Kapitel 95

Се Чиюань понял.

Но он всё ещё не мог в это поверить. За все годы своей жизни Се Чиюань никогда прежде не сталкивался с подобным!

«Ю Ань».

Се Чиюань пристально посмотрел на него, не желая мириться с ситуацией, и спросил: «Значит, ты просто вожделеешь мое тело, и я тебе на самом деле не нравлюсь?»

Выражение лица Ю Аня на мгновение застыло, затем он нерешительно кивнул.

Он... он испытывал вожделение к телу Се Чиюаня.

Се Чиюань был так взбешен его кивком, что чуть не умер от гнева на месте. В груди у него сжалось и сжало, и ему потребовалось много времени, чтобы успокоиться.

Он усмехнулся: «Ты ведь совершенно честный человек, не так ли?»

Высказав свою позицию, Юй Ань начал изображать маленькую черепашку, втягивающуюся в свой панцирь.

Се Чиюань и представить себе не мог, что так сильно потеряет лицо. Он тихо повторил: «Тебе нужно только мое тело, а не чувства».

Ю Ань: «...»

Да, всё верно.

Выражение лица Се Чиюаня попеременно менялось от светлого к темному, когда он произнес два слова: «Мерзавец».

Новоиспеченный подонок Юй опустил голову, испытывая стыд, но твердо решив сделать выбор между тем, чтобы быть разоблаченным, и тем, чтобы стать подонком.

Время шло, секунда за секундой.

Се Чиюань посмотрел на Ю Аня и в последний раз сказал: «Я дам тебе ещё один шанс. Отвечай внимательно».

«Ты готова стать моей девушкой или нет? Если да, то можешь прикасаться ко мне и целовать меня как хочешь. Просто кивни, если ты согласна».

Юй Ань опустил голову и не кивнул.

Се Чиюань считал, что достаточно смягчил свою позицию, но этот бессердечный подонок перед ним по-прежнему отказывался соглашаться.

На мгновение у него в голове загудели мысли.

«Ю Ань».

Се Чиюань поднял руку и надавил на виски, изо всех сил стараясь успокоиться: «Иди отдохни, я хочу побыть один».

Услышав это, Ю Ань сухо фыркнул «о», затем встал и нетерпеливо ушел.

Как только Ю Ань ушёл, Се Чиюань натянул на голову одеяло.

Юй Ань, всё ещё обеспокоенный после того, как выбежал наружу, обернулся и увидел эту сцену. Он нервно вцепился в дверь, заглянул внутрь и спросил: «Се Чиюань, ты плачешь?»

Се Чиюань откинул одеяло, открыв взору бесстрастное лицо.

Увидев это, Юй Ань тут же отдернул голову и снова убежал.

Когда шаги затихли вдали, Се Чиюань безучастно уставился в потолок, погруженный в свои мысли.

С другой стороны.

Ю Ань закрыла дверь и снова плюхнулась на кровать.

Малыши дрались. Восемьдесят помахал своими маленькими щупальцами и связал Девять. Маленькая Бабочка полетела на связанном Девяти, выглядя очень важной и могущественной.

Чтобы избежать большого шума, малыши уменьшаются в размерах перед дракой.

Ю Ань села на кровать, посмотрела на борющихся малышей и тихо вздохнула: «Вздох».

Чувствуя вину, малыши быстро втянули свои щупальца и мицелий, а маленькая бабочка послушно села на плечо Ю Аня и ласково прижалась к нему.

«Старший брат, что случилось?»

Младшие дети заметили угрюмое настроение старшего брата и с пониманием спросили: «Тебя кто-нибудь обижал?»

Ю Ань тяжело покачал головой.

Думая о глубоко раненом Се Чиюане, он вынужден был признать жестокую правду: «Это я издевался над другими».

Во всем виноват он сам, потому что был недостаточно осторожен, из-за чего Се Чиюань так глубоко его неправильно понял.

Теперь в глазах Се Чиюаня он — бессердечный подонок.

Ю Ань всё больше терял уверенность в том, как встретиться с Се Чиюанем. Он откинулся на кровать и, после мгновения замешательства, вдруг вспомнил, что нужно попросить о помощи.

Се Чиюань дал ему мобильный телефон, и, нащупывая его, он обнаружил форум.

После недолгого колебания Юй Ань открыл форум.

Он опустил взгляд, тщательно редактируя заголовок: «Помогите! Мои запасы еды признались мне в любви, что мне делать?»

Воспользовавшись анонимностью форума, Юй Ань честно описал ситуацию: «У меня есть запас еды. Она очень вкусная, но немного опасная. Я тайком лизну пару раз, когда захочу».

«Но я не ожидала, что меня разоблачат, когда я тайком несколько раз его лизнула. Он подумал, что я его целую, и признался мне в своих чувствах».

«Я ещё не думала о том, чтобы встречаться со своей „резервной едой“, но хочу продолжать быть с ней. Что мне делать в этой ситуации?»

Подобные заголовки и содержание быстро привлекли большое количество внимания.

Пользователи сети, обладая острым обонянием, начали писать: «Когда автор поста упомянул запас зерна, он использовал слово „он“. Значит ли это, что запас зерна — это человек? И автор поста просто жаден до него, но не испытывает к нему никаких чувств?»

Увидев этот анализ, Ю Ань забеспокоился еще больше.

Все они считали, что их желания — это своего рода непристойные желания.

хорошо.

Но всё, чего он хотел, — это наесться досыта.

Всё больше и больше людей в здании наблюдали за разворачивающейся драмой, и большинство критиковало подлое поведение Ю Аня. Однако, к удивлению, небольшое меньшинство разделяло точку зрения Ю Аня.

«Хм, мне кажется, автор оригинального поста относится к своим запасам еды как к обычной. Поставьте себя на его место: если бы мой волосатый краб вдруг признался мне в любви и захотел стать моей девушкой, я бы, наверное, до смерти испугался!»

Ю Ань, увидев этот комментарий, сразу же почувствовал сильное чувство согласия.

Он ответил человеку, создавшему ту тему, и добавил: «Да-да, в тот момент я был в ужасе!»

Он нашел несколько смайликов, символизирующих страх, разместил их в интернете, а затем пообщался с комментатором, который его понял.

Автор оригинального сообщения проигнорировал странность «говорящей» еды и спокойно беседовал.

После довольно долгой беседы, когда Ю Ань уже начинал засыпать, он с опозданием понял, что, похоже, так и не нашел решения!

В обсуждении все называли его подонком, и им даже удалось превратить пост в популярную тему, благодаря чему он стал заметно отображаться на главной странице.

Ю Ань редко заходит на форумы, поэтому не заметил, что его сообщение стало красным.

Не найдя решения, он разочарованно выключил телефон.

Наступает ночь.

Не в силах уснуть, Ю Ань взяла своего беспокойного ребенка и тихонько отправилась устраивать засаду на мага.

Увидев их, фокусник инстинктивно отвернулся.

Но Ю Ань не позволил ему сбежать.

Дети, которым раньше запрещали драться, были вне себя от радости, наконец-то получив разрешение кого-нибудь избить.

Хотя маг и не был слаб, он был полностью подавлен и не в состоянии дать отпор, столкнувшись с несколькими аберрациями А-последовательности и Ю Анем.

«Ю Ань».

Маг, прижатый к земле, пристально смотрел на Ю Аня. Он ахнул: «Ты не человек. Ты ведь неизвестный мутант, не так ли?»

«Способность воспитывать людей-мутантов с А-последовательностью — это, поистине, величайшее чудовище».

Фокусник внезапно разразился смехом и сказал: «Это так смешно, ха-ха-ха! Се Чиюань всегда хотел уничтожить всех мутантов; он хочет устранить все опасности для человечества. Но оказывается, что самая большая опасность для человечества находится прямо рядом с ним!»

«Скажи мне, если бы он знал, кто ты, как бы он к тебе относился?!»

Маг продолжал говорить без умолку, но Юй Ань нахмурился, недоумевая: «Что за чушь ты несешь? Кто тебе сказал, что я мутант? Ты что, с ума сошел?»

Ю Ань почувствовал, что мозг мага, как и мозг Се Чиюаня, сегодня работает не слишком хорошо.

Избив человека вместе с его детьми, он пригрозил: «Не рассказывай Се Чиюаню о том, что произошло сегодня вечером, иначе я приду и снова тебя изобью».

Окружение Ю Аня не ограничивалось лишь угрозами, но и не собиралось сдаваться.

Шестиглазый прошептал магу на ухо: «Если ты посмеешь еще раз угадать личность моего брата, я гарантирую, что убью Красную Птицу у тебя на глазах».

Наступала ночь.

Выплеснув накопившееся раздражение на улицу, Ю Ань вернулся в свою комнату, чтобы поспать.

Он задавался вопросом, не потому ли, что он думал об этом днем, ему снилось это и ночью. Во сне Се Чиюань всегда целовал его, а затем, во время поцелуя, Се Чиюань внезапно начинал нежно покусывать его губы.

Прямо как та пара, которую он видел раньше: они внезапно открыли рты и укусили друг друга во время поцелуя!

Ю Ань проснулась с бледным лицом и сохраняющимся чувством страха.

Малыши еще не совсем проснулись; они прижались поближе к одеялам, а затем снова уснули.

Юй Ань резко проснулся и не смог снова заснуть. Он на цыпочках подошел проверить состояние Се Чиюаня.

Через слегка приоткрытую дверь Юй Ань увидел Се Чиюань, лежащую на кровати и выглядящую довольно нездоровой.

Ю Ань колебался, стоит ли входить, когда раздался стук в дверь.

Это Пей Си.

«Брат Се, Аньань, вы проснулись?»

Пэй Си не хотел беспокоить его так рано, но ему действительно нужно было кое-что у него спросить. К тому же, он предположил, что Се Гэ был в таком состоянии прошлой ночью, поэтому, вероятно, ничего не сможет сделать сегодня вечером.

Глава 62

В дверь постучали дважды, и Ю Ань обернулся, чтобы открыть ее Пэй Си.

Дверь открылась быстро.

Взгляд Пэй Си скользнул по лицу Ю Ань, и только убедившись, что на шее или других открытых участках тела нет никаких следов, она почувствовала облегчение.

"Войдите."

Услышав, что ему нужно что-то сделать, Ю Ань, не раздумывая, пригласила его войти в комнату: «Се Чиюань отдыхает внутри. Я отведу тебя туда».

В этот момент Се Чиюаню нужно было нанести лекарство.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140