Chapitre 299

«Оно находится совсем рядом, но его уже слишком давно забросили, поэтому, вероятно, вам будет непросто туда попасть».

Юй Ань и Се Чиюань шли впереди, а дети следовали за ними.

Когда они подошли к двери, Базай бросился вперед.

«Старший брат! Не двигайся, я первым открою дверь!»

Дверь была ржавой, а замок на ней был просто для вида.

Этот сварливый мальчишка зашёл в интернет и выломал дверь.

После того как он распахнул дверь, другой мальчик вышел вперед и сказал: «Позвольте мне убраться, прежде чем вы войдете».

Базай может немного побрызгать водой, чтобы временно убраться. Это стоит того, чтобы его старший брат мог прийти чистым.

Не желая отставать, четвёртый лисёнок тоже бросился вперёд. Это был лысый лисёнок, так что беспокоиться о том, что его шерсть испачкается, не стоило.

«Лысый мальчик».

Этот наглый мальчишка, всегда готовый критиковать, не удержался и закричал, увидев приближающегося: «Ты совсем не умеешь работать, так что не приходи сюда и не усугубляй ситуацию!»

Маленький лисенок: "?"

Слово, на которое маленький лисенок наиболее чувствителен, — «лысый».

Как только Базай закончил говорить, лысый лисенок начал с ним бороться.

Два медвежонка катались по земле. Они не использовали никаких особых способностей в бою; они полагались исключительно на физическую силу.

"Осьминог, как ты смеешь мне перечить! Посмотри на себя, ты всего лишь дешёвый морепродукт. Если посмеешь ещё раз меня расстроить, я тебя прямо сейчас пожарю и съем!"

Четвёртый Брат ещё более разговорчив, чем Восьмой, он много говорит и даже может ругаться.

Восьмой ребенок полагается на физическую силу, чтобы проявлять властность, в то время как Четвертый ребенок может так много болтать, что Третий ребенок закрывает уши и убегает.

Детские выходки добавили оживления старой лаборатории.

Се Чиюань и Юй Ань шли медленно. Се Чиюань огляделся и объективно заметил: «Это не сравнится с масштабами «Секретного щита». Неудивительно, что они уволились отсюда и захотели сменить работу».

«Мой отец сказал, что любой, кто переходит на сторону MiShield, — сумасшедший».

Поначалу они еще могли притворяться обычными людьми, но со временем их притворство становилось все более невыносимым.

Папа сказал, что если мы не посадим всех этих сумасшедших в тюрьму, их существование станет ещё страшнее, чем нынешняя вспышка зомби-апокалипсиса.

Гу Айнань лишь упомянул, насколько они ужасны, но не уточнил, насколько именно.

Гу Айнань также не рассказала своему сыну, как убить этих безумцев.

«Сумасшедшие рано или поздно умрут. Когда они умрут, у нас будет покой и тишина».

Эти сумасшедшие пока не могут выбраться, так что особо беспокоиться о них не стоит.

Теперь дети знают, что ищут. Чтобы их старший брат не задерживался в этом грязном месте слишком долго, дети устроили соревнование: кто первым найдет шприц или лекарство для него.

Дети устроили соревнование, и каждый отправился на собственные поиски.

Юй Ань тоже внимательно осматривался.

Спустя некоторое время Си Цзай триумфально подошел, неся неприметную коробку.

«Брат, здесь пять флаконов с лекарством!»

«Четвертый брат — потрясающий!»

Юй Ань щедро похвалил четверых детей, а остальные дети тоже откопали кое-что разной степени сложности.

Но синего зелья среди них не было; они искали именно его.

Я искал несколько часов.

С помощью детей Ю Ань нашел в общей сложности 13 зелий.

Помимо 13 зелий, самый многообещающий Шестой Сын нашел еще и список.

Благодаря современным технологиям, бумагу можно хранить гораздо дольше, чем раньше.

Бумага, на которой изначально был составлен список, лишь слегка пожелтела, но надписи на ней по-прежнему очень четкие.

Также были зафиксированы эти 50 флаконов с лекарством.

Юй Ань посмотрел на надпись и тихо пробормотал: «Продано 30 штук, осталось 20».

«Покупателем является компания Red Bird».

Юй Ань был ошеломлен, увидев знакомые слова «Красная птица».

Он передал бумагу Се Чиюаню, с недоумением спросив: «Есть ли у этих зелий еще какое-нибудь применение? Зачем Чи Няо их купил?»

Более того, он был куплен 20 лет назад.

Разве эти препараты эффективны только против зомби? Но 20 лет назад зомби вообще не существовало.

В организации Красной Птицы никогда не было короля зомби; он не имеет абсолютно никакого отношения к зомби.

В его организации состоят только мутанты.

«Се Чиюань, как ты думаешь, эти препараты могут оказывать какое-то неизвестное воздействие на мутантов?»

Юй Ань быстро сообразил; взглянув на записи о покупках Чи Няо, он догадался и о других свойствах зелья.

«Нам придётся спросить у Красной Птицы или у твоего отца, чтобы это выяснить».

Се Чиюань также не любил, когда всё внезапно становилось слишком сложным.

Они вынесли найденные ими около дюжины флаконов с лекарством; им очень повезло, что они их нашли.

Поскольку было известно о наличии 50 флаконов зелья, а Красная Птица купила 30, они нашли 13. Если бы Красная Птица не раскрыла тайну с зельем, то ненайденными остались бы только 7 флаконов.

Короли зомби израсходовали еще три флакона, а это значит, что содержимое четырех флаконов препарата до сих пор не установлено и было использовано на неизвестных лицах.

Выйдя из заброшенного здания Массачусетского технологического института, группа была не в слишком плохом настроении.

«Аньань, лекарство найдено. Мне нужно ехать в Северный округ».

«Отвезти вас в Восточный район?»

Они договорились об этом заранее: Се Чиюань поедет в Северный район по делам, а Юй Ань с детьми — в Восточный район навестить родственников.

Юй Ань кивнул. После кивка он спросил: «Когда вы закончите?»

Се Чиюань посмотрел на небо и понял, что закончит свою работу очень поздно.

«Вам с детьми не нужно меня ждать. Ложитесь спать сегодня ночью первыми, а завтра я приеду в Восточный район, чтобы вас найти».

"Все в порядке."

Ю Ань не заставлял его возвращаться. Они проводили вместе каждый день, поэтому разлука на одну ночь время от времени не была чем-то особенным.

Се Чиюань проводил их всех в Восточный район, но сам остался у входа, не заходя внутрь.

«Не забудьте позвонить мне, если что-нибудь случится».

Се Чиюань чувствовал себя вполне комфортно в присутствии Ю Аня в Восточном районе. По последним наблюдениям, у старшего сына были хорошие отношения с нынешним правителем Восточного района.

Учитывая присутствие Да Цзая и У Цзая, серьезных проблем в Восточном районе быть не должно.

«Понял, тогда пойду с детьми».

Ю Ань сказал, что не хотел быть навязчивым с Се Чиюанем, но когда тот действительно уехал, он немного колебался, прежде чем отпустить его.

Отправьте мне сообщение, когда закончите.

Юй Ань обернулась, сделала несколько шагов назад и обняла Се Чиюаня: «Не перенапрягайся. Не спеши. Отдохни там, а потом вернись».

Се Чиюань склонил голову и поцеловал его в щеку.

Они прижались лбами друг к другу, их близость была настолько сильной, что даже малыши не могли смотреть.

«Дорогая, ложись спать. Я скоро вернусь».

Они немного постояли, а затем разошлись.

Се Чиюань сел в машину и, отойдя немного от Ю Аня, позвонил Гу Айнаню.

Он рассказал Гу Айнаню всё, что только что узнал.

Закончив говорить, он прямо спросил: «Дядя, помимо того, что эти лекарства эффективны против зомби, оказывают ли они какое-либо действие на мутантов?»

Гу Айнань, казалось, не хотел говорить больше.

Се Чиюань ещё дважды переспросил, прежде чем наконец заговорил: «Вы правильно догадались, эти препараты действительно оказывают некоторое воздействие на мутантов».

«Какова его функция?»

Се Чиюань настаивал на подробностях, поскольку не любил, когда его держат в неведении.

Гу Айнань на мгновение замолчала, а после короткого колебания сказала ему: «Эти лекарства могут убить мутантов».

Се Чиюань: «...»

Се Чиюань был ошеломлен: «Как это возможно? Мутант невосприимчив ко всем вредным лекарствам».

Убивать мутантов могли только представители своего вида и Се Чиюань. Никакие наркотики не могли им навредить.

Поскольку Гу Айнань уже столько всего сказала, она не возражала добавить еще немного.

«Это сделал сумасшедший. Этот сумасшедший увидел Аньяна и остальных в городе».

«Если он способен создавать аномалии, то и убивать их ему, естественно, не составляет труда».

Во всех вопросах, касающихся аберраций, есть одно исключение.

Сумасшедшие в маленьком городке были «случайностями» мутантов.

«Таких лекарств не так много, и мало кто знает об их истинной эффективности, поэтому вам не стоит слишком беспокоиться».

Закончив говорить, Гу Айнань подчеркнула: «Се Чиюань, я не хочу, чтобы вы слишком много говорили о действии этих лекарств».

«Это не сулит ничего хорошего ни мутантам, ни даже Ан Ану».

«Дядя, я понимаю. Просто сделай вид, что я никогда не звонил».

«Эм.»

Телефонный разговор только закончился, когда на другом конце провода Юй Ань, не меняя выражения лица, повел детей на базу в Восточном районе.

Благодаря Се Чиюаню, кажется, он стал более устойчивым к критике.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126