Kapitel 105

Мужчина с короткой стрижкой, доставивший ему ланчбокс, оказался известным преступником, разыскиваемым одновременно шестью странами.

Той самой, которая любила с ним поболтать, была та, кто нашла убежище у Красной Птицы после побега из тюрьмы.

Они восхваляли его красивые светлые волосы и говорили, что его судимость — это метафора его преклонного возраста.

Глаза Ю Аня слегка расширились. Он открыл рот, но не знал, что сказать.

Се Чиюань посмотрел на него и снова спросил: «Вы свяжетесь с ними в следующий раз?»

Юй Ань покачал головой, словно маленький проказник, шевеля щупальцами.

Се Чиюань остался доволен результатом своей лекции. Он поднял руку, погладил Ю Аня по голове и смягчил тон: «Хорошо, не бойся. Просто держись от них подальше в будущем».

«Эм!»

Закончив свою преподавательскую работу, Се Чиюань не смог сохранять серьезное выражение лица дольше трех секунд, после чего начал прокручивать индикатор своего прогресса.

Дети на улице обдумывают, как бы ему подшутить.

Он же, напротив, был сосредоточен на том, как соблазнить свою жену.

"Ан'ан".

Се Чиюань обнял его и лег. Из-за значительной разницы в размерах их тел Ю Ань чувствовал себя так, словно уютно устроился в объятиях Се Чиюаня.

У Ю Ань зачесались уши от того, что его так часто называли по имени, и ей захотелось оттолкнуть его.

Се Чиюань не отпустил его; вместо этого он начал считать вместе с ним полоски прогресса, как несколько дней назад они держались за руки и обнимались, следуя установленному порядку.

"А может, нам стоит поцеловаться?"

Мысли Се Чиюаня блуждали, и он пробормотал: «После поцелуя мы можем пойти и получить свидетельство о браке? После получения свидетельства, тогда и сможем…»

Не успел он договорить, как Ю Ань, стиснув зубы, начала щипать его за лицо и стискивать зубы, говоря: «Мне кажется, так слишком медленно. Может, сразу перейдем к делу?»

Глаза Се Чиюаня мгновенно загорелись.

Он смотрел на кроличье мясо в своих руках, как волк, и его тон был самым мягким из всех, что он когда-либо говорил: «Аньань, когда ты говоришь „шаг за шагом“, ты имеешь в виду, что мы пропускаем этот этап и сразу переходим к семейной жизни?»

Ю Ань: «...»

Ю Ань чуть не ущипнул его за лицо, пока оно не деформировалось.

Под ожидающим взглядом Се Чиюаня Юй Ань возмущенно сказал: «Когда я говорил „шаг за шагом“, я имел в виду, что нас следует похоронить вместе!»

Хотите встречаться?

Такой, когда их сразу же хоронят вместе.

В памяти Се Чиюаня радостные события мгновенно сменились похоронами.

Юй Ань, этот мастер разрушения атмосферы, уже успел сбить с толку Се Чиюаня и теперь пытался ускользнуть.

Это слишком неудобно.

Спать с Се Чиюанем неудобно.

Се Чиюань в гневе оттащил человека назад и при свете ночника в виде черепа несколько мгновений смотрел на Ю Аня.

Наконец, я натянул одеяло и выключил ночник.

"Идти спать."

Голос Се Чиюаня прозвучал немного приглушенно: «Я больше не буду тебя беспокоить перед сном».

В противном случае, кто знает, кто пострадает?

Глава 68

Как только погас ночник, вся палатка погрузилась во тьму.

В темноте Ю Ань тихо открыла глаза и посмотрела на Се Чиюаня, стоявшего над ней.

Хотя он ничего не видел, в его голове постоянно мелькало лицо Се Чиюаня: «Большая голова, спокойной ночи».

"Спокойной ночи."

Они спали бок о бок, и Ю Ань почувствовала странное чувство защищенности, слушая чистое и сильное сердцебиение Се Чиюаня.

На следующий день на рассвете.

Се Чиюань приготовил на улице сухие пайки и позвал Ю Аня поесть.

Юй Ань, слегка ошарашенный, грыз соломинку для молока. Се Чиюань несколько раз окликнул его, прежде чем тот неохотно подошел.

«Я это не ем».

Ю Ань искренне сказал: «На вкус ужасно».

Се Чиюань: «...»

Се Чиюань налил ему в миску и без лишних слов сказал: «Ешь послушно. Невкусные ингредиенты, а не то, что я плохо приготовил».

Следует отметить, что бытовые навыки Се Чиюаня превосходны. Он отлично готовит, шьет и выполняет всевозможные работы по дому.

Ю Ань доел рис из тарелки с страдальческим выражением лица.

После еды Юй Ань проверил сундук и с беспокойством сообщил Се Чиюаню: «Молоко, которое мы принесли, почти закончилось».

Се Чиюань принёс ему много молока, но он долго отсутствовал, и молоко уже закончилось.

«Оно будет доступно, когда мы вернёмся».

Се Чиюань рассчитал количество, а затем и время. Он заверил Ю Аня: «Не волнуйся, мы скоро вернёмся».

Юй Ань кивнул.

Он слышал, что на острове строится детский сад, и с нетерпением ждёт этого события.

У него слишком много котят; отправить нескольких в детский сад было бы неплохой идеей. Особенно его маленькой Бабе, которой определенно нужно детсадовское образование.

«Ю Ань, когда мы позже войдем в город, если Се Чиюань не сможет о тебе позаботиться, просто беги за мной».

Под угрожающим взглядом Се Чиюаня Пламя подошло и приказало Ю Аню: «Если я тоже не смогу тебе помочь, тогда иди найди мага».

Короче говоря, помните о необходимости защищать себя.

Независимо от того, каким человеком был Флейм на самом деле, в этот момент Ю Ань почувствовала, что забота Флейма о ней была искренней.

«Эм!»

Ю Ань не отказался от их доброты. Он улыбнулся и поблагодарил их.

Город Южный Онтарио не мал по площади. Этот некогда великолепный город, превратившись в город-призрак, по-прежнему переполнен людьми, но уже по-другому.

У городских ворот слонялась группа зомби. Согласно полученной нами информации, эти зомби не собирались уходить слишком далеко от города S.

Юй Ань следовала за Се Чиюанем, наблюдая, как тот готовит вход.

«В городе слишком много зомби. Мы не можем поднять тревогу сразу». Се Чиюань убрал пистолет и использовал только кинжал: «Давайте сначала разберемся с теми, что у городских ворот».

В противном случае, учитывая, что эти зомби слоняются у входа, им пришлось бы быть невидимыми, чтобы проникнуть внутрь.

Количество зомби было в пределах допустимых норм, и Се Чиюаню даже не нужно было вмешиваться. Лысый мутант из организации «Красная птица» тихо подошёл и быстро их уничтожил.

Отрубив головы этим зомби, лысый мужчина присел на корточки, вскрыл им мозги один за другим, вытащил прозрачные кристаллические ядра и небрежно засунул их в карман.

Ю Ань почувствовала себя немного неловко, наблюдая за этим.

Однако он понимал, что кристаллическое ядро — это ценная вещь, и было вполне понятно, почему лысый мужчина не хотел его выбрасывать.

Расправившись с группой зомби у входа, лысый мужчина зашёл внутрь, чтобы осмотреться. Он хотел посмотреть, как выглядит выход и можно ли пройти прямо внутрь.

10 минут спустя.

Лысый мужчина вернулся с довольно мрачным видом. «Нам не очень повезло. Похоже, зомби в городе устроили какое-то событие; все они сидят дома, и, кажется, специально собрались вместе».

Если бы он не был таким сообразительным, его, вероятно, разоблачили бы.

Се Чиюань спросил его: «Ты видел, как эти зомби собрались вместе? Что они делают? Кто ими командует?»

Лысый мужчина покачал головой: «Я плохо вижу. Я вижу только, как они выстроились в плотную длинную очередь. Я могу лишь мельком взглянуть на них сзади. Я не вижу, что они делают впереди».

Неразвитые зомби лишены всякого порядка. Они действуют лишь инстинктивно, нападая и пожирая людей.

Однако, если зомби объединятся в толпу, ситуация значительно ухудшится.

Либо они все эволюционировали и развили коллективное сознание, либо ими управляли зомби, достигшие определённого уровня эволюции.

Вероятно, это собрание свидетельствует о том, что лидеры зомби проводят встречу.

Се Чиюань быстро принял решение: «Давайте оставим этот вход и войдем с другой стороны».

В городе S есть несколько въездов и выездов, но место, где они сейчас находятся, изначально самое отдаленное, и теоретически, туда также проще всего попасть.

Группа спонтанно сменила вход, и вскоре нашла другой.

У Красной Птицы была карта города Юг. Он внимательно изучил карту, и после утреннего осмотра местности они разделились на две группы.

«Если зомби внутри послушны, то мы можем использовать это, чтобы их дезориентировать».

Се Чиюань сопровождали Юй Ань и Пламя, а Маг и Лысый были использованы в качестве приманки. Поскольку все они были мутантами, даже если бы они попали в орду зомби, было неизвестно, кто погибнет.

Они отвлекли на себя огонь, привлекая как можно больше зомби.

Что касается Се Чиюаня, то они просто воспользовались ситуацией и незаметно проскользнули через другой вход неподалеку.

Юй Ань взглянул на большую дыру в стене и, не раздумывая, забрался внутрь.

Закончив говорить, он повернул голову и увидел, как Се Чиюань поднимается по лестнице в пещеру.

Се Чиюаня не было в пещере, поэтому он спрыгнул со стены.

Ю Ань: «...»

Ю Ань несколько замкнут.

И Се Чиюань, и Хуоянь с блеском перелезали через стены, а он прополз через дыру в жалком состоянии!

Се Чиюань поднял его, в его глазах мелькнула легкая улыбка, которую он быстро подавил.

«Хорошо, мы в деле».

Се Чиюань стряхнул пыль с одежды Ю Аня и понизил голос, напоминая ему: «Будь осторожен с этого момента и помни мои предыдущие указания».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140