Elle avait l'air complètement innocente
: «
Pourquoi me regardes-tu comme ça
? De toute façon, je ne veux pas que tu ailles pêcher. Ma mère m'a dit de ne pas m'approcher trop facilement de l'eau, car ceux qui se noient sont souvent ceux qui savent nager.
»
"..."
Les servantes qui l'entouraient le regardèrent étrangement, trouvant cela assez inhabituel.
La petite-fille de la famille Liu parle lentement et doucement. Elle est audacieuse, mais en réalité timide. Lorsque le jeune prince a mentionné qu'il savait nager, elle a osé dire : « Ceux qui se noient sont tous ceux qui savent nager. »
Si cela avait été quelqu'un d'autre, Ji Pingxi aurait sans doute été furieux.
Quand elle était la plus joueuse, elle n'écoutait les conseils de personne, mais elle était proche de Yuzhi, et voyant que celle-ci ne la laisserait vraiment pas partir, ses cheveux hérissés se calmèrent peu à peu.
Si tu ne veux pas y aller, tu n'es pas obligé d'y aller.
Yu Zhi lui caressa doucement la tête pour la réconforter, mais la petite princesse repoussa sa main.
« Ma mère disait que si les gens te touchent toujours la tête, tu ne grandiras pas ! »
Yu Zhi la traita comme une amie et une petite sœur, et dit sérieusement : « Non, tu aimes tellement boire du lait, tu vas certainement devenir très grande plus tard. L'empereur et l'impératrice sont très grands. »
Les lèvres de Ji Pingxi se retroussèrent en un sourire : « Vraiment ? Il va devenir plus grand que toi ? »
Yu Zhi se tut.
J'ai décidé de boire deux grands bols de lait de chèvre frais en rentrant à la maison !
« Je veux être plus grande que toi. » Elle fit un geste : « Beaucoup plus grande ! »
"..."
Yu Zhi a ricané : « Tu rêves. »
« Ce n'est pas un rêve ! »
Il y a deux ans, la petite princesse était bien plus obéissante. À présent, non seulement elle sait grimper aux arbres, mais elle ose aussi lui tenir tête. Yu Zhi sentit instinctivement que sa position de «
grande sœur
» était menacée et décida donc de la laisser tranquille un moment pour qu'elle se calme.
Avant que la petite princesse ait pu se calmer, l'impératrice accourut avec sa suite.
Les yeux de Ji Pingxi s'illuminèrent : « Mère… »
Il se jeta dans les bras de l'impératrice comme une bourrasque.
Yan Xiu se ressaisit.
« Maman, Xixi veut manger le gâteau de riz gluant que tu prépares… »
« Tu ne fais que donner du souci à ta mère toute la journée. Il n'y a pas de gâteau de riz gluant, seulement les coups de ton père. »
Yan Xiu est une mère aimante, tandis que Ji Ying est un père strict. Leur fille escalade fréquemment les murs et les arbres, son tempérament joueur devenant de plus en plus dangereux.
Il y a trois mois, j'avais dit que j'allais pêcher, mais finalement je suis tombé dans le lac. Heureusement, c'était l'été, alors je n'ai pas eu trop froid.
Il y a deux mois, je suis devenue obsédée par les lapins. Je restais éveillée tard le soir à chercher leurs terriers avec une lanterne. N'en trouvant pas, l'un d'eux m'a donné un coup de patte sur l'épaule – heureusement, rien de grave. S'il m'avait griffée au visage, il aurait pleuré
!
Sans compter que son chat roux avait une zone dégarnie il y a quelque temps. Plus Yanxiu y pensait, plus elle se rendait compte qu'elle ne pouvait plus céder aux caprices de sa fille.
Elle comprit que céder à un enfant revenait à le tuer, et décida de déléguer à Ji Ying l'autorité de discipliner les femmes.
En entendant «
Punition du père
», le visage de Xiao Changyang s'est décomposé et il s'est enfui.
Elle ne veut pas être punie par son père !
Mon père est devenu tellement féroce ces derniers temps !
Elle tenta de s'enfuir, mais Yan Xiu ne l'entendit pas de cette oreille. Elle attrapa sa fille par le col et sourit à Yu Zhi
: «
On ne peut plus la gâter. Elle devient de plus en plus indisciplinée.
»
Yu Zhi marqua une légère pause, puis hocha lentement la tête.
Voyant son hochement de tête, Ji Pingxi se sentit trahie par sa meilleure amie : « Zhizhi ! Pourquoi n'es-tu pas de mon côté ! De quel côté es-tu vraiment ? »
« Tu es tellement irrespectueux ! Tu devrais m'appeler "grande sœur" ! » gronda Yan Xiu.
La petite princesse semblait contrariée : « Hmph ! Elle n'est pas de mon côté, je ne veux pas qu'elle soit ma grande sœur ! Zhizhi, es-tu vraiment mon amie ? »
Yu Zhi savait qu'elle simulait les larmes, mais elle ne put s'empêcher de s'attendrir. Après un moment d'hésitation, elle conseilla : « De toute façon, tu ne peux plus grimper aux arbres. Tu ne peux plus veiller toute la nuit à chercher des terriers de lapins, et tu ne peux certainement plus te faufiler au bord du lac maintenant que c'est l'automne… »
Elle se souvenait de tout avec une précision méticuleuse, et Ji Pingxi rougit tandis qu'elle parlait d'une voix douce et calme. Finalement, n'y tenant plus, il se couvrit les oreilles de ses mains, le visage déformé par la douleur.
Regarde, c'est sa meilleure amie !
Pourquoi ses meilleures amies se souviennent-elles toujours de ses moments embarrassants ?
"...En bref, vous devez écouter Sa Majesté."
Ji Pingxi sanglotait : "Zhizhi, tu es si long..."
Yuzhi : "..."
Yu Zhi ferma la bouche, ne voulant pas lui parler.
La petite princesse, capturée et ramenée, fut battue par son père et devint aussi flétrie et maussade qu'une aubergine après les premières gelées. Elle resta obéissante quelques jours seulement avant de retomber dans ses travers.
Yuzhi est sa «
cavalière d'études
» depuis près de trois ans. Sa responsabilité a progressivement évolué
: de «
jouer avec elle
», elle est devenue «
étudier avec elle
». Elle doit désormais non seulement faire les devoirs donnés par son professeur, mais aussi veiller à ce que sa petite princesse, pleine d'énergie, termine les siens.
Ji Pingxi est intelligent et apprend vite, mais il est joueur et ne peut se comparer à Yu Zhi, qui a perdu son père très jeune et a toujours fait de son mieux pour ne pas être méprisée par les autres.
Bien qu'elle ait cinq ans de moins que lui, elle avait déjà fini de lire Mencius, tandis que la petite princesse n'avait pas encore terminé les Analectes.
Pendant ses études, la personne s'est enfuie à nouveau.
Yu Zhi était assis dans le palais de Yangchun et soupirait face au vide.
« Zhizhi ! Zhizhi ! Regarde ce que j'ai trouvé de bien ! »
Ji Pingxi entra en courant, tout excité.
Depuis que Yu Zhi a pris la défense de l'impératrice et ne s'est pas rangée de son côté, elle a cessé de l'appeler « sœur ».
Yu Zhi en fut attristée et déprimée pendant plusieurs jours, mais elle ne chercha pas à y remédier et préféra laisser les choses suivre leur cours naturel.
Chez elle, c'était une petite fille gâtée, mais après son entrée au palais et son ascension auprès de la petite princesse, elle s'est toujours affirmée comme la « grande sœur » et a voulu donner le bon exemple.
Pour sauver la face, elle réprima ses caprices d'enfant et sa tendance à pleurer.
Le rideau se leva et la princesse Changyang entra d'un pas assuré, un sourire aux lèvres. Elle ne cria ni ne s'écria lorsqu'elle ne vit personne, et garda le silence lorsqu'elle en vit un, adoptant une attitude mystérieuse.
La curiosité de Yu Zhi fut piquée au vif, et elle posa son livre : « Qu'est-ce qui ne va pas ? Que voulez-vous que je voie ? »
«Fermez les yeux.»
Yu Zhi ferma les yeux, soulagée, et sentit bientôt quelque chose sur son épaule. Elle tendit la main pour le toucher, mais ne parvint pas à comprendre ce que c'était.
« Puis-je ouvrir les yeux maintenant ? »
Ji Pingxi semblait faire une bêtise, se couvrant la bouche et riant sous cape, mais il devint aussitôt sérieux : « Ça suffit. »
Yu Zhi sentit que quelque chose n'allait pas lorsqu'elle devint soudainement si sérieuse. Elle tenait l'objet mou dans sa main, ouvrit les yeux et fut complètement terrifiée.
« N'est-ce pas incroyable ? »
"Ah !"
Un cri retentit.
La connaissant depuis plusieurs années, Ji Pingxi ne l'avait jamais entendue émettre un son aussi strident auparavant, et il fut si effrayé qu'il recula d'un demi-pas.
Yu Zhi jeta la « grenouille » aussi vite qu'elle le put, le visage pâle, les yeux rougis en quelques instants, les larmes aux yeux, menaçant de couler.
Elle se considérait comme une « petite adulte » et ne voulait pas paraître timide devant Xi Xi, qui avait cinq ans de moins qu'elle. Pourtant, elle était aussi sincèrement en colère et effrayée. Elle leva les yeux, les paupières rougies, et dit : « Toi… comment as-tu pu… »
Sa voix tremblait, et la princesse Changyang, surprise par son apparence, en resta muette.
Yu Zhi retint ses larmes et lui jeta un dernier regard avant de s'enfuir, décoiffée.
Presque tous les serviteurs du palais de Yangchun ont vu Mlle Yu sortir en larmes, et ils étaient tous perplexes : qu'avait donc fait leur petite princesse pour offenser quelqu'un ?
Dans le hall, Ji Pingxi resta longtemps figé, abasourdi, avant de se souvenir de ramasser le jouet qui traînait par terre, en marmonnant : « C'est de la pâte, ce n'est pas réel… »
Elle semble avoir effrayé Zhizhi ?
Rue Xuanwu, la résidence de la famille Yu.
Yu Zhi, revenue en courant, paniquée, se blottit dans les bras de sa mère, les jambes flageolantes, et pleura : « Comment a-t-elle pu faire ça… Je… Je ne veux plus être sa grande sœur… »
Elle pleurait à chaudes larmes, la voix étranglée par les sanglots : « Je ne lui parlerai plus jamais ! »
Liu Boyan avait été auparavant très reconnaissante d'avoir la petite princesse chez elle ; Zhizhi semblait avoir gagné en assurance et faisait preuve de beaucoup de responsabilité en tant que grande sœur.
Mais aujourd'hui, quand j'ai vu ma fille revenir en courant, en pleurant sans dire un mot, j'ai eu la gorge serrée.
Après avoir découvert ce qui s'était passé, elle fut à la fois amusée et peinée, et éprouva une sincère compassion pour sa fille qui, prise de panique, avait cessé de faire semblant. Elle lui tapota le dos et lui dit : « Ma chère Zhizhi, ne pleure pas, ne pleure pas… »
Yu Zhi hoqueta de colère, serrant les poings, les yeux embués de larmes : « Elle est allée trop loin ! »
Le lendemain, une brise fraîche d'automne souffla.
Ji Pingxi attendait tôt à l'entrée du palais de Yangchun, mais au lieu de voir quelqu'un, elle reçut la mauvaise nouvelle d'un serviteur du palais : « Mademoiselle a demandé un congé maladie aujourd'hui et ne viendra pas. »
La maladie était manifestement simulée ; la colère de Zhizhi, elle, était bien réelle.
La princesse Changyang serra tristement dans ses bras les petits lapins et chatons en pâte — tous des modèles mignons, sans grenouilles ni souris effrayantes.
Malheureusement… j’avais préparé plein de petites choses pour m’excuser et réparer mes erreurs, mais personne n’y a prêté attention.
Avant cela, elle avait toujours pensé que Zhizhi était très courageux.
Son audace n'était donc qu'une façade.
Elle se toucha le nez, se sentant coupable, mais aussi étrangement intriguée : Zhizhi paraissait plus grande et plus âgée qu'elle, cinq ans de plus, mais était beaucoup plus timide.
Est-ce cela que ma mère voulait toujours dire par « on ne peut pas juger un livre à sa couverture » ?
« Elle ne va quand même pas m'ignorer, si ? »
Elle attrapa l'oreille du lapin, écrivit une lettre d'excuses, puis se retourna et prépara beaucoup d'autres choses, donnant instruction aux serviteurs du palais de les envoyer.
...
Pendant ce temps, dans la famille Yu, en apprenant que la grenouille de ce jour-là avait été fabriquée en pâte par un artisan, Yu Zhi rougit longtemps.
Liu Boyan ne pouvait plus taquiner sa fille, alors elle prit indirectement la défense de la petite princesse : « Écoute, elle sait qu'elle a eu tort et elle t'a écrit une lettre pour s'excuser. Ne devrais-tu pas lui pardonner ? »
En pinçant les pattes avant du chat en pâte, Yu Zhi ne put s'empêcher de rire. Elle ne put retenir son rire et eut encore plus honte de se présenter devant qui que ce soit ensuite.
Un produit contrefait lui a fait perdre son sang-froid. Xi Xi est si intelligente qu'elle doit savoir que son audace précédente n'était qu'une façade.
Elle se couvrit le visage, gênée, disant une chose mais en pensant une autre : « Je ne lui pardonnerai pas, c'est sa faute si elle m'a fait peur. »