Kapitel 299

«Оно находится совсем рядом, но его уже слишком давно забросили, поэтому, вероятно, вам будет непросто туда попасть».

Юй Ань и Се Чиюань шли впереди, а дети следовали за ними.

Когда они подошли к двери, Базай бросился вперед.

«Старший брат! Не двигайся, я первым открою дверь!»

Дверь была ржавой, а замок на ней был просто для вида.

Этот сварливый мальчишка зашёл в интернет и выломал дверь.

После того как он распахнул дверь, другой мальчик вышел вперед и сказал: «Позвольте мне убраться, прежде чем вы войдете».

Базай может немного побрызгать водой, чтобы временно убраться. Это стоит того, чтобы его старший брат мог прийти чистым.

Не желая отставать, четвёртый лисёнок тоже бросился вперёд. Это был лысый лисёнок, так что беспокоиться о том, что его шерсть испачкается, не стоило.

«Лысый мальчик».

Этот наглый мальчишка, всегда готовый критиковать, не удержался и закричал, увидев приближающегося: «Ты совсем не умеешь работать, так что не приходи сюда и не усугубляй ситуацию!»

Маленький лисенок: "?"

Слово, на которое маленький лисенок наиболее чувствителен, — «лысый».

Как только Базай закончил говорить, лысый лисенок начал с ним бороться.

Два медвежонка катались по земле. Они не использовали никаких особых способностей в бою; они полагались исключительно на физическую силу.

"Осьминог, как ты смеешь мне перечить! Посмотри на себя, ты всего лишь дешёвый морепродукт. Если посмеешь ещё раз меня расстроить, я тебя прямо сейчас пожарю и съем!"

Четвёртый Брат ещё более разговорчив, чем Восьмой, он много говорит и даже может ругаться.

Восьмой ребенок полагается на физическую силу, чтобы проявлять властность, в то время как Четвертый ребенок может так много болтать, что Третий ребенок закрывает уши и убегает.

Детские выходки добавили оживления старой лаборатории.

Се Чиюань и Юй Ань шли медленно. Се Чиюань огляделся и объективно заметил: «Это не сравнится с масштабами «Секретного щита». Неудивительно, что они уволились отсюда и захотели сменить работу».

«Мой отец сказал, что любой, кто переходит на сторону MiShield, — сумасшедший».

Поначалу они еще могли притворяться обычными людьми, но со временем их притворство становилось все более невыносимым.

Папа сказал, что если мы не посадим всех этих сумасшедших в тюрьму, их существование станет ещё страшнее, чем нынешняя вспышка зомби-апокалипсиса.

Гу Айнань лишь упомянул, насколько они ужасны, но не уточнил, насколько именно.

Гу Айнань также не рассказала своему сыну, как убить этих безумцев.

«Сумасшедшие рано или поздно умрут. Когда они умрут, у нас будет покой и тишина».

Эти сумасшедшие пока не могут выбраться, так что особо беспокоиться о них не стоит.

Теперь дети знают, что ищут. Чтобы их старший брат не задерживался в этом грязном месте слишком долго, дети устроили соревнование: кто первым найдет шприц или лекарство для него.

Дети устроили соревнование, и каждый отправился на собственные поиски.

Юй Ань тоже внимательно осматривался.

Спустя некоторое время Си Цзай триумфально подошел, неся неприметную коробку.

«Брат, здесь пять флаконов с лекарством!»

«Четвертый брат — потрясающий!»

Юй Ань щедро похвалил четверых детей, а остальные дети тоже откопали кое-что разной степени сложности.

Но синего зелья среди них не было; они искали именно его.

Я искал несколько часов.

С помощью детей Ю Ань нашел в общей сложности 13 зелий.

Помимо 13 зелий, самый многообещающий Шестой Сын нашел еще и список.

Благодаря современным технологиям, бумагу можно хранить гораздо дольше, чем раньше.

Бумага, на которой изначально был составлен список, лишь слегка пожелтела, но надписи на ней по-прежнему очень четкие.

Также были зафиксированы эти 50 флаконов с лекарством.

Юй Ань посмотрел на надпись и тихо пробормотал: «Продано 30 штук, осталось 20».

«Покупателем является компания Red Bird».

Юй Ань был ошеломлен, увидев знакомые слова «Красная птица».

Он передал бумагу Се Чиюаню, с недоумением спросив: «Есть ли у этих зелий еще какое-нибудь применение? Зачем Чи Няо их купил?»

Более того, он был куплен 20 лет назад.

Разве эти препараты эффективны только против зомби? Но 20 лет назад зомби вообще не существовало.

В организации Красной Птицы никогда не было короля зомби; он не имеет абсолютно никакого отношения к зомби.

В его организации состоят только мутанты.

«Се Чиюань, как ты думаешь, эти препараты могут оказывать какое-то неизвестное воздействие на мутантов?»

Юй Ань быстро сообразил; взглянув на записи о покупках Чи Няо, он догадался и о других свойствах зелья.

«Нам придётся спросить у Красной Птицы или у твоего отца, чтобы это выяснить».

Се Чиюань также не любил, когда всё внезапно становилось слишком сложным.

Они вынесли найденные ими около дюжины флаконов с лекарством; им очень повезло, что они их нашли.

Поскольку было известно о наличии 50 флаконов зелья, а Красная Птица купила 30, они нашли 13. Если бы Красная Птица не раскрыла тайну с зельем, то ненайденными остались бы только 7 флаконов.

Короли зомби израсходовали еще три флакона, а это значит, что содержимое четырех флаконов препарата до сих пор не установлено и было использовано на неизвестных лицах.

Выйдя из заброшенного здания Массачусетского технологического института, группа была не в слишком плохом настроении.

«Аньань, лекарство найдено. Мне нужно ехать в Северный округ».

«Отвезти вас в Восточный район?»

Они договорились об этом заранее: Се Чиюань поедет в Северный район по делам, а Юй Ань с детьми — в Восточный район навестить родственников.

Юй Ань кивнул. После кивка он спросил: «Когда вы закончите?»

Се Чиюань посмотрел на небо и понял, что закончит свою работу очень поздно.

«Вам с детьми не нужно меня ждать. Ложитесь спать сегодня ночью первыми, а завтра я приеду в Восточный район, чтобы вас найти».

"Все в порядке."

Ю Ань не заставлял его возвращаться. Они проводили вместе каждый день, поэтому разлука на одну ночь время от времени не была чем-то особенным.

Се Чиюань проводил их всех в Восточный район, но сам остался у входа, не заходя внутрь.

«Не забудьте позвонить мне, если что-нибудь случится».

Се Чиюань чувствовал себя вполне комфортно в присутствии Ю Аня в Восточном районе. По последним наблюдениям, у старшего сына были хорошие отношения с нынешним правителем Восточного района.

Учитывая присутствие Да Цзая и У Цзая, серьезных проблем в Восточном районе быть не должно.

«Понял, тогда пойду с детьми».

Ю Ань сказал, что не хотел быть навязчивым с Се Чиюанем, но когда тот действительно уехал, он немного колебался, прежде чем отпустить его.

Отправьте мне сообщение, когда закончите.

Юй Ань обернулась, сделала несколько шагов назад и обняла Се Чиюаня: «Не перенапрягайся. Не спеши. Отдохни там, а потом вернись».

Се Чиюань склонил голову и поцеловал его в щеку.

Они прижались лбами друг к другу, их близость была настолько сильной, что даже малыши не могли смотреть.

«Дорогая, ложись спать. Я скоро вернусь».

Они немного постояли, а затем разошлись.

Се Чиюань сел в машину и, отойдя немного от Ю Аня, позвонил Гу Айнаню.

Он рассказал Гу Айнаню всё, что только что узнал.

Закончив говорить, он прямо спросил: «Дядя, помимо того, что эти лекарства эффективны против зомби, оказывают ли они какое-либо действие на мутантов?»

Гу Айнань, казалось, не хотел говорить больше.

Се Чиюань ещё дважды переспросил, прежде чем наконец заговорил: «Вы правильно догадались, эти препараты действительно оказывают некоторое воздействие на мутантов».

«Какова его функция?»

Се Чиюань настаивал на подробностях, поскольку не любил, когда его держат в неведении.

Гу Айнань на мгновение замолчала, а после короткого колебания сказала ему: «Эти лекарства могут убить мутантов».

Се Чиюань: «...»

Се Чиюань был ошеломлен: «Как это возможно? Мутант невосприимчив ко всем вредным лекарствам».

Убивать мутантов могли только представители своего вида и Се Чиюань. Никакие наркотики не могли им навредить.

Поскольку Гу Айнань уже столько всего сказала, она не возражала добавить еще немного.

«Это сделал сумасшедший. Этот сумасшедший увидел Аньяна и остальных в городе».

«Если он способен создавать аномалии, то и убивать их ему, естественно, не составляет труда».

Во всех вопросах, касающихся аберраций, есть одно исключение.

Сумасшедшие в маленьком городке были «случайностями» мутантов.

«Таких лекарств не так много, и мало кто знает об их истинной эффективности, поэтому вам не стоит слишком беспокоиться».

Закончив говорить, Гу Айнань подчеркнула: «Се Чиюань, я не хочу, чтобы вы слишком много говорили о действии этих лекарств».

«Это не сулит ничего хорошего ни мутантам, ни даже Ан Ану».

«Дядя, я понимаю. Просто сделай вид, что я никогда не звонил».

«Эм.»

Телефонный разговор только закончился, когда на другом конце провода Юй Ань, не меняя выражения лица, повел детей на базу в Восточном районе.

Благодаря Се Чиюаню, кажется, он стал более устойчивым к критике.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140