Kapitel 200

Жуань Кэ несколько дней не видел Ю Аня, поэтому позвал его и спросил: «Аньань, как ты там поживаешь? Кажется, ты немного похудел. Чи Юань плохо о тебе заботился?»

Юй Ань поспешно покачал головой. Он подошёл ближе к камере и показал Жуань Кэ мягкие участки кожи на щеках: «Смотри, у меня много жира на лице!»

Мягкие щечки Ю Аня было так приятно ущипнуть, что Се Чиюань не удержался и, увидев, как тот демонстрирует свой небольшой животик, подошел и пощипал его.

Юй Ань оттолкнул его руку и строго сказал: «Не создавай проблем!»

Он общается по видеосвязи со старшими; он не может быть таким грубым.

Увидев их двоих в таком состоянии, улыбка Руан Ке стала шире. Он велел: «Аньань, будь осторожна там и возвращайся скорее».

«Ах да, твой дядя Инь беспокоился, что ты недостаточно ешь, поэтому он принес тебе еды, когда доктор Тан в этот раз туда приезжал».

Когда Ю Ань в этот раз вышел, начальник Инь упаковал ему много еды в большие мешки. Однако Ю Ань отсутствовал уже очень давно, и вся еда теперь исчезла.

К счастью, у него был большой запас еды, который он взял с собой — Большая Голова.

Ароматная Большая Голова время от времени позволяла ему откусить кусочек, особенно после того, как он получал травмы, а также помогала ему восстановиться.

«Спасибо, дядя Инь».

Ю Ань немного смутился: «На самом деле я не голоден, нет необходимости так стараться принести мне еду».

Доктор Тан пришел спасти человека, поэтому просьба принести еду выглядела бы как просьба проявить жадность.

Телефонный разговор длился довольно долго.

Ю Ань пользовался большой популярностью у Жуань Кэ, и они много общались. Даже начальник Инь подошел посмотреть в камеру и посоветовал Ю Аню быть осторожнее.

Дождитесь завершения звонка.

Се Чиюань обнял его сзади и поддразнил: «Малыш, ты становишься для них все больше и больше как член семьи. Думаю, через некоторое время они будут хотеть только тебя, а не меня».

Ю Ань это отрицал, говоря: «Нет, они тебя не бросят!»

Се Чиюань был сыном вождя Инь и его семьи. Все хорошо к нему относились именно благодаря Се Чиюаню. Юй Ань знал это в глубине души.

В видеоролике Се Чиюань уже сообщил о ситуации начальнику Инь и попросил направить группу для повторного проникновения в секретную зону.

Они болтали о повседневных вещах, но не забывали и о важных вопросах.

Время тянулось медленно, и ночь сменила день.

Ю Ань и Се Чиюань плохо отдохнули, поэтому нашли пустую комнату, чтобы немного отдохнуть, пока доктор Тан еще был в отъезде.

Во время перерыва.

Ю Ань вдруг вспомнил: «Разве мы только что не видели Ци Цзая и Тань Чжаня? Они еще не вернулись. Может, с ними что-то случилось?»

«Ничего не произошло».

Се Чиюань наклонился ближе и прошептал несколько слов на ухо Ю Аню.

После этих слов Юй Ань был совершенно ошеломлен. Он открыл рот и недоверчиво спросил: «Тигр, неужели тигренок это сказал?»

Их тигренок не отличался особой любознательностью и никогда не любил сплетни. Юй Ань был весьма удивлен, что смог рассказать Се Чиюаню такие вещи.

«Все малыши выросли. Мы можем внимательнее присматривать за Бацзаем и Цюцю, но остальных можем отпустить».

«Я к этому не привык».

Ю Ань уткнулась лицом ему в грудь, ее голос был приглушен: «До того, как я проснулась, мои дети все еще были рядом со мной, и им все еще нужна была моя забота».

"Почему, когда я проснулась, мои дети... больше во мне не нуждались?"

Се Чиюань нежно похлопал его по спине, утешая: «Не волнуйся. Наш глупый маленький сорванец и плакса Цюцю всегда будет нуждаться в тебе».

Остальные малыши, включая любящую чай Сяо Цзю, также могут свободно расти, если их отпустить на волю.

Се Чиюань беспокоился об этих двух детях.

Ю Ань слушала его слова утешения, её чувства были сложными.

Дети знали, что их старшему брату и невестке нужно отдохнуть, поэтому не стали их беспокоить.

скоро.

Юй Ань погрузился в глубокий сон, крепко сжимая одежду Се Чиюаня и спя спокойно.

А в коридоре снаружи.

Тигрята сидели вместе, тигренок смотрел в свой телефон, затем на Чиу Чиу. Атмосфера между Чиу Чиу и тигренком все еще была немного неловкой.

Восьмизай врезался в стену вместе с Тигренком, поэтому не хотел с ним разговаривать. Семизай и Тан Чжань тоже создали свой собственный защитный барьер и не успели поговорить с Тигренком.

Тигренок нерешительно держал телефон.

Наконец, заговорила Чью Чью: «Пятый ребенок…»

Всё ещё злишься?

Тигренок прервал разговор Чиу Чиу; теперь он превратился во взрослого человека. Хотя он и не был покрыт шерстью, он все равно идеально соответствовал эстетическим предпочтениям Чиу Чиу.

Чучу поджала губы.

Он опустил голову, не стал менять своих слов и признался: «Я сказал своему старшему брату, что вы с Да Цзаем оба находитесь в Восточном районе».

Тигренок: "..."

Если бы не признание Цюцю, Тигренок до сих пор не знал бы, что первым, кто продал Большого Тальчика, был Маленький Цюцю, который стоял прямо перед ним.

Он удержался от того, чтобы позвонить старшему сыну и напомнить ему.

неважно.

Джи Цзай благословлён Небесами; он верит в Да Цзая и в то, что тот может быть сильным самостоятельно.

«Чирп, ты никому, кроме меня, не должен рассказывать о местонахождении Старшего Брата». Тигренок заранее заткнул Чирпу рот, не позволяя ему раскрыть этот факт.

После того как он закончил говорить, Базай вмешался: «ЧьюЧью уже нам об этом сказал».

Тигренок холодно посмотрел на него.

Маленький осьминог сердито посмотрел на него в ответ. Он смотрел так, что глаза у него заболели, затем отвернулся и продолжил лежать на спине на земле, как ленивый осьминог.

В научно-исследовательском институте взрослые спят в комнатах для взрослых, а дети играют в комнатах для детей.

Что касается Ин Цзяня, который был заключен в тюрьму, то на него никто не обращал внимания.

На следующий день.

Се Чиюань проснулся от звонка телефона. Он разблокировал его и взглянул на экран.

Это сообщение от Пей Сифа.

Он встал, желая, чтобы Ю Ань продолжала спать, пока он пойдет за ней. Но как только он сел, Ю Ань схватила его за запястье: «Я тоже хочу пойти».

Ю Ань был еще полусонным, и его слова были невнятными.

Раньше он просыпался угрюмым, но, возможно, из-за того, что Се Чиюань так долго держал его на руках во время сна, со временем он настолько устал от этого занятия, что почти полностью избавился от своего угрюмого настроения.

«Пэй Си забрала Тан И. Они живут недалеко от нас, так что я могу забрать их сама».

«Я пойду с тобой».

Юй Ань ещё не полностью пришёл в себя, но крепко держался за Се Чиюаня. Он всегда был таким, когда просыпался: глаза полуоткрыты, взгляд не отрывался от Се Чиюаня.

Се Чиюань обожал его навязчивость.

«Моя милая малышка».

Он склонил голову и нежно поцеловал Ю Ань в губы, совсем как она сама: «Я помогу тебе одеться. Закрой глаза еще немного, и мы скоро уйдем».

Ю Ань обняла его за шею и в ответ тихонько напевала.

Быстро прибравшись, Юй Ань полностью проснулся. Он не взял с собой Цзай Цзая; он вышел один с Се Чиюанем.

Еду за кем-то.

Се Чиюань небрежно спросил: «Когда вы планируете заняться вопросом старшего ребенка?»

Ю Ань уже принял решение. Он ответил: «Полагаю, Пятый Брат уже уведомил Старшего Брата. Я жду, когда он со мной свяжется».

А что, если он со мной не свяжется?

Ю Ань: «...»

Лицо Ю Аня напряглось, и он напряженно произнес: «Тогда я сам его найду».

Закончив разговор со старшим сыном, они сели в машину, которую Тан Чжан оставил снаружи, и отправились на встречу с Пей Си.

Водитель, как обычно, работал безупречно и благополучно доставил их в пункт назначения.

Юй Ань последовал за Се Чиюанем, ожидая, пока Пэй Си спустится.

Через несколько секунд.

Пэй Си вышла из машины первой, за ней последовал доктор Тан в белом халате. Хотя социальная тревожность доктора Тана была немного меньше, чем у Цю Цю, он также очень не любил путешествовать на большие расстояния.

Увидев его кислое лицо, Ю Ань не осмелился подойти и заговорить с ним.

Однако Се Чиюань сохранил спокойствие и сделал несколько шагов, чтобы поприветствовать его: «Старый Тан, вы здесь. Приезжайте и отдохните в нашем фургоне; у нас есть все, что вам нужно».

Тан И не проявлял особого интереса к роскошному автодому; он просто смотрел на Се Чиюаня и вдруг спросил: «Что это за маленькая бабочка, которую я выращиваю?»

Ю Ань: «?»

Юй Ань нахмурился.

Глава 119

Прежде чем Се Чиюань успел что-либо сказать, Юй Ань встал перед ним и недовольно спросил Тан И: «Кто сказал, что это твоя домашняя бабочка? Эта бабочка принадлежит моей семье».

Его маленького бабочковидного детеныша так и не отдали никому.

Тан И поднял глаза и встретился взглядом с Ю Анем. Ю Ань всегда был очень вежлив с доктором Таном. Но теперь, когда в дело вмешался вопрос об опеке над ребенком, он утратил свою вежливость.

На мгновение атмосфера накалилась.

Размышляя о давней привязанности доктора Тана к его маленькой бабочке, Ю Ань настороженно спросил: «Где сейчас моя маленькая бабочка? Вы принесли её сюда?»

Выражение лица Тан И было недовольным. Он покачал головой и ответил: «Я этого не принёс».

Ю Ань сказала: «Ох», подумав про себя, что хорошо, что она это не принесла.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140