Kapitel 123

Хотя он уже слышал подобные слова от генерала, он все равно нахмурился, услышав рассказ Цинь Жуя.

«Брат, знаешь, что я увидел, когда обернулся?»

Цинь Жуй внезапно поднял взгляд на Цинь Чу и неожиданно задал этот вопрос.

Цинь Чу посмотрел на ребёнка, чьё спокойное выражение лица внезапно померкло. Он схватил Цинь Чу за плащ, его голос слегка дрожал: «Я увидел там лежащую женщину, у неё был разорван живот, и повсюду была кровь».

«Брат, ты знаешь? Я никогда с ней не встречался, но узнаю её запах. Она так добра ко мне; я знаю, что она самый близкий мне человек! Я всегда засыпаю, слушая биение её сердца, я…»

Цинь Жуй внезапно замолчал. Он опустил взгляд на свои руки, а затем, словно боясь причинить боль Цинь Чу, быстро убрал руки от его тела.

После недолгой паузы он сказал: «Она стала такой из-за того, что я совершил каминг-аут. Я знаю, что она умрет, но...»

На лице ребенка читалась крайняя боль; черты его лица были искажены, а тело свернулось в клубок.

Но он по-прежнему говорил тихим, хриплым голосом, раскрывая самую жестокую правду: «Но... на самом деле я хотел съесть её целиком, кусочек за кусочком».

"хорошо."

Цинь Чу неосознанно крепче сжал поводья одной рукой, а другой нежно похлопал Цинь Жуя по спине.

Генерал и слухи гласили, что Цинь Жуй был чудовищем, выползшим из утробы матери и питавшимся ее плотью и кровью.

Цинь Чу считал это лишь слухом, придуманным древними, но он никак не ожидал, что услышанный от ребенка слух окажется практически верным.

Цинь Чу инстинктивно отказался в это поверить и вместо этого быстро перебрал в уме различные источники знаний, пытаясь объяснить это Цинь Жую с относительно научной точки зрения.

Он спросил: «Цинь Жуй, ты когда-нибудь слышал о кесаревом сечении для извлечения ребенка?»

К его удивлению, ребенок бурно отреагировал на его слова, возразив: «Нет! Это неправда! Брат, это неправда!»

Цинь Жуй полностью повернулся лицом к Цинь Чу. Он поднял взгляд и несколько бессвязно объяснил: «Я всё помню, я всё помню, будь то воспоминания о том времени, когда я был в утробе матери, или…»

Голос ребёнка внезапно затих, и спустя долгое время он снова раздался: «Это воспоминание о том, как я разорвал ей живот и убежал сам».

«Но… брат, я тоже не хотел. Я просто хотел выйти и поиграть, я не ожидал, что всё будет так серьёзно».

Наконец, слезы навернулись на глаза Цинь Жуя. Он поднял взгляд и уставился прямо в глаза Цинь Чу, словно боясь, что тот ему не поверит. «Я правда не хотел ее убивать. Я… я действительно ее люблю…»

«Я просто хотела поехать и посмотреть мир, я и не подозревала, что всё так обернётся!»

Цинь Жуй, рыдая, потянулась к плащу Цинь Чу: «Я тоже её не ела. Я так голодна, но я правда не хотела причинить ей вреда! Это её съели эти белые черви… Я правда не хотела!»

Ночной прохладный ветерок обдувал всё вокруг, донося до слушателей отчаянные крики ребёнка, похожие на скорбный вой раненого, одинокого волка в прерии, смотрящего на луну.

Это был первородный грех, с которым он родился, кровопролитие, которое он нес всю свою жизнь. Куда бы он ни шел и что бы ни делал, воспоминания о прошлом были подобны слою несмываемых кровавых пятен, порой окрашивая его зрение в багровый цвет.

Но он не мог получить прощения и не мог ни к кому обратиться за помощью.

Словно Бог выгравировал на нем слова «ты этого заслуживаешь», и как бы он ни боролся, ему не удавалось от этого убежать.

Цинь Жуй был почти не в себе. Он поднялся с лошади и крепко обнял Цинь Чу, игнорируя все остальное: «Брат, поверь мне, я не хотел этого, я действительно сдерживался! Я…»

«Цинь Жуй, успокойся».

Слова Цинь Чу не возымели никакого эффекта. Ребенок, казалось, был полностью поглощен воспоминаниями, его эмоции бушевали. Он закрыл лицо руками, почти крича: «Я не хотел ее убивать!»

Услышав такие абсурдные слова, Цинь Чу сам не смог их осмыслить, не говоря уже о том, чтобы утешить ребёнка. Видя, как Цинь Жуй всё больше волнуется, Цинь Чу мог лишь протянуть руку и ущипнуть его за затылок.

Ребенок, который до этого корчился от боли, успокоился и мягко прижался к Цинь Чу.

Цинь Чу схватил его, сел на коня и замер.

До того, как Цинь Чу узнал об этом, он не воспринимал сокрытие информации Цинь Жуем всерьез.

Иногда ему казалось, что мир детей слишком тесный, и они могут беспокоиться даже о самых мелочах. До того, как он только что спросил об этом, Цинь Чу считал, что это не имеет большого значения, по крайней мере, он сможет разобраться и решить проблему с точки зрения взрослого, несмотря ни на что.

Но теперь Цинь Чу не в состоянии сделать ничего, кроме как удерживать потерявшего сознание Цинь Жуя.

Боль Цинь Жуя была вызвана не только его рождением, но и любовью к матери, которая его родила.

Благодаря своим воспоминаниям, он помнит комфорт пребывания в утробе матери, а также её голос и ласки. Он даже глубоко ощущает естественную близость со своей матерью.

К сожалению, именно потому, что он всё это помнит, он никогда не сможет простить.

Его мать тоже умерла, так что единственный человек, имевший право простить его, исчез.

Ему придётся нести это странное и трагическое прошлое с собой до конца жизни.

Однако Цинь Чу не смог найти для него слов утешения.

Ной, который все это время мысленно слушал, был ошеломлен.

Будучи дотошным ИИ, он подсознательно начал искать лазейки: «Так быть не должно. Люди не могут сохранять воспоминания, находясь в утробе матери; в лучшем случае они могут воздействовать только на подсознание. И как плод в утробе матери может обладать способностью разрывать матку и мышцы брюшной полости?»

Ной задавал много вопросов, но Цинь Чу не ответил ни на один из них и не стал их обсуждать с ним.

Он некоторое время стоял там в оцепенении, а затем продолжил скакать на лошади.

После долгого молчания Ной услышал вопрос Цинь Чу: «Ной, возможно ли, что данные из этих виртуальных мини-миров связаны с реальностью?»

«Теоретически это возможно». Ной всё ещё был озадачен. «Сэр, вы сказали, что хорошо знакомы с Цинь Жуем, поэтому я поискал в базе данных, но в реальном мире нет подобных событий или легенд».

Цинь Чу ему не ответил.

На следующий день, утром.

Яркий солнечный свет проникал в соломенный домик сквозь щели в крыше. Была весна, но в приграничном регионе все еще стоял сильный холод, хотя время от времени доносилось щебетание птиц.

Цинь Жуй медленно открыл глаза, белки его глаз все еще были слегка покрасневшими.

Он потёр глаза, но не стал сразу вставать.

Под ним лежало теплое сено, а на нем был плащ от доспехов Цинь-Чу.

Дом был очень простым и выглядел так, будто в нем никто не жил; вероятно, это был заброшенный дом, построенный жителями окрестных деревень, пострадавшими от голода.

Цинь Чу не было в доме.

Учитывая чувствительную и одержимую натуру Цинь Жуя, он бы, наверное, уже заподозрил, что Цинь Чу его бросил.

Но он был слишком уставшим. Словно с него внезапно сбросили тяжелый груз, который он нес. Он находился в состоянии расслабления после сильного возбуждения, и у него не осталось сил ни физически, ни умственно.

Спустя мгновение дверь хижины с соломенной крышей распахнулась, и вошёл Цинь Чу.

Он снял свои холодные, жесткие доспехи, оставшись лишь в ткани, и устрашающая острота его доспехов значительно уменьшилась.

Увидев, что Цинь Жуй не спит, он подошел и спросил: «Ты голоден?»

Цинь Жуй слегка кивнул, его взгляд проследил за Цинь Чу, когда тот вышел на улицу, принес ему дикие фрукты, а затем и жареного кролика.

«Я очень спешил, когда вышел, и не взял с собой бутылку воды, поэтому съел немного фруктов, чтобы утолить жажду».

После того как Цинь Чу закончил говорить, он сел на стог сена. Увидев, что Цинь Жуй не двигается, он добавил: «Я уже поел».

Эта фраза напомнила Цинь Жую о тех временах, когда они вдвоем вежливо предлагали друг другу еду.

Цинь Жуй молча доел свой завтрак.

Он думал, что Цинь Чу сегодня что-нибудь скажет, услышав его вчерашние слова.

Но Цинь Чу, похоже, не хотел об этом говорить. Наблюдая за тем, как тот заканчивает завтрак, он вышел на улицу покормить лошадей, затем пересчитал луки и стрелы и почистил свой меч.

Это то, что обычно делает Цинь Чу. Он очень щепетилен в отношении оружия и проверяет износ своего меча после каждого боя.

Цинь Жуй встал и молча наблюдал за тем, что делает Цинь Чу. Около полудня Цинь Чу спросил его, достаточно ли он отдохнул, а затем отвёз его обратно в Цанцинчжоу.

Изначально Цинь Чу не планировал возвращаться, но убийство Тянь Жуна Цинь Жуем следует считать первоклассным военным достижением.

И тогда Цинь Чу придумал решение.

Он не стал заметать следы, а, как обычно, вошел во двор генерала, взяв с собой Цинь Жуя, чтобы тот повидался с генералом.

Столкнувшись с этим пожилым, но проницательным человеком, Цинь Чу показал ему жетон Ти Жуна и сказал: «Ти Жун мертв, а армия сюнну в беспорядке. Сейчас самое время для атаки».

Генерал с некоторым подозрением посмотрел сначала на Цинь Жуя, а затем на Цинь Чу.

В комнату, где держали Цинь Жуя, проникли злоумышленники, и Цинь Чу сбежал из города той же ночью. Хотя солдаты, охранявшие городские ворота, утверждали, что не видели Цинь Чу ни с кем другим, все, кто интересовался ситуацией, предположили, что Цинь Чу сбежал вместе с Цинь Жуем.

«Вы снова вернули старшего принца…» Генерал посмотрел на окровавленный талисман генерала сюнну и не понял, о чём думает Цинь Чу.

«Сюнну хотели похитить старшего принца, но генерал придумал план. Он нашел Цинь Жуя, который выдал себя за старшего принца и заманил сюнну, чтобы похитить его. Он также устроил засаду за городом, чтобы убить генерала сюнну, Ти Жуна».

Цинь Чу холодно сказал: «Теперь, когда Ти Жун мертв, наш план увенчался большим успехом».

Генерал сразу понял цель Цинь Чу: завуалировать события последних нескольких дней, что было преднамеренно спланированным планом. Однако он все же смотрел на Цинь Жуя с некоторым колебанием.

Цинь Чу протянул руку, подозвал к себе Цинь Жуя и показал генералу шрам на ладони Цинь Жуя.

Он сказал: «Вы ранее говорили, что суд знает о том, что наследный принц находится в префектуре Цанцин, и если он не будет осторожен, его могут наказать, и все солдаты на границе окажутся замешаны в этом».

«Теперь вы видите, что родимое пятно наследного принца исчезло, поэтому брачный союз невозможен. Даже если вы вернете наследного принца, двор все равно накажет вас, если узнает, что родимое пятно было удалено в префектуре Цанцин. Лучше просто держать эту новость при себе».

Сказав это, Цинь Чу отпустил руку Цинь Жуя, постучал длинными пальцами по жетону на столе и бросил свой последний козырь: «Я буду сражаться с сюнну. В лучшем случае, я отражу натиск вторгшихся солдат через два года. Вы сами можете решить, заключать ли мирные переговоры или продолжать борьбу».

«Если нам придётся снова драться, я дам им пять лет и полностью их подавлю».

Это высокомерное заявление, сделанное кем бы то ни было.

Как только начинается война, нет абсолютно никакой надежды на победу без как минимум десяти лет боевых действий. Не говоря уже о том, что сюнну были особенно воинственной расой.

Но военные достижения Цинь Чу говорят сами за себя; хотя другие могли не поверить его словам, они имели вес.

Цинь Жуй не смотрел на погруженного в размышления генерала, а поднял голову и сосредоточил взгляд на стоявшем рядом с ним холодном и красивом молодом человеке с иссиня-черными волосами.

Он услышал холодный, но ободряющий голос Цинь Чу: «Вы можете присудить военные заслуги кому угодно. У меня только одна просьба: сохраните личность Цинь Жуя в тайне и позвольте Цинь Жую следовать за мной».

Примечание автора:

Два куска пала, теперь, помимо Цинь Жуя, остался ещё и главный босс.

Вы можете угадать, кто это? Вот подсказка: у главного босса двойная личность.

Глава 75, Четвертая история (21)

Цинь Жуй чувствовал, что никогда не забудет эти слова и то, как выглядел Цинь Чу, когда он их произнес.

Он будет помнить об этом до конца своей жизни.

Генерал принял предложение Цинь Чу, а арест Цинь Жуя был объяснен в военном лагере иначе.

Цинь Чу отвёз Цинь Жуя обратно в их прежнее место жительства.

Казалось, ничего этого не происходило, и эти слова, казалось, никогда не были сказаны Цинь Чу. Они вернулись к своей прежней жизни.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141