Kapitel 155

Liu Boyan l'ignora.

"..."

Le visage rougeaud de Ji Pingxi pâlit peu à peu.

C'était une femme intelligente, et après quelques échanges, elle avait assez bien deviné les pensées de la mère de Yu. Tenant une cuillère à soupe, les yeux rivés sur le bouillon qui était presque prêt à la rafraîchir

: «

Je n'ose pas mentir à ma belle-mère. Avant de tomber sous son charme, j'aimais Zhizhi. Si je ne l'aimais pas, pourquoi l'aurais-je appréciée au premier regard

?

»

«Tu aimes sa couleur.»

Cette femme a vu juste.

« Il est lubrique. » Elle n'a pas réfuté ce point.

« Comment l'amour entre femmes peut-il être aussi innocent ? Je ne le suis certainement pas. Si je n'étais pas attirée par son désir, pourquoi me serais-je donné tant de mal pour tomber amoureuse d'elle en tant que personne ? »

« Parfois, tomber amoureux se produit en un instant, et parfois cela prend beaucoup de temps. »

« Je ne l’ai jamais maltraitée pendant la période où elle a pris conscience de ses sentiments et est tombée amoureuse. Si mon gendre a l’intention de l’humilier et de la tourmenter de toutes les manières possibles, comment peut-il avoir le culot de se tenir ici et de supplier sa belle-mère ? »

« Bien que dissolu, je sais quand avancer et quand reculer. »

Le jus de prunes infusé était versé dans un petit bol en porcelaine, saupoudré d'une pincée de fleurs d'osmanthus, refroidi, puis envoyé à la cave à glace par les domestiques.

Liu Boyan resta longtemps silencieuse, et Ji Pingxi n'osa pas la déranger à ce moment-là, alors il garda le silence.

« Très bien, commençons par apprendre à choisir les légumes. »

"..."

Sous la chaleur étouffante de juillet, la capitale ressemblait à une fournaise. La chaleur accablante et la douleur d'un amour non partagé avaient coupé l'appétit de Yu Zhi et perturbaient son sommeil

; son visage déjà fin paraissait encore plus maigre.

Elle soupira à maintes reprises, essuyant les larmes du coin de ses yeux avec un mouchoir : « Xi Xi est-elle toujours accroupie dehors ? »

Habitués à la servir, Jinshi et Yinding entrèrent sans vergogne dans le manoir, pleurant et implorant son pardon. Liu Boyan put empêcher son gendre d'entrer, mais elle ne put rien faire contre la loyauté de ses deux servantes.

Il y a une heure, la dame avait conduit le prince à la cuisine. Ils ne pouvaient plus se cacher la vérité. Jin Shi ouvrit la bouche, mais avant qu'il n'ait pu dire un mot, la servante qui accompagnait la dame frappa à la porte

: «

Mademoiselle, la dame m'a demandé de vous apporter une soupe fraîche.

»

« Je ne veux pas le boire, veuillez remercier votre mère de ma part. »

« Jeune Madame », lui murmura Jin Shi.

Bientôt, les yeux de Yu Zhi retrouvèrent leur charme captivant et, avec une expression joyeuse, elle réprima son excitation et dit : « Entrez. »

Une servante apporta du jus de prune frais, puis se retira peu après.

Yu Zhi fixa le bol de soupe fumante : « Tu as dit que c'était Xi Xi qui avait préparé ça ? »

« Ce n’est probablement pas très différent ! » s’exclama Silver Ingot. « La qualité n’est pas à la hauteur de ce que prépare Madame. C’est sans doute Son Altesse qui l’a cuisiné ! Ses talents culinaires sont déplorables ! »

Un simple bol de soupe, en apparence banal, devint instantanément le plat préféré de la belle. Yu Zhi tenait le petit bol en porcelaine, hésitant à boire : « Pourquoi me prépare-t-elle de la soupe par une journée aussi chaude ? »

Jin Shi remarqua que, malgré ses plaintes mielleuses, elle était en réalité folle de joie. Il sourit et dit : « Jeune Madame, je vous en prie, buvez. C'est la façon dont Son Altesse vous témoigne son affection. »

Une fois cette affaire réglée, elle et Yin Ding gagneront en prestige et deviendront les confidentes de confiance de la princesse !

Votre Altesse doit travailler encore plus dur et s'efforcer de devenir au plus vite le bon gendre dans le cœur de Madame !

Le visage de Yu Zhi rosit, elle pinça légèrement les lèvres et ses yeux en forme de feuilles de saule se courbèrent en croissants : « Si mignon. »

...

Dans la cuisine, la mère de Yu tenait elle aussi un bol en porcelaine.

Après avoir goûté le jus de prune préparé par son gendre, Liu Boyan fronça les sourcils, prise de nausées. Du coin de l'œil, elle aperçut la princesse qui la regardait avec inquiétude. Elle se força à avaler la prune acide et les écorces de mandarine séchées.

« Belle-mère ? »

Ji Pingxi, en sueur, demanda : « C'est bon ? »

"..."

Liu Boyan ne souhaitait pas aborder ce sujet avec elle.

J'ai pourtant vérifié que toutes les étapes étaient correctes, alors comment ai-je pu me retrouver avec quelque chose d'aussi difficile à avaler ?

Elle se souvint soudain de quelque chose : « As-tu ajouté du sucre ? »

L'expression de la princesse Changyang changea légèrement : « Vous... vous voulez ajouter du sucre ? Ceci... »

Elle sortit la recette de la poche de sa manche et la vérifia encore et encore : « Il n'est pas indiqué d'ajouter du sucre. »

Elle fixa intensément sa belle-mère, belle et bienveillante, comme si elle avait fait quelque chose de mal : « C’est difficile de boire ? »

...

« C'est bon. »

Yu Zhi préférait les sucreries, mais à force d'en manger, elle a commencé à apprécier les aliments acides. Si le jus de prune n'est pas acide, il ne sera pas aussi rafraîchissant en été.

Elle et sa mère avaient des goûts différents. Sa mère préférait un goût sucré-salé doux et onctueux, tandis qu'elle préférait un goût acide qui lui donnait la chair de poule.

Ji Pingxi, totalement novice en matière de soupe, trouva par hasard la recette idéale. Après avoir bu un bol de jus de prune, les yeux et les sourcils de Yu Zhi s'illuminèrent d'une lueur captivante.

« Tu crois que maman ne va pas lui compliquer la vie ? »

Jin Shi Yin Ding pensa en secret : « Comment pourrais-je exprimer ma colère sans lui compliquer la vie ? Mais vu la nature douce et bienveillante de Madame, même si les choses se compliquent pour elle, Son Altesse saura y faire face, n'est-ce pas ? »

...

Ji Pingxi prit une gorgée de sa « soupe d'amour » et fronça le nez en disant : « C'est tellement acide. »

Elle baissa les yeux, frustrée.

Même si Liu Boyan était totalement ignorante, elle savait que son gendre, ce vaurien, avait été un homme puissant et influent ; elle se réjouissait donc de le voir subir un revers. Elle désigna un poisson mandarin vif dans le bassin et dit : « Vite, préparez le poisson ! »

Elle n'est peut-être pas douée pour faire de la soupe, mais tuer du poisson est un jeu d'enfant pour elle.

Le maître numéro un mondial des arts martiaux, les yeux brillants de l'aura de quelqu'un prêt à en découdre, lui lança un rappel amical : « Belle-mère, reculez de deux pas. J'ai bien peur que votre sang ne vous éclabousse. »

"..."

Problème!

C'est tout simplement tuer un poisson.

Liu Boyan la regarda et recula, ressentant inexplicablement que ce gendre était plutôt ennuyeux et probablement difficile à éduquer.

C'est dommage que Ji Pingxi ait tout appris si vite dans ses deux vies, mais la cuisine était la seule chose qui révélait qu'elle n'était pas parfaite.

Elle ne croyait pas aux superstitions.

La femme assise sur le tabouret rond en bois bâilla : « Le poisson est-il brûlé ? »

Ji Pingxi souleva le couvercle de la casserole : "..."

Mince alors ! À qui tient-elle pour être aussi mauvaise cuisinière ?!

Était-ce son père ou sa mère ?

Ce doit être son père, l'empereur !

À l'intérieur du palais impérial, l'empereur, qui accompagnait l'impératrice pour admirer les fleurs, tourna la tête et éternua deux fois, les yeux légèrement plissés : « Qui parle de moi ? »

Yan Xiu dit avec un regard attendri : « Il se met à vent, rentrons. »

Après trois heures de travail acharné, Ji Pingxi a finalement réussi à préparer un poisson mandarin braisé dont l'apparence était à peine acceptable.

Sa confiance a subi un coup sans précédent, et elle s'est léché les lèvres : « Belle-mère ? »

L'intention était d'inciter sa belle-mère à apporter rapidement le « poisson de l'amour » qu'elle avait donné à Zhizhi pour qu'il le goûte.

Liu Boyan soupira : « Tu as encore beaucoup à apprendre. »

Ji Pingxi, avec humilité et ouverture d'esprit, a déclaré : « Je demande à ma belle-mère de m'apprendre. »

Vous apprendre ?

Liu Boyan passa la majeure partie de la journée avec elle, au milieu de la fumée et des flammes, et finit par comprendre sa stupidité. Elle regretta secrètement de l'avoir laissée entrer, se disant qu'elle s'était ridiculisée en s'attribuant une tâche aussi ardue.

Ses pensées se lisaient presque sur son visage. Les yeux de la princesse s'empourprèrent légèrement

: «

Belle-mère, je vous en prie, ne me renvoyez pas. Je vais étudier avec assiduité…

»

Elle sanglotait, l'air absolument pitoyable.

Par un pur hasard, Liu Boyan remarqua sur son visage deux ressemblances avec l'expression habituelle de sa fille, et son cœur, d'ordinaire si doux, se glaça soudain : pourquoi avait-elle imité les pleurs et les gémissements de sa fille ? C'était manifestement du théâtre !

«Votre Altesse est très rusée.»

Ji Pingxi pleurait lorsqu'elle remarqua que sa belle-mère la scrutait froidement.

La chaleur étouffante de l'été lui donnait des frissons. Soudain, une idée lui traversa l'esprit

: elle s'agenouilla et serra les jambes de la femme dans ses bras

: «

Belle-mère

! S'il vous plaît, faites confiance à votre gendre pour une fois

!

»

Ji Rong entendit quelqu'un pleurer au loin. En s'approchant, elle vit que c'était sa nièce qui serrait la jambe de sa mère.

La scène l'irritait, et elle s'écria : « Espèce de morveux, lâche ma main ! »

Chapitre 89 Mots doux

Ji Yunzhang s'est seulement rendu compte aujourd'hui que sa nièce avait deux visages, un en public et un en privé, et ses inquiétudes initiales ont été mises de côté — étant donné la nature effrontée et persistante de sa nièce, Yan'er pourrait ne pas être à la hauteur.

Pendant ce temps, Liu Boyan, absorbée par les étreintes de son gendre rusé, en perdit un instant la tête. Heureusement, sœur Rong arriva à temps et réprimanda sévèrement la princesse en pleurs, lui permettant de s'enfuir, honteuse. Elle n'osa plus jamais s'approcher de Ji Pingxi.

Elle s'était rendu compte que son gendre était sans scrupules pour parvenir à ses fins, sans vergogne, et qu'il pouvait pleurer ou s'agenouiller à sa guise. En d'autres termes, la tante et le neveu se ressemblaient beaucoup.

En raison de cette ressemblance, elle trouvait Ji Pingxi beaucoup plus agréable ; au moins, il était disposé à faire preuve d'humilité et à reconnaître ses erreurs.

Ji Pingxi essuya ses larmes avec un mouchoir, puis regarda maladroitement sa tante, venue « chercher la petite bête », avec un air de mépris absolu, comme pour dire : « Que fais-tu ici ? »

Ji Rong était à la fois amusée et exaspérée : « Que veux-tu faire si je ne viens pas ? »

Elle protégeait farouchement son amour d'enfance adoré, lançant un regard furieux à sa nièce : « Regarde comme ta belle-mère a peur ! »

S'agenouiller, c'est bien, pourquoi utiliser ses mains ?

Seule elle peut serrer la jambe de Yan'er dans ses bras !

Petit coquin !

Elle lança un regard noir à la petite princesse.

Ji Pingxi n'était pas convaincue, mais elle s'abstint sagement de la contredire. Sa voix, encore teintée d'un sanglot, paraissait à la fois posée et naturelle. Quoi qu'il en soit, elle lui rappela : « Belle-mère, c'est l'heure de dîner. »

Le poisson braisé aux mandarines qu'elle a préparé allait refroidir si elle ne l'envoyait pas bientôt.

Liu Boyan se tenait entre les deux, l'une grande et l'autre petite, sans éprouver ni colère ni honte. À ces mots, elle s'éloigna précipitamment, la boîte de nourriture à la main.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema