Kapitel 268

Увидев это, Берк рассмеялся еще громче.

Долгое время глядя на застывшее лицо Цинь Чу и смеясь, Берк покачал головой, в его голосе слышался вздох: «Перед смертью старый маршал беспокоился, что ты всё ещё одинок. Он устроил тебе несколько свиданий вслепую, но ты не пошёл. В нашей армии думали, что ты останешься холостым до конца жизни. Я никогда не ожидал, что ты найдёшь кого-нибудь во время выполнения задания».

Цинь Чу молчал, но подавлял внушительную ауру, которая, казалось, стремилась выгнать этого человека.

«Честно говоря, поначалу мне не нравился Леви, — сказал Берк, — потому что было очевидно, что мы не на одной волне, и даже если бы мы сошлись, это, вероятно, не продлилось бы долго».

Цинь Чу никак не ожидал, что в глазах окружающих его отношения с Леви будут выглядеть именно так.

Он открыл рот, словно желая возразить, но, к своему удивлению, не смог привести ни одного довода.

Затем Берк сменил тему: «Но, наблюдая за этим день за днем, я не думаю, что это плохая идея. Хотя Леви не самый лучший человек, он очень хорошо к вам относится. Он приложил огромные усилия, чтобы привезти звездолет для помощи в установке вашего шкафа, и, зная, что вам нужны люди, он даже специально отобрал нескольких. Каждый из привезенных им людей соответствовал критериям. Я не верю, что это просто совпадение».

«Мне просто это кажется странным. Обычно ты не такой неловкий человек. Если бы тебе кто-то не нравился, ты бы давно ему отказал. Если бы он тебе нравился, ты бы попытался за ним ухаживать. Почему ты так холодно к нему относишься?» Берк покачал головой, искренне недоумевая.

Цинь Чу, держа ручку в руках, сделал паузу и посмотрел на Берка: «Тебе очень нравится твоя жена».

«Безусловно, — сказал Берк. — Если бы она сегодня сказала мне умереть, я бы прямо сейчас повесился на кривом дереве».

"..."

После того, как ее прервали, Цинь Чу на мгновение собралась с мыслями: «Если бы вам пришлось сделать что-то очень опасное, и это не имело бы к ней никакого отношения, но она могла бы помочь, вы бы привлекли ее к этому?»

Берк связал недавние события со своими собственными мыслями и на мгновение задумался: «Если бы что-то подобное действительно произошло, и она могла бы помочь, а я бы попросил не ее, а кого-то другого, она могла бы подумать, что у меня роман на стороне, и вывернуть мне голову наизнанку».

«…Неважно». Цинь Чу протянул руку и потёр лоб.

«Ладно, давайте будем серьёзны. Конечно, наличие сына немного усложняет ситуацию, но я не шутил. Если бы она была в опасности и скрывала это от меня, я бы тоже разозлился. Мне было бы её жаль, но какой смысл быть мужем и женой, если ты так расчётлива? Как можно так жить?» — серьёзно сказал Берк.

Цинь Чу откинулся на спинку стула, в его глазах читалось редкое для него недоумение.

Он всегда со всем справляется в одиночку и привык к этому; он впервые слышит подобные доводы от Берка.

Слова Леви эхом звучали в его голове: «Ты так вежливо со мной разговариваешь. Мы действительно любовники в виртуальном мире? Или это просто мимолетная интрижка?»

...

Друзья с выгодой? Как он вообще мог такое подумать?

«Он же ходил к тебе, правда? Ты всё ещё был очень зол?» — спросил Берк.

Цинь Чу кивнул.

Берку показалось довольно странным, что Цинь Чу был таким упрямым; он впервые за все эти годы видел Цинь Чу в таком состоянии, что для Леви было настоящим подвигом.

«Подумайте сами, если бы Леви был в опасности, и вы могли бы помочь, но он отказался бы вам сказать, а когда вы спросили бы его, он холодно ответил бы, что это не ваше дело, как бы вы себя чувствовали?»

Цинь Чу был ошеломлен. О чем он вообще думал?

Он подавил в себе желание избить её.

Когда Берк поднял глаза, он увидел, что лицо Цинь Чу было темным и мрачным.

«Посмотри на себя, это классический случай, когда „поджигать разрешено только мировому судье“», — рассмеялся Берк, едва сдерживая смех.

Спустя некоторое время Цинь Чу провел пальцами по волосам и начал объяснять часть прошлого Леви: «У него не было причин делать это ради империи».

Кронпринц Леви появился из ниоткуда. Хотя Берк давно подозревал, что его происхождение не было простым, он все равно был поражен, когда это наконец подтвердилось.

Несмотря на шок, Берк всё же сказал: «Я не знаю, через что вы прошли в виртуальном мире, но с тех пор, как он появился перед вами, вы когда-нибудь задумывались о том, что сами являетесь причиной этого?»

"...Хорошо, давайте сначала пойдем на тренировочную площадку." Цинь Чу встал и вышел из кабинета.

Слова Берка несколько выходили за рамки прежнего понимания Цинь Чу, и на мгновение он даже не знал, стоит ли ему их слушать.

Когда они вошли в коридор, Берк снова захлопал в ладоши: «Вообще-то, я понимаю ваше желание держать это в секрете, даже если вы знаете, что другой человек может помочь, из страха причинить ему боль».

"Хм?" — Цинь Чу повернулся и посмотрел на него.

«Но не жене, а сыну». Выражение лица Берка было сложным. «Так какие же у вас отношения с Леви…?»

"..." Цинь Чу повернулся и ушёл.

«Эй, эй, не уходи! Я слышал, как Ной говорил, что вы двое, похоже, побывали в нескольких мирах, и ваши отношения в каждом из них были разными. Может быть, вы были отцом и сыном в одном из них? Тогда ваши отношения с сыном, должно быть, были другими…»

По пути они случайно увидели сына Берка, который бродил неподалеку.

Увидев, как они вышли, маленький мальчик тут же помахал им рукой.

Лицо Берка озарилось широкой улыбкой, но этот глупый мальчишка совершенно проигнорировал собственного отца и крикнул Цинь Чу: «Привет, братишка! Я видел твои обучающие видео!»

Лицо Берка напряглось, выражая недовольство тем, что его игнорируют.

Как раз когда он собирался наказать сына, из-за угла вытянулась рука, безжалостно схватила его за воротник и подняла.

Леви вышел из-за угла, уставившись на ребенка у себя на руках.

По какой-то причине ему стало очень неловко, когда он услышал, как кто-то называет Цинь Чу «братом», словно у него что-то отняли. Он даже перестал подслушивать и выскочил наружу.

Леви опасно прищурился и выругался: «Брат? Он твой брат? Почему ты его так называешь? Тебя никто не учил называть друзей отца „дядей“?»

Как раз когда он собирался броситься на помощь своему сыну, Берк остановился, повернулся к Цинь Чу и понял: «Значит, это не его сын, а его младший брат».

Глава 144 Согласие

«Младший брат?» — Леви поднял бровь и посмотрел на Цинь Чу.

Цинь Чу ничего не сказал, велел Берку поскорее забрать сына, а затем повернулся и отправился на тренировочную площадку.

Однако даже на тренировочном поле Цинь Чу явно отвлекался.

Он обдумывал слова Берка и пересматривал свое решение о том, стоит ли привлекать Леви к их планам.

Цинь Чу действительно беспокоился о безопасности Леви.

После того как Леви изгнал его из того мира, Цинь Чу долго искал Леви как в виртуальном, так и в реальном мире, но так и не нашел никаких следов.

Выросший без родителей и имевший отчужденные отношения с приемным отцом, Цинь Чу впервые испытал подобные тревоги и страдания.

До того, как узнал о пробуждении Леви, Цинь Чу бесчисленное количество раз думал, что если бы он не остался в прошлом мире с Леви, связь Леви с внешним миром не оборвалась бы, и он не столкнулся бы с таким кризисом.

Несмотря на возвращение Леви, затаенный страх все еще не дает покоя Цинь Чу.

Цинь Чу полностью исключил Леви из своих планов и даже дошёл до того, что полностью скрывал свои отношения с ним.

Однако реакция Леви и слова Берка заставили Цинь Чу задуматься, правильно ли он поступает и соответствует ли это желаниям Леви.

Он очень не хотел, чтобы Леви страдала из-за него.

Но, как сказал Берк, если бы он был на месте Леви, зная, что пиратская команда Леви в опасности, но не позволяя ему вмешаться... он все равно чувствовал бы гнев, даже горечь.

Подобно тому, как у Левиберна не было причин вмешиваться в дела Империи, у него также не было причин заботиться о безопасности пиратской команды.

Я не мог не захотеть вмешаться, просто из-за другой стороны.

Они подсознательно будут заботиться о безопасности другого человека, и даже если возникнет опасность, они не захотят защищать себя.

Они заботятся о чувствах другого человека; если они видят, что другой человек чувствует себя подавленно, его настроение тоже ухудшится.

Он не знал, когда именно, но они с Леви, двумя совершенно не связанными между собой людьми, стали очень близки.

Всю ночь я тихо сидел в своей спальне.

На следующее утро Цинь Чу не стал отдыхать. Вместо этого он умылся и, как обычно, отправился на тренировочную площадку.

«Доброе утро, сэр». Кто-то поприветствовал Цинь Чу с тренировочной площадки.

Цинь Чу кивнул: «Доброе утро, спасибо за вашу усердную работу».

Сегодня запланировано плановое техническое обслуживание тренировочного оборудования, и сотрудники логистической службы прибыли на место заранее, чтобы осмотреть и отремонтировать оборудование.

До официального перехода в виртуальный мир осталось всего несколько дней, поэтому для членов специальной команды сейчас самое важное — отдохнуть и восстановить форму. Поэтому сегодня тренировка началась немного позже.

Однако в помещении по-прежнему было довольно шумно.

Цинь Чу взглянул в сторону, откуда доносился голос, и увидел космических пиратов, приведённых Леви, которые бродили вокруг рано утром. Он не знал, встали ли они рано или играли всю ночь и совсем не спали.

Почти покинув тренировочную площадку, Цинь Чу снова остановился и, направившись обратно в отдел материально-технического обеспечения, спросил: «Добавить еще несколько приборов на поле?»

Сотрудник логистической службы был ошеломлен и подсознательно спросил: «Сколько?»

Цинь Чу, бросив взгляд на бродивших вокруг пиратов, ответил: «Десять».

Также проводится утреннее совещание.

Цинь Чу перекусил в столовой, а затем вместе с Берком и остальным направился в главный конференц-зал.

Хотя все офицеры соответствовали физическим требованиям для возвращения в виртуальный мир, они не все могли войти туда вместе с Цинь Чу, чтобы обеспечить безопасность и стабильность внешнего мира.

На самом деле, Цинь Чу только что проснулся в капсуле для сна, и, согласно первоначальному плану, ему не рекомендовали туда заходить.

Но теперь Цинь Чу должен не только войти в состав команды, но и взять на себя нагрузку по обучению еще двадцати человек.

Двое других командиров легиона по-прежнему не соглашались: «Вы физически готовы? Хотя вы хорошо восстанавливаетесь в тренировочном зале, вам все равно нужно быть осторожным. Вы, может быть, и молоды, но не можете быть такими безрассудными».

«В специальной тюрьме также ответили, что четыре или пять заключенных соответствуют критериям и вполне готовы сотрудничать. Почему бы нам не подождать, пока они приедут?»

Цинь Чу уклончиво кивнул. Увидев это, остальные тоже почти ничего не сказали, но все с тревогой гадали, стали ли Цинь Чу и этот наследный принц врагами или что-то в этом роде.

Они даже нескольким людям не захотели его одолжить?

Пока он размышлял об этом, то, как только вошел в конференц-зал, сразу увидел Леви.

Этот человек явно пришел туда намеренно, чтобы устроить нам засаду. Он небрежно сидел за конференционным столом, и хотя он не положил ноги на стол, как это было на совместном совещании, внешне все выглядело почти так же.

«Эй». Увидев группу людей, преграждающих дверной проем, он поднял руку и с большим интересом поприветствовал Цинь Чу.

Те, кто собирался провести совещание, посмотрели сначала на Цинь Чу, затем на Ле Вэя, не зная, стоит ли сначала найти место, где можно выпить чаю, и уступить место этим двоим.

Но Цинь Чу не остановился и направился прямо в конференц-зал.

Цинь Чу поднял взгляд на Леви.

Этот человек, по стечению обстоятельств, занимал должность командира Второго легиона, а настоящий командир теперь неловко стоял за сиденьем.

"...Зачем вы здесь?" - спросил Цинь Чу.

Губы Леви изогнулись в улыбке: "Давай спросим, когда же некоторые люди вернут мне то, что они мне должны?"

Те, кто уже вошел в конференц-зал, были совершенно растеряны.

Этот «некий человек» явно является их начальником, но неужели Цинь Чу действительно что-то должен этому наследному принцу?

Вы собираетесь вернуть долг или нет?

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141