось, только таким образом у него хватало сил продолжать говорить.

«Я уверен, что как бы ни были запечатаны или восстановлены ваши воспоминания, вы не...» — Цинь Цзюньчэ прикрыл глаза рукой и хриплым голосом произнес: «Забудьте о том, что мы любили друг друга. В конце концов...»

Гу Тан повернулся и посмотрел на Цинь Цзюньчэ.

Губы другого человека, видневшиеся сквозь руку, слегка изогнулись в улыбке, но глаз Цинь Цзюньчэ он не видел.

«В конце концов…» — голос Цинь Цзюньчэ стал еще более хриплым, настолько хриплым, что его было почти больно слышать, — «мы ведь так сильно любили друг друга».

Закончив говорить, он медленно выдохнул.

Гу Тан: «...»

Рука Цинь Цзюньчэ всё ещё закрывала ему глаза.

Ему не нужно было говорить ничего больше; Гу Тан уже догадался, что он имел в виду.

«Прошу прощения». Он долго колебался, прежде чем искренне и с некоторым сожалением извиниться перед Цинь Цзюньчэ.

Он не знал, забудет ли настоящий Гу Тан этот случай, но он смотрел в лицо самому себе, человеку, который за всю свою жизнь так и не понял, что такое любовь.

Цинь Цзюньчэ, должно быть, очень обеспокоен.

Цинь Цзюньчэ ему не ответил.

Его дыхание было немного учащенным, но рука не отрывалась от глаз.

«Значит, молчание Цинь Сяо также связано с тем, что мои воспоминания запечатаны?» — терпеливо подождал Гу Тан некоторое время, прежде чем снова спросить.

"Хм." Цинь Цзюньчэ фыркнул.

После долгой паузы он продолжил: «В то время Цинь Сяо был похищен. Я был на границе, и похитители не осмеливались использовать видеосвязь, опасаясь, что семья Цинь обнаружит какие-либо улики. У них не было другого выбора, кроме как связаться с ним по голосовой почте, надеясь, что Цинь Сяо заговорит и попросит вас о помощи. Ребенок был упрямым, но рассудительным, он стиснул зубы и отказался произнести хоть слово».

Сердце Гу Тана замерло.

Ему не следовало испытывать такие сильные чувства к Цинь Сяо, но...

На этот раз Цинь Цзюньчэ говорил быстро, словно боясь, что, остановившись, потеряет смелость вспомнить: «Похитители использовали все средства, чтобы пытать его, вводя ему наркотики, чтобы он оставался в сознании, Цинь Сяо…»

Его голос дрожал: «Наконец, боль стала невыносимой, и он тихонько закричал: „Папа…“»

Гу Тан почувствовал, будто его сердце что-то поразило.

Невиданное ранее напряжение мгновенно охватило всё его тело.

У него было ощущение, будто что-то застряло в горле.

Из-за этого он не мог говорить и едва мог дышать.

Спустя очень долгое время, казалось, он наконец-то обрел голос: «И тут, Сяоэр, она замолчала?»

"……Эм."

Гу Тан закрыл глаза; он не стал спрашивать, что с ним случилось.

Это уже неважно!

Он глубоко вздохнул и холодным голосом спросил: «Где похитители?»

«Убейте их всех!» — сказал Цинь Цзюньчэ.

«Где тот, кто за этим стоит?» — снова спросил Гу Тан.

На этот раз Цинь Цзюньчэ не ответил сразу.

Гу Тан кивнул.

Он протянул руку и сильно толкнул Цинь Цзюньчэ: «Уйди с дороги».

Его голос был холодным: «Мне нужно отдохнуть».

Гу Тан молчал и лежал на одном из краев кровати.

Кто-то выключил свет, и сквозь шорох рядом с ним лег Цинь Цзюньчэ.

«Цинь Цзюньчэ, — внезапно спросил Гу Тан, — есть ли способ укрепить душевные силы человека?»

Цинь Цзюньчэ не ответил.

«Да, верно?» — коротко усмехнулся Гу Тан, — «но побочные эффекты, безусловно, будут значительными».

"...Да!" — сказал Цинь Цзюньчэ. — "Сяоэр не может жить без тебя. Не волнуйся, пока я жив, я никогда больше не допущу ничего подобного."

«Я пойду спать», — спокойно сказал Гу Тан. «Завтра мне нужно рано встать».

Гу Тан внезапно стал очень занят.

Армия Звёзд находится 1-го, 3-го и 5-го числа; Армия Пылающего Солнца — 2-го, 4-го и 6-го числа.

Это не шутка.

В ту же ночь, когда он вернулся домой, военные прислали ему официальное письмо о назначении.

Несмотря на невысокое воинское звание, его пособие за первый месяц действительно было зачислено непосредственно на его личный счет, как и предсказывали Хань Сюань и Цинь Цзюньчэ.

Размер пособия в три раза превышает пособие маршала.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161