Chapitre 105

Мужчина с короткой стрижкой, доставивший ему ланчбокс, оказался известным преступником, разыскиваемым одновременно шестью странами.

Той самой, которая любила с ним поболтать, была та, кто нашла убежище у Красной Птицы после побега из тюрьмы.

Они восхваляли его красивые светлые волосы и говорили, что его судимость — это метафора его преклонного возраста.

Глаза Ю Аня слегка расширились. Он открыл рот, но не знал, что сказать.

Се Чиюань посмотрел на него и снова спросил: «Вы свяжетесь с ними в следующий раз?»

Юй Ань покачал головой, словно маленький проказник, шевеля щупальцами.

Се Чиюань остался доволен результатом своей лекции. Он поднял руку, погладил Ю Аня по голове и смягчил тон: «Хорошо, не бойся. Просто держись от них подальше в будущем».

«Эм!»

Закончив свою преподавательскую работу, Се Чиюань не смог сохранять серьезное выражение лица дольше трех секунд, после чего начал прокручивать индикатор своего прогресса.

Дети на улице обдумывают, как бы ему подшутить.

Он же, напротив, был сосредоточен на том, как соблазнить свою жену.

"Ан'ан".

Се Чиюань обнял его и лег. Из-за значительной разницы в размерах их тел Ю Ань чувствовал себя так, словно уютно устроился в объятиях Се Чиюаня.

У Ю Ань зачесались уши от того, что его так часто называли по имени, и ей захотелось оттолкнуть его.

Се Чиюань не отпустил его; вместо этого он начал считать вместе с ним полоски прогресса, как несколько дней назад они держались за руки и обнимались, следуя установленному порядку.

"А может, нам стоит поцеловаться?"

Мысли Се Чиюаня блуждали, и он пробормотал: «После поцелуя мы можем пойти и получить свидетельство о браке? После получения свидетельства, тогда и сможем…»

Не успел он договорить, как Ю Ань, стиснув зубы, начала щипать его за лицо и стискивать зубы, говоря: «Мне кажется, так слишком медленно. Может, сразу перейдем к делу?»

Глаза Се Чиюаня мгновенно загорелись.

Он смотрел на кроличье мясо в своих руках, как волк, и его тон был самым мягким из всех, что он когда-либо говорил: «Аньань, когда ты говоришь „шаг за шагом“, ты имеешь в виду, что мы пропускаем этот этап и сразу переходим к семейной жизни?»

Ю Ань: «...»

Ю Ань чуть не ущипнул его за лицо, пока оно не деформировалось.

Под ожидающим взглядом Се Чиюаня Юй Ань возмущенно сказал: «Когда я говорил „шаг за шагом“, я имел в виду, что нас следует похоронить вместе!»

Хотите встречаться?

Такой, когда их сразу же хоронят вместе.

В памяти Се Чиюаня радостные события мгновенно сменились похоронами.

Юй Ань, этот мастер разрушения атмосферы, уже успел сбить с толку Се Чиюаня и теперь пытался ускользнуть.

Это слишком неудобно.

Спать с Се Чиюанем неудобно.

Се Чиюань в гневе оттащил человека назад и при свете ночника в виде черепа несколько мгновений смотрел на Ю Аня.

Наконец, я натянул одеяло и выключил ночник.

"Идти спать."

Голос Се Чиюаня прозвучал немного приглушенно: «Я больше не буду тебя беспокоить перед сном».

В противном случае, кто знает, кто пострадает?

Глава 68

Как только погас ночник, вся палатка погрузилась во тьму.

В темноте Ю Ань тихо открыла глаза и посмотрела на Се Чиюаня, стоявшего над ней.

Хотя он ничего не видел, в его голове постоянно мелькало лицо Се Чиюаня: «Большая голова, спокойной ночи».

"Спокойной ночи."

Они спали бок о бок, и Ю Ань почувствовала странное чувство защищенности, слушая чистое и сильное сердцебиение Се Чиюаня.

На следующий день на рассвете.

Се Чиюань приготовил на улице сухие пайки и позвал Ю Аня поесть.

Юй Ань, слегка ошарашенный, грыз соломинку для молока. Се Чиюань несколько раз окликнул его, прежде чем тот неохотно подошел.

«Я это не ем».

Ю Ань искренне сказал: «На вкус ужасно».

Се Чиюань: «...»

Се Чиюань налил ему в миску и без лишних слов сказал: «Ешь послушно. Невкусные ингредиенты, а не то, что я плохо приготовил».

Следует отметить, что бытовые навыки Се Чиюаня превосходны. Он отлично готовит, шьет и выполняет всевозможные работы по дому.

Ю Ань доел рис из тарелки с страдальческим выражением лица.

После еды Юй Ань проверил сундук и с беспокойством сообщил Се Чиюаню: «Молоко, которое мы принесли, почти закончилось».

Се Чиюань принёс ему много молока, но он долго отсутствовал, и молоко уже закончилось.

«Оно будет доступно, когда мы вернёмся».

Се Чиюань рассчитал количество, а затем и время. Он заверил Ю Аня: «Не волнуйся, мы скоро вернёмся».

Юй Ань кивнул.

Он слышал, что на острове строится детский сад, и с нетерпением ждёт этого события.

У него слишком много котят; отправить нескольких в детский сад было бы неплохой идеей. Особенно его маленькой Бабе, которой определенно нужно детсадовское образование.

«Ю Ань, когда мы позже войдем в город, если Се Чиюань не сможет о тебе позаботиться, просто беги за мной».

Под угрожающим взглядом Се Чиюаня Пламя подошло и приказало Ю Аню: «Если я тоже не смогу тебе помочь, тогда иди найди мага».

Короче говоря, помните о необходимости защищать себя.

Независимо от того, каким человеком был Флейм на самом деле, в этот момент Ю Ань почувствовала, что забота Флейма о ней была искренней.

«Эм!»

Ю Ань не отказался от их доброты. Он улыбнулся и поблагодарил их.

Город Южный Онтарио не мал по площади. Этот некогда великолепный город, превратившись в город-призрак, по-прежнему переполнен людьми, но уже по-другому.

У городских ворот слонялась группа зомби. Согласно полученной нами информации, эти зомби не собирались уходить слишком далеко от города S.

Юй Ань следовала за Се Чиюанем, наблюдая, как тот готовит вход.

«В городе слишком много зомби. Мы не можем поднять тревогу сразу». Се Чиюань убрал пистолет и использовал только кинжал: «Давайте сначала разберемся с теми, что у городских ворот».

В противном случае, учитывая, что эти зомби слоняются у входа, им пришлось бы быть невидимыми, чтобы проникнуть внутрь.

Количество зомби было в пределах допустимых норм, и Се Чиюаню даже не нужно было вмешиваться. Лысый мутант из организации «Красная птица» тихо подошёл и быстро их уничтожил.

Отрубив головы этим зомби, лысый мужчина присел на корточки, вскрыл им мозги один за другим, вытащил прозрачные кристаллические ядра и небрежно засунул их в карман.

Ю Ань почувствовала себя немного неловко, наблюдая за этим.

Однако он понимал, что кристаллическое ядро — это ценная вещь, и было вполне понятно, почему лысый мужчина не хотел его выбрасывать.

Расправившись с группой зомби у входа, лысый мужчина зашёл внутрь, чтобы осмотреться. Он хотел посмотреть, как выглядит выход и можно ли пройти прямо внутрь.

10 минут спустя.

Лысый мужчина вернулся с довольно мрачным видом. «Нам не очень повезло. Похоже, зомби в городе устроили какое-то событие; все они сидят дома, и, кажется, специально собрались вместе».

Если бы он не был таким сообразительным, его, вероятно, разоблачили бы.

Се Чиюань спросил его: «Ты видел, как эти зомби собрались вместе? Что они делают? Кто ими командует?»

Лысый мужчина покачал головой: «Я плохо вижу. Я вижу только, как они выстроились в плотную длинную очередь. Я могу лишь мельком взглянуть на них сзади. Я не вижу, что они делают впереди».

Неразвитые зомби лишены всякого порядка. Они действуют лишь инстинктивно, нападая и пожирая людей.

Однако, если зомби объединятся в толпу, ситуация значительно ухудшится.

Либо они все эволюционировали и развили коллективное сознание, либо ими управляли зомби, достигшие определённого уровня эволюции.

Вероятно, это собрание свидетельствует о том, что лидеры зомби проводят встречу.

Се Чиюань быстро принял решение: «Давайте оставим этот вход и войдем с другой стороны».

В городе S есть несколько въездов и выездов, но место, где они сейчас находятся, изначально самое отдаленное, и теоретически, туда также проще всего попасть.

Группа спонтанно сменила вход, и вскоре нашла другой.

У Красной Птицы была карта города Юг. Он внимательно изучил карту, и после утреннего осмотра местности они разделились на две группы.

«Если зомби внутри послушны, то мы можем использовать это, чтобы их дезориентировать».

Се Чиюань сопровождали Юй Ань и Пламя, а Маг и Лысый были использованы в качестве приманки. Поскольку все они были мутантами, даже если бы они попали в орду зомби, было неизвестно, кто погибнет.

Они отвлекли на себя огонь, привлекая как можно больше зомби.

Что касается Се Чиюаня, то они просто воспользовались ситуацией и незаметно проскользнули через другой вход неподалеку.

Юй Ань взглянул на большую дыру в стене и, не раздумывая, забрался внутрь.

Закончив говорить, он повернул голову и увидел, как Се Чиюань поднимается по лестнице в пещеру.

Се Чиюаня не было в пещере, поэтому он спрыгнул со стены.

Ю Ань: «...»

Ю Ань несколько замкнут.

И Се Чиюань, и Хуоянь с блеском перелезали через стены, а он прополз через дыру в жалком состоянии!

Се Чиюань поднял его, в его глазах мелькнула легкая улыбка, которую он быстро подавил.

«Хорошо, мы в деле».

Се Чиюань стряхнул пыль с одежды Ю Аня и понизил голос, напоминая ему: «Будь осторожен с этого момента и помни мои предыдущие указания».

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126