Capítulo 95

Се Чиюань понял.

Но он всё ещё не мог в это поверить. За все годы своей жизни Се Чиюань никогда прежде не сталкивался с подобным!

«Ю Ань».

Се Чиюань пристально посмотрел на него, не желая мириться с ситуацией, и спросил: «Значит, ты просто вожделеешь мое тело, и я тебе на самом деле не нравлюсь?»

Выражение лица Ю Аня на мгновение застыло, затем он нерешительно кивнул.

Он... он испытывал вожделение к телу Се Чиюаня.

Се Чиюань был так взбешен его кивком, что чуть не умер от гнева на месте. В груди у него сжалось и сжало, и ему потребовалось много времени, чтобы успокоиться.

Он усмехнулся: «Ты ведь совершенно честный человек, не так ли?»

Высказав свою позицию, Юй Ань начал изображать маленькую черепашку, втягивающуюся в свой панцирь.

Се Чиюань и представить себе не мог, что так сильно потеряет лицо. Он тихо повторил: «Тебе нужно только мое тело, а не чувства».

Ю Ань: «...»

Да, всё верно.

Выражение лица Се Чиюаня попеременно менялось от светлого к темному, когда он произнес два слова: «Мерзавец».

Новоиспеченный подонок Юй опустил голову, испытывая стыд, но твердо решив сделать выбор между тем, чтобы быть разоблаченным, и тем, чтобы стать подонком.

Время шло, секунда за секундой.

Се Чиюань посмотрел на Ю Аня и в последний раз сказал: «Я дам тебе ещё один шанс. Отвечай внимательно».

«Ты готова стать моей девушкой или нет? Если да, то можешь прикасаться ко мне и целовать меня как хочешь. Просто кивни, если ты согласна».

Юй Ань опустил голову и не кивнул.

Се Чиюань считал, что достаточно смягчил свою позицию, но этот бессердечный подонок перед ним по-прежнему отказывался соглашаться.

На мгновение у него в голове загудели мысли.

«Ю Ань».

Се Чиюань поднял руку и надавил на виски, изо всех сил стараясь успокоиться: «Иди отдохни, я хочу побыть один».

Услышав это, Ю Ань сухо фыркнул «о», затем встал и нетерпеливо ушел.

Как только Ю Ань ушёл, Се Чиюань натянул на голову одеяло.

Юй Ань, всё ещё обеспокоенный после того, как выбежал наружу, обернулся и увидел эту сцену. Он нервно вцепился в дверь, заглянул внутрь и спросил: «Се Чиюань, ты плачешь?»

Се Чиюань откинул одеяло, открыв взору бесстрастное лицо.

Увидев это, Юй Ань тут же отдернул голову и снова убежал.

Когда шаги затихли вдали, Се Чиюань безучастно уставился в потолок, погруженный в свои мысли.

С другой стороны.

Ю Ань закрыла дверь и снова плюхнулась на кровать.

Малыши дрались. Восемьдесят помахал своими маленькими щупальцами и связал Девять. Маленькая Бабочка полетела на связанном Девяти, выглядя очень важной и могущественной.

Чтобы избежать большого шума, малыши уменьшаются в размерах перед дракой.

Ю Ань села на кровать, посмотрела на борющихся малышей и тихо вздохнула: «Вздох».

Чувствуя вину, малыши быстро втянули свои щупальца и мицелий, а маленькая бабочка послушно села на плечо Ю Аня и ласково прижалась к нему.

«Старший брат, что случилось?»

Младшие дети заметили угрюмое настроение старшего брата и с пониманием спросили: «Тебя кто-нибудь обижал?»

Ю Ань тяжело покачал головой.

Думая о глубоко раненом Се Чиюане, он вынужден был признать жестокую правду: «Это я издевался над другими».

Во всем виноват он сам, потому что был недостаточно осторожен, из-за чего Се Чиюань так глубоко его неправильно понял.

Теперь в глазах Се Чиюаня он — бессердечный подонок.

Ю Ань всё больше терял уверенность в том, как встретиться с Се Чиюанем. Он откинулся на кровать и, после мгновения замешательства, вдруг вспомнил, что нужно попросить о помощи.

Се Чиюань дал ему мобильный телефон, и, нащупывая его, он обнаружил форум.

После недолгого колебания Юй Ань открыл форум.

Он опустил взгляд, тщательно редактируя заголовок: «Помогите! Мои запасы еды признались мне в любви, что мне делать?»

Воспользовавшись анонимностью форума, Юй Ань честно описал ситуацию: «У меня есть запас еды. Она очень вкусная, но немного опасная. Я тайком лизну пару раз, когда захочу».

«Но я не ожидала, что меня разоблачат, когда я тайком несколько раз его лизнула. Он подумал, что я его целую, и признался мне в своих чувствах».

«Я ещё не думала о том, чтобы встречаться со своей „резервной едой“, но хочу продолжать быть с ней. Что мне делать в этой ситуации?»

Подобные заголовки и содержание быстро привлекли большое количество внимания.

Пользователи сети, обладая острым обонянием, начали писать: «Когда автор поста упомянул запас зерна, он использовал слово „он“. Значит ли это, что запас зерна — это человек? И автор поста просто жаден до него, но не испытывает к нему никаких чувств?»

Увидев этот анализ, Ю Ань забеспокоился еще больше.

Все они считали, что их желания — это своего рода непристойные желания.

хорошо.

Но всё, чего он хотел, — это наесться досыта.

Всё больше и больше людей в здании наблюдали за разворачивающейся драмой, и большинство критиковало подлое поведение Ю Аня. Однако, к удивлению, небольшое меньшинство разделяло точку зрения Ю Аня.

«Хм, мне кажется, автор оригинального поста относится к своим запасам еды как к обычной. Поставьте себя на его место: если бы мой волосатый краб вдруг признался мне в любви и захотел стать моей девушкой, я бы, наверное, до смерти испугался!»

Ю Ань, увидев этот комментарий, сразу же почувствовал сильное чувство согласия.

Он ответил человеку, создавшему ту тему, и добавил: «Да-да, в тот момент я был в ужасе!»

Он нашел несколько смайликов, символизирующих страх, разместил их в интернете, а затем пообщался с комментатором, который его понял.

Автор оригинального сообщения проигнорировал странность «говорящей» еды и спокойно беседовал.

После довольно долгой беседы, когда Ю Ань уже начинал засыпать, он с опозданием понял, что, похоже, так и не нашел решения!

В обсуждении все называли его подонком, и им даже удалось превратить пост в популярную тему, благодаря чему он стал заметно отображаться на главной странице.

Ю Ань редко заходит на форумы, поэтому не заметил, что его сообщение стало красным.

Не найдя решения, он разочарованно выключил телефон.

Наступает ночь.

Не в силах уснуть, Ю Ань взяла своего беспокойного ребенка и тихонько отправилась устраивать засаду на мага.

Увидев их, фокусник инстинктивно отвернулся.

Но Ю Ань не позволил ему сбежать.

Дети, которым раньше запрещали драться, были вне себя от радости, наконец-то получив разрешение кого-нибудь избить.

Хотя маг и не был слаб, он был полностью подавлен и не в состоянии дать отпор, столкнувшись с несколькими аберрациями А-последовательности и Ю Анем.

«Ю Ань».

Маг, прижатый к земле, пристально смотрел на Ю Аня. Он ахнул: «Ты не человек. Ты ведь неизвестный мутант, не так ли?»

«Способность воспитывать людей-мутантов с А-последовательностью — это, поистине, величайшее чудовище».

Фокусник внезапно разразился смехом и сказал: «Это так смешно, ха-ха-ха! Се Чиюань всегда хотел уничтожить всех мутантов; он хочет устранить все опасности для человечества. Но оказывается, что самая большая опасность для человечества находится прямо рядом с ним!»

«Скажи мне, если бы он знал, кто ты, как бы он к тебе относился?!»

Маг продолжал говорить без умолку, но Юй Ань нахмурился, недоумевая: «Что за чушь ты несешь? Кто тебе сказал, что я мутант? Ты что, с ума сошел?»

Ю Ань почувствовал, что мозг мага, как и мозг Се Чиюаня, сегодня работает не слишком хорошо.

Избив человека вместе с его детьми, он пригрозил: «Не рассказывай Се Чиюаню о том, что произошло сегодня вечером, иначе я приду и снова тебя изобью».

Окружение Ю Аня не ограничивалось лишь угрозами, но и не собиралось сдаваться.

Шестиглазый прошептал магу на ухо: «Если ты посмеешь еще раз угадать личность моего брата, я гарантирую, что убью Красную Птицу у тебя на глазах».

Наступала ночь.

Выплеснув накопившееся раздражение на улицу, Ю Ань вернулся в свою комнату, чтобы поспать.

Он задавался вопросом, не потому ли, что он думал об этом днем, ему снилось это и ночью. Во сне Се Чиюань всегда целовал его, а затем, во время поцелуя, Се Чиюань внезапно начинал нежно покусывать его губы.

Прямо как та пара, которую он видел раньше: они внезапно открыли рты и укусили друг друга во время поцелуя!

Ю Ань проснулась с бледным лицом и сохраняющимся чувством страха.

Малыши еще не совсем проснулись; они прижались поближе к одеялам, а затем снова уснули.

Юй Ань резко проснулся и не смог снова заснуть. Он на цыпочках подошел проверить состояние Се Чиюаня.

Через слегка приоткрытую дверь Юй Ань увидел Се Чиюань, лежащую на кровати и выглядящую довольно нездоровой.

Ю Ань колебался, стоит ли входить, когда раздался стук в дверь.

Это Пей Си.

«Брат Се, Аньань, вы проснулись?»

Пэй Си не хотел беспокоить его так рано, но ему действительно нужно было кое-что у него спросить. К тому же, он предположил, что Се Гэ был в таком состоянии прошлой ночью, поэтому, вероятно, ничего не сможет сделать сегодня вечером.

Глава 62

В дверь постучали дважды, и Ю Ань обернулся, чтобы открыть ее Пэй Си.

Дверь открылась быстро.

Взгляд Пэй Си скользнул по лицу Ю Ань, и только убедившись, что на шее или других открытых участках тела нет никаких следов, она почувствовала облегчение.

"Войдите."

Услышав, что ему нужно что-то сделать, Ю Ань, не раздумывая, пригласила его войти в комнату: «Се Чиюань отдыхает внутри. Я отведу тебя туда».

В этот момент Се Чиюаню нужно было нанести лекарство.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402