В этот момент я заметил платформу, воздвигнутую в центре, на которой стояли два человека.
«Это Четвёртый Брат!»
Я посмотрел в сторону источника звука.
Я вдруг поняла, почему наложница Хуа пошла на такие крайние меры, чтобы соблазнить его.
Его мускулистое тело с загорелыми мышцами блестело на солнце.
Обычно такое никогда не увидишь.
Дугу Цзыи с гордостью заявил: «Четвертый Брат может одолеть более пятисот человек за один раз».
У меня дернулись губы. Это впечатляет.
«Четвертый брат...»
Дугу Цзин подошел, вытирая пот.
Он, казалось, удивленно взглянул на меня.
Я почтительно ответил: «Ваше Высочество, Четвертый Принц».
Дугу Цзин: «Почему Цзы И пришел сюда?»
Дугу Цзыи улыбнулась и сказала: «Я привела сестру Лю навестить Четвертого брата».
Я посмотрел на низкорослого мужчину и спросил Дугу Цзыи: «Маленький Цзы, куда он нас ведёт?»
Дугу Цзыи мельком взглянула на это и сказала: «Хм... Похоже, мы поедем кататься на лошадях».
Что... я не хочу.
«Маленькая Пурпурная, я всё ещё учусь играть на пианино под руководством принцессы Сисси, так что давай не будем идти».
"Сестра Лю..." Слезы вот-вот должны были навернуться ей на глаза.
Я беспомощно ответил: "Хорошо, хорошо, я пойду с тобой".
Зачем вы здесь?
В тот же миг, как я подняла глаза, я увидела Дугу Мейлу. Сегодня на ней было стильное коричневое платье, а волосы были заплетены в косу и откинуты набок.
Что она здесь делает?
Дугу Цзыи покачала головой и рассмеялась: «Пятая сестра, твои волосы похожи на гусеницу».
«Ты, сопляк!» — Дугу Мейла щёлкнула кнутом и побежала за ним.
Я увидел Линь Си, молча стоящего в стороне и держащего меч. Хотя он и опустил голову, я чувствовал, что его взгляд постоянно прикован к Мэй Ла.
Я взглянул на рыжевато-коричневую лошадь передо мной.
"А нельзя ли мне на нём покататься?"
Дугу Мейла усмехнулась: «Трус, ты даже не смеешь сесть на лошадь!»
Дугу Цзыи посоветовал: «Сестра Лю, почему бы тебе не попробовать прокатиться верхом? Не волнуйся, Четвертый Брат — отличный наездник и не даст тебе упасть».
"Но……"
Бросив взгляд на эту коричнево-красную лошадь, я почувствовал лёгкий зуд.
"Все в порядке."
Сначала мне было неловко на нём сидеть, но позже я поняла, что это недостаточно захватывающе.
Я пнул ногой и щёлкнул кнутом.
«Я хочу взлететь выше...»
Музыка была ужасно фальшивой.
Дугу Цзыи: "Что поет сестра Лю? Это так странно..."
Дугу Мейла усмехнулась: «Кто знает? Она никогда не была нормальной женщиной».
Скорость увеличилась, и я почувствовал прилив волнения. Но постепенно…
«Как эта женщина могла так быстро бежать?» — спросила Дугу Мейла.
«О нет, скорее бегите за ними!» — кричал Дугу Цзыи. — «Четвертый брат, четвертый брат…»
После того как Дугу Цзин полдня следовала за Лю Фэйюэ, она кормила траву возле конной фермы.
Внезапно я услышал крик с фондовой биржи. Я поднял глаза и заметил человека, который сразу же выглядел испуганным. Мой взгляд замер.
"Хлопать..."
Лошадь рванула прочь с оглушительной скоростью.
«Сестра Лю…» — с тревогой кричала Дугу Цзыи.
Дугу Мейла позвала: «Лин Си».
Мимо пролетела черная фигура.
Испугавшись, он крепко сжал вожжи.
В тот момент я подумал о многом: о своем отце, о своей матери, о Чжан Си и о Сунь Жуе.
Думаю, в следующей жизни мне нужно выйти замуж за Сунь Жуя...
Всё потемнело, и я потерял сознание.
"какао……"
Я знаю, что это, должно быть, лишь мое воображение.
«Как она? Как она? Сестра Лю в порядке?» — с тревогой спросила Дугу Цзыи.
Увидев человека, потерявшего сознание на руках у своего четвёртого брата, он спросил: «Что случилось?»
Дугу Цзин так испугался, что потерял сознание.
Дугу Мейла усмехнулась: «Я так и знала».
«Четвертый брат, что с тобой не так...?»
«Пусть императорский врач осмотрит».
Дугу Цзыи с удивлением наблюдала, как ее четвертый брат, благодаря своей ловкости, унес Лю Фэйюэ прочь.
Дугу Мейла тоже была несколько удивлена.
«Врач Лин, пожалуйста, пройдите сюда…»