Kapitel 68

Вэнь Юхань слегка прищурился и на мгновение приостановил курение.

Как раз когда Лю Чжэнцзю ожидал увидеть на лице собеседника некоторое удовлетворение, он увидел, как Вэнь Юхань медленно выдохнул клубок дыма, долго молчал, а затем тихо спросил: «За вами кто-нибудь ухаживает в больнице?»

Лю Чжэнцзю внезапно вздрогнул, и его темные глаза постепенно наполнились мраком.

Он отвернул голову и сделал несколько глубоких затяжек сигареты, улыбка застыла на его губах, а по лицу текли слезы.

«Да, есть сиделка». В этот момент она разрыдалась.

Вэнь Юхань молча смотрела на стоящего перед ней старика, некогда полного сил, а теперь находящегося на смертном одре, и вдруг почувствовала, что он действительно очень жалок.

Пытаясь исправить свои прошлые ошибки, он не жалел усилий, чтобы проложить своему сыну путь к успеху, но в итоге остался ни с чем, кроме пустоты.

"Сяохань... я чувствую себя такой виноватой!" — воскликнула Лю Чжэнцзю, задыхаясь, и долго продолжала хрипеть. "Мне так жаль тебя, я заставила тебя страдать все эти годы!"

Вэнь Юхань закрыл глаза, позволяя Лю Чжэнцзю по очереди исповедовать свои преступления, чувствуя себя сторонним наблюдателем, слушающим чужую историю.

С грохотом Лю Чжэнцзю отбросил трость в сторону и, дрожа, поднялся, собираясь опуститься на колени перед Вэнь Юханем.

Вэнь Юхань нахмурился, помог старику подняться и, нахмурив брови, сказал: «Не делай этого».

«Тогда я был ослеплен жадностью. Теперь, когда я об этом думаю, я причинил вред не только тебе, но и лично Сяо Шу… Если бы не я, он бы никогда не оказался в таком положении!» — сказал Лю Чжэнцзю, сильно ударив себя по лицу, и на его безжизненной щеке тут же появились пять отчетливых отпечатков пальцев.

Вэнь Юхань не могла это опровергнуть, поэтому ей оставалось лишь протянуть руку и схватить старика за руку, чтобы остановить его от дальнейшего причинения себе вреда.

«Что сделано, то сделано, какой смысл теперь сожалеть?» Вэнь Юхань потушил сигарету в пепельнице на мусорном ведре рядом с собой, помолчал, а затем спокойно сказал: «Если ты действительно хочешь загладить свою вину, расскажи полиции всё, что ты знаешь, и всё, во что ты был вовлечен за эти годы».

От Пэй Шаочэна Вэнь Юхань уже знала, что Лю Чжэнцзю несколько раз совершал академические махинации во время учебы в театральной академии. Образ эрудированного, утонченного и дотошного ученого, который она помнила, давно стерся.

«Я вызову тебе машину. Нам лучше поехать к тебе домой или в больницу?» Вэнь Юхань достала телефон, открыла приложение для заказа такси, слегка сжала пальцы, вздохнула и сказала: «Береги себя, отдохни, когда вернешься домой, и принимай лекарства вовремя».

Лю Чжэнцзю посмотрел на Вэнь Юханя, слезы и сопли свисали из его редкой бороды, делая его крайне неопрятным. Он потер руки, снова опустился на колени и обнял ноги Вэнь Юханя, умоляя хриплым голосом: «Сяохань… пожалуйста, не ненавидь меня… пожалуйста, пожалуйста, назови меня „учителем“ еще раз…»

Вэнь Юхань опустила глаза и уставилась на него, на мгновение задержавшись взглядом.

Помню, это тоже было летней ночью, когда человек передо мной, одетый в костюм и галстук, появился в конце грязного переулка. Он помог мне подняться, весь в синяках, наклонился, чтобы поправить мою одежду, порванную бандитами, и спросил, нужна ли мне помощь.

В то время Лю Чжэнцзю, вероятно, искренне жалел его. Он помнил, как Лю Чжэнцзю тихо сказал, что его ребенок, вероятно, примерно того же возраста, что и Вэнь Юхань. Он слышал, что позже люди, которые следовали за Лю Чжэнцзю, называли его учителем, и Лю Чжэнцзю сказал ему, что если он захочет, он тоже может называть его учителем.

С этого момента в сердце Вэнь Юханя слово «учитель» стало синонимом слова «отец».

Подъехала машина к санаторию, и Вэнь Юхань вернул трость Лю Чжэнцзю и помог ему сесть в машину.

Перед уходом Лю Чжэнцзю обернулся и пристально посмотрел на Вэнь Юханя. Его губы дрожали, словно он хотел что-то сказать, но в конце концов не смог произнести ни слова.

Заботиться.

Вэнь Юхань закрыла дверцу машины для Лю Чжэнцзю, и прежде чем машина завелась и уехала в ночь, она наконец тихо произнесла: «Учитель».

Машина с ревом рванулась с места, подняв облако пыли. Вместе с этим послышались хриплые рыдания Лю Чжэнцзю.

Это была последняя встреча с Лю Чжэнцзю. На следующее утро новость о том, что «бывшая ведущая фигура в мире искусства покончила жизнь самоубийством из-за страха наказания за предполагаемое академическое мошенничество», потрясла всю индустрию, но она продержалась в списке популярных поисковых запросов всего полдня, прежде чем её сменили более востребованные темы.

Даже самое непоколебимое древнее дерево не может противостоять гниению, начинающемуся с его корней.

В конечном итоге, они лишь приведут себя к гибели.

...

Осенью того же года фильм «Солнце ярко светит», снятый кинокомпанией «Чжунхао», вызвал беспрецедентную волну критики после своего выхода на экраны, в конечном итоге создав новую легенду кассовых сборов.

Пэй Шаочэн получил множество наград в стране и за рубежом за роль «убийцы» в фильме, а скрытые в фильме намеки на инцидент с «плагиатом» многолетней давности вызвали длительный период бурных дискуссий, которые обсуждали многие кинозрители и критики.

После премьеры Пэй Шаочэн отменил свою работу на следующие шесть месяцев и вернулся на улицу Шао в Ваньчэне вместе с Вэнь Юхань. Перед отъездом он специально заехал в магазин А Ло выпить. Пока А Ло был полупьяным, Пэй Шаочэн предложил купить картину маслом, которую Вэнь Юхань подарила ему в её магазине, по высокой цене, но Вэнь Юхань узнала об этом и вернула картину ему.

В Ваньчэне листья клена краснеют раньше, чем в Яньчэне, а горы на южном берегу реки Яньцзян пылают красным цветом.

Вэнь Юхань положила пучок тростника перед могилой своей бабушки и поприветствовала её: «Бабушка, я привела его к тебе».

Пэй Шаочэн обнял Вэнь Юханя за плечо, посмотрел на энергичную пожилую женщину на фотографии и тихонько позвал: «Бабушка».

На самом деле, это был не первый его визит к бабушке Вэнь Юханя. Он и раньше тайно следовал за ней, но каждый раз боялся, что его обнаружат, поэтому осмеливался приветствовать её только издалека.

После посещения могилы бабушки они провели с ней много времени. Когда солнце уже садилось, они пошли по тропинке к берегу реки.

Это было время года, когда повсюду развевались камыши, плавая тонким слоем на сверкающей поверхности реки.

Подул порыв ветра, и с берега поднялся белый пух, словно шел снег.

Речной паром издал долгий свисток, и на вершине расположенной рядом водонапорной башни загорелся сигнальный огонь.

Вэнь Юхань посмотрела на реку и закурила сигарету, но Пэй Шаочэн выхватил её изо рта как раз в тот момент, когда она собиралась закурить: «Разве ты не говорила, что собираешься бросить курить?»

Он мягко скривил губы: «Последний».

Не успел он закончить говорить, как поцелуй другого человека коснулся его губ.

Вэнь Юхань на мгновение растерялась, затем позволила другой стороне делать все, что ей заблагорассудится, и послушно закрыла глаза.

«Это новый способ бросить курить?»

Вам это нравится?

"неплохо."

Нежные моменты всегда случаются на закате; поцелуй заканчивается как раз в тот момент, когда садится солнце в свой самый прекрасный миг.

Пэй Шаочэн достал из кармана изысканную бархатную подарочную коробку. Хотя Вэнь Юхань уже догадалась, что внутри, она все равно услышала, как бешено заколотилось ее сердце, когда открыла ее.

«Боюсь, на этот раз нам не удастся сбежать». Он тихо вздохнул, затем наблюдал, как Пэй Шаочэн опустился на одно колено, медленно надел кольцо на безымянный палец и тихо спросил: «Куда мы пойдем дальше?»

Пэй Шаочэн поднял голову и мягко, низким голосом сказал: «Куда бы вы ни захотели пойти, мы пойдем».

Когда последние лучи рассвета погасли, Вэнь Юхань смутно увидел еще одну бабочку. Она взмахнула крыльями и улетела домой.

...

Он улыбнулся и сказал: «Тогда пойдем домой».

...

-Конец--

Примечание от автора:

Основная история наконец-то завершена! Огромное спасибо, мои дорогие читатели, за то, что вы были со мной на протяжении всего этого времени!

Следующая побочная история, вероятно, будет посвящена истории президента Лу и Шэнь Вэя, а также милой повседневной жизни учителя Вэня и Пэй Шаочэна xd;

^3^ Поклоняя и разбрасывая цветы——

Глава 92

Каждую зиму или в периоды непрерывных дождей у Вэнь Юханя обострялся теносиновит, из-за чего его запястья опухали и болели, мешая ему крепко спать. Хотя он всегда говорил, что это давняя проблема, Пэй Шаочэн чувствовал себя так, словно подвергался медленной, мучительной пытке.

С этой целью он специально разыскал известного в стране врача традиционной китайской медицины, чтобы тот обучил его массажной терапии. Узнав, что купание в горячих источниках может эффективно облегчить боль, вызванную теносиновитом, он сразу же купил курорт с природными горячими источниками в горах недалеко от Яньчэна и убедил Вэнь Юханя отложить работу и отвезти его в горы на время восстановления сил.

Наступила ранняя зима, небо было затянуто тучами. Деревья были голыми, за исключением сосен и кипарисов, которые гордо возвышались, защищаясь от холода; их сочная зелень на фоне гор создавала неповторимую и очаровательную картину.

Как только они вошли в номер, Вэнь Юхань включила компьютер и начала систематизировать рукопись, написанную ею накануне вечером.

Он бросил курить более полугода назад. Поначалу его многолетняя зависимость от табака часто вызывала сонливость во время письма. Позже Пэй Шаочэн перешёл на чай, но Вэнь Юхань посчитал, что он недостаточно крепкий, поэтому начал жевать чайные листья. В этот момент он открыл белую фарфоровую чайную баночку, отщипнул немного чая и положил в рот. Горький аромат чая наполнил его рот, и мысли прояснились. В результате он писал до захода солнца.

Экран компьютера насильно закрылся, и когда Вэнь Юхань подняла глаза, она увидела темные, глубокие глаза Пэй Шаочэна под слегка нахмуренными бровями.

Комната была тускло освещена, остаточное свечение окрашивало ее в оранжево-красный оттенок. Пэй Шаочэн зашевелил губами, собираясь что-то сказать, но Вэнь Юхань прервал его, слабо улыбнувшись: «Путешествие — признак старения».

Пэй Шаочэн вздохнул, выплескивая свое недовольство на клиента Вэнь Юханя: «Так сложно было заставить вас это написать, а они вами пользуются. Думаю, мне нужно поговорить с их генеральным директором, господином Линем».

Вэнь Юхань поднял бровь: «Если ты будешь так себя вести, кто посмеет просить меня что-нибудь написать в будущем?»

Пэй Шаочэн подумал про себя: «Конечно, писать об этом необязательно. Даже если я сейчас уйду из актёрской профессии, у меня хватит денег, чтобы прожить беззаботную жизнь до конца наших дней». Но он знал, что если скажет это, Вэнь Юхань точно рассердится, поэтому ему оставалось только молча пройти за спину собеседника и помассировать ему плечи.

Вэнь Юхань с удовольствием прищурился и вздохнул: «Должен сказать, ваша техника становится всё более и более профессиональной».

Увидев, что Пэй Шаочэн молчит, она поняла, что он расстроен, поэтому смягчила голос и утешила его, сказав: «Я знаю, что ты обо мне заботишься, но я просто забыла о времени, как только начала писать».

«У тебя болит запястье?» — раздался сзади низкий голос Пэй Шаочэна.

Вэнь Юхань тихонько цокнул языком и сказал: «Теперь, когда ты об этом заговорил, это действительно кажется отчасти правдой».

Рука, массировавшая плечо Вэнь Юханя, замерла и отошла. Пэй Шаочэн, присев на корточки рядом с Вэнь Юханем, взял его правую руку и осмотрел её. Его голос стал глубже: «Всё опухло».

"Хорошо, тогда ты можешь потереть его для меня?"

«Э-э…» — Пэй Шаочэн снова легко прервал свой возражения. Он почувствовал, что, вероятно, никогда в жизни не сможет переспорить человека перед собой.

«Сначала я закажу еду, а после еды пойду понежимся в горячих источниках. Я привезла лечебное вино, так что сделаю тебе массаж там».

"Идеальный."

...

Пэй Шаочэн устроил очень изысканный ужин, в который вошли любимые блюда Вэнь Юханя, а также свежая рыба и морепродукты, местные горные деликатесы и дикорастущие овощи.

Закончив трапезу, они пошли по мощеной дорожке к частному горячему источнику на заднем дворе. Еще до того, как они подошли ближе, Вэнь Юхань почувствовал нежный и освежающий аромат цветущей зимней сливы.

Эти цветущие сливы были специально пересажены Пэй Шаочэном, когда он купил этот курорт с горячими источниками, и для ухода за ними был нанят садовник. Теперь лепестки нежно опускаются в бассейн с горячими источниками под деревьями, добавляя нотку нежной жизненной силы в эту мрачную и холодную зиму.

Пэй Шаочэн, опасаясь, что Вэнь Юхань может простудиться, велел ему зайти внутрь переодеться, а сам снял полотенце с пояса во дворе и первым отправился в горячий источник.

Сливовое вино на плавающем столике было заранее подогрето и имело идеальную температуру. Он прислонился к каменной стене бассейна с горячим источником, расслабился, вытянул руку, чтобы опереться на край, и посмотрел на яркую полную луну в небе.

Деревянная дверь позади него со скрипом открылась. Пэй Шаочэн посмотрел в сторону звука и тут же вздрогнул. Он почувствовал стеснение в груди, и его сердце начало бешено колотиться.

Вэнь Юхань был одет в белоснежный халат, который подчеркивал его стройную фигуру и делал его визуально выше обычного. Пояс был небрежно завязан на талии, а открытая кожа у воротника сияла холодной, фарфоровой белизной.

В поднимающемся тумане и среди трепещущих сливовых лепестков она казалась нетронутой земной пылью. И все же ее глаза, словно персиковые, которые проявили неподдельный интерес к сливовому вину, добавляли нотку беззаботной элегантности.

Он опустил лодыжки в воду, чтобы проверить температуру, затем вышел и, не колеблясь, снял халат перед Пэй Шаочэном и отбросил его в сторону.

Кадык Пэй Шаочэна тяжело покачивался, дыхание стало поверхностным, но он все равно не мог отвести взгляд от Вэнь Юханя.

Несмотря на то, что он был слишком хорошо знаком с этим телом, он все равно не мог сопротивляться все возрастающему очарованию. Он закрыл глаза, в горле пересохло и горело.

"Водяная фея..."

Вэнь Юхань не расслышал, что пробормотал Пэй Шаочэн; все его внимание было приковано к бутылке сливового вина. Он протянул руку, чтобы схватить плавающий столик с вином, но его рука соскользнула, и столик унесло еще дальше течением.

Вэнь Юхань раздраженно цокнул языком, испытывая некоторое отвращение от того, что Пэй Шаочэн загораживает ему и Цинмэйцзю. Их чрезмерно интимные и фамильярные отношения заставляли его хотеть перешагнуть через ноги Пэй Шаочэна на другую сторону.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258