Chapter 56

«Ты пытаешься меня спровоцировать?» — спросил он, глядя Гу Тану в глаза и стиснув зубы.

«Хорошо, у меня есть вопрос». Гу Тан немного помучился.

Моя сила значительно уступает силе Цинь Цзюньчэ.

Выражение лица Цинь Цзюньчэ по-прежнему выглядело неважно.

Он не отпустил Гу Тана, а вместо этого поднял подбородок и спросил: «Спроси».

«Сяоэр, почему ты ничего не говоришь?» — серьезно спросил Гу Тан, глядя на Цинь Цзюньчэ.

Цинь Цзюньчэ был ошеломлён.

Он, казалось, был удивлен, что Гу Тан вдруг задал этот вопрос.

После недолгого колебания он ослабил хватку на руке Гу Тана и сел.

Он сидел спиной к Гу Тану, и после долгого молчания Цинь Цзюньчэ, казалось, тихо вздохнул.

Гу Тан тоже сел.

Он терпеливо подождал некоторое время, но собеседник по-прежнему молчал.

После недолгого раздумья Гу Тан сказал: «Но сегодня в школе Сяоэр смогла высказаться в критической ситуации».

Он смотрел в спину Цинь Цзюньчэ, хотя тот явно был выше его ростом.

Но в тот момент Гу Тан почувствовал, что Цинь Цзюньчэ выглядит несколько опустевшим.

«…Ты должен это знать». На этот раз Цинь Цзюньчэ не заставил Гу Тана долго ждать.

Он по-прежнему стоял спиной к Гу Тану и низким голосом произнес: «Цинь Сяо похитили, когда он был ребенком».

А?!

Гу Тан был крайне удивлен.

«Сейчас империя может казаться стабильной, но на самом деле, будь то империя в целом или нападки на мою семью Цинь, у нас никогда не было много врагов».

Перейдя к сути дела, Цинь Цзюньчэ продолжил говорить гораздо более бегло: «Цинь Сяо с детства демонстрировал необычайный интеллект. Помимо таланта в области меха, он также более зрелый, чем другие дети, в других аспектах».

"Да." — подумал Гу Тан.

Помимо своей немногословности, Цинь Сяо был безупречен во всех остальных отношениях.

«Мой отец возлагал на него большие надежды и с юных лет готовил его к тому, чтобы он стал главой семьи», — продолжил Цинь Цзюньчэ. «Однако я часто бываю на границе, и мой отец беспокоится о безопасности ребенка, поэтому он всегда держит вас всех дома и старается не показываться посторонним. В любом случае…»

Он повернулся и с полуулыбкой посмотрел на Гу Тан: «У нас не было свадьбы. Хотя многие знают, что я женат, почти никто не знает, что ты моя спутница жизни, и ещё меньше людей знают о существовании Цинь Сяо».

"..."

Гу Тан хранил молчание.

Глядя на улыбку на лице Цинь Цзюньчэ, он впервые почувствовал, что этот человек на самом деле довольно раздражающий.

Можно ли этим гордиться?

«Почему бы вам не спросить, почему не было свадьбы?» — Цинь Цзюньчэ подошёл ближе к Гу Тану, словно не желая упустить ни одного выражения его лица.

«Давайте перейдём к делу». Гу Тан великодушно махнул рукой.

Почему так могло случиться?

Даже глупцу очевидно, что профессор ботаники из третьесортного университета не сравнится с маршалом Звездной армии.

«О чём ты думаешь?» — Цинь Цзюньчэ поднял руку и легонько постучал Гу Тана по голове.

Казалось, он разговаривал сам с собой, но одновременно и с Гу Таном: «Тогда мы с отцом оба думали, что загипнотизировать тебя, чтобы запечатать твои воспоминания, может быть хорошей идеей, но сейчас…»

Он пожал плечами и беспомощно улыбнулся, глядя на Гу Тана.

Впервые Гу Тан увидел на лице Цинь Цзюньчэ улыбку, которую можно было бы описать как горькую.

Он нахмурился и снова спросил: «Запечатать мои воспоминания?»

Поэтому он не знал, почему Цинь Сяо молчит. Может быть, потому что его воспоминания были запечатаны?

Однако все мое понимание этого мира основано на информации, предоставляемой системой.

Логически рассуждая, даже если у настоящего Гу Тана в этом мире запечатаны воспоминания.

Система также должна предоставлять себе необходимую информацию.

В голове Гу Тана промелькнуло бесчисленное множество вопросов.

Он всегда считал, что если ему удастся это выяснить, все проблемы будут решены.

Но сейчас он понятия не имеет.

«Продолжай», — сказал Гу Тан, подняв подбородок в сторону Цинь Цзюньчэ и давая ему знак продолжать.

Цинь Цзюньчэ взглянул на него и продолжил: «Я запечатаю ваши важные воспоминания, а затем восстановлю некоторые из них».

Он самоиронично усмехнулся: «На самом деле это очень серьезное дело. Если бы у нас тогда не было другого выбора, мы бы этого не сделали. Психолог, который вас гипнотизировал, сказал, что память — это очень сложная вещь, не робот, не то, что мы можем контролировать по своему желанию».

«Хм, а потом?» — снова спросил Гу Тан.

«Но тогда я был молод и высокомерен, и под моим командованием находилась вся Звёздная армия, поэтому моя уверенность была завышена». Цинь Цзюньчэ откинулся назад.

Он лёг на кровать, позволив мягкому, просторному матрасу поддерживать всё его тело.

Казалось, только таким образом у него хватало сил продолжать говорить.

«Я уверен, что как бы ни были запечатаны или восстановлены ваши воспоминания, вы не...» — Цинь Цзюньчэ прикрыл глаза рукой и хриплым голосом произнес: «Забудьте о том, что мы любили друг друга. В конце концов...»

Гу Тан повернулся и посмотрел на Цинь Цзюньчэ.

Губы другого человека, видневшиеся сквозь руку, слегка изогнулись в улыбке, но глаз Цинь Цзюньчэ он не видел.

«В конце концов…» — голос Цинь Цзюньчэ стал еще более хриплым, настолько хриплым, что его было почти больно слышать, — «мы ведь так сильно любили друг друга».

Закончив говорить, он медленно выдохнул.

Гу Тан: «...»

Рука Цинь Цзюньчэ всё ещё закрывала ему глаза.

Ему не нужно было говорить ничего больше; Гу Тан уже догадался, что он имел в виду.

«Прошу прощения». Он долго колебался, прежде чем искренне и с некоторым сожалением извиниться перед Цинь Цзюньчэ.

Он не знал, забудет ли настоящий Гу Тан этот случай, но он смотрел в лицо самому себе, человеку, который за всю свою жизнь так и не понял, что такое любовь.

Цинь Цзюньчэ, должно быть, очень обеспокоен.

Цинь Цзюньчэ ему не ответил.

Его дыхание было немного учащенным, но рука не отрывалась от глаз.

«Значит, молчание Цинь Сяо также связано с тем, что мои воспоминания запечатаны?» — терпеливо подождал Гу Тан некоторое время, прежде чем снова спросить.

"Хм." Цинь Цзюньчэ фыркнул.

После долгой паузы он продолжил: «В то время Цинь Сяо был похищен. Я был на границе, и похитители не осмеливались использовать видеосвязь, опасаясь, что семья Цинь обнаружит какие-либо улики. У них не было другого выбора, кроме как связаться с ним по голосовой почте, надеясь, что Цинь Сяо заговорит и попросит вас о помощи. Ребенок был упрямым, но рассудительным, он стиснул зубы и отказался произнести хоть слово».

Сердце Гу Тана замерло.

Ему не следовало испытывать такие сильные чувства к Цинь Сяо, но...

На этот раз Цинь Цзюньчэ говорил быстро, словно боясь, что, остановившись, потеряет смелость вспомнить: «Похитители использовали все средства, чтобы пытать его, вводя ему наркотики, чтобы он оставался в сознании, Цинь Сяо…»

Его голос дрожал: «Наконец, боль стала невыносимой, и он тихонько закричал: „Папа…“»

Гу Тан почувствовал, будто его сердце что-то поразило.

Невиданное ранее напряжение мгновенно охватило всё его тело.

У него было ощущение, будто что-то застряло в горле.

Из-за этого он не мог говорить и едва мог дышать.

Спустя очень долгое время, казалось, он наконец-то обрел голос: «И тут, Сяоэр, она замолчала?»

"……Эм."

Гу Тан закрыл глаза; он не стал спрашивать, что с ним случилось.

Это уже неважно!

Он глубоко вздохнул и холодным голосом спросил: «Где похитители?»

«Убейте их всех!» — сказал Цинь Цзюньчэ.

«Где тот, кто за этим стоит?» — снова спросил Гу Тан.

На этот раз Цинь Цзюньчэ не ответил сразу.

Гу Тан кивнул.

Он протянул руку и сильно толкнул Цинь Цзюньчэ: «Уйди с дороги».

Его голос был холодным: «Мне нужно отдохнуть».

Гу Тан молчал и лежал на одном из краев кровати.

Кто-то выключил свет, и сквозь шорох рядом с ним лег Цинь Цзюньчэ.

«Цинь Цзюньчэ, — внезапно спросил Гу Тан, — есть ли способ укрепить душевные силы человека?»

Цинь Цзюньчэ не ответил.

«Да, верно?» — коротко усмехнулся Гу Тан, — «но побочные эффекты, безусловно, будут значительными».

"...Да!" — сказал Цинь Цзюньчэ. — "Сяоэр не может жить без тебя. Не волнуйся, пока я жив, я никогда больше не допущу ничего подобного."

«Я пойду спать», — спокойно сказал Гу Тан. «Завтра мне нужно рано встать».

Гу Тан внезапно стал очень занят.

Армия Звёзд находится 1-го, 3-го и 5-го числа; Армия Пылающего Солнца — 2-го, 4-го и 6-го числа.

Это не шутка.

В ту же ночь, когда он вернулся домой, военные прислали ему официальное письмо о назначении.

Несмотря на невысокое воинское звание, его пособие за первый месяц действительно было зачислено непосредственно на его личный счет, как и предсказывали Хань Сюань и Цинь Цзюньчэ.

Размер пособия в три раза превышает пособие маршала.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497