Kapitel 536

Hua Mulan baissa les yeux et afficha soudain un sourire soulagé : « Qui a dit que Xiang Da Ge'er n'était qu'une brute ? »

J'ai ri doucement et j'ai dit : « N'est-ce pas vous qui parliez tout le temps ? »

Hua Mulan laissa échapper un long soupir et dit : « Il a osé mener 500 hommes au combat contre 5 000 hommes parce qu'il possède une riche expérience théorique et pratique. Il semble qu'il l'ait souvent fait auparavant. »

À cet instant, Xiang Yu réorganisa sa formation d'attaque et ses hommes enchaînèrent les charges avec aisance. Un de ses gardes ne put s'empêcher de rire et de dire

: «

Votre Majesté, j'ai entendu les hommes du général Hua dire que les soldats Xiongnu étaient braves et habiles au combat, mais il s'avère qu'ils n'ont rien d'exceptionnel.

»

Xiang Yu éclata de rire : « Nous avons profité de leur attaque surprise. Que diriez-vous de leur laisser le temps de se regrouper ? »

Les gardes rirent avec arrogance : « Génial ! »

Voyant cela, Mulan serra les dents de colère et dit : « On ne change pas les taches d'un léopard, cette brute ! »

Chapitre 180 Introduction à la guerre à l'ère des armes froides

Xiang Yu pointa sa lance vers le côté opposé et dit : « Hé, écoutez-moi bien. Vous avez le temps de regrouper vos troupes. Nous attaquerons à nouveau dans un instant. Compris ? »

Les Xiongnu n'avaient jamais subi une telle humiliation. Un autre général barbare, dans les rangs, rugit de colère en sifflant : « Écoutez mon ordre ! Chargez et tuez-les tous ! »

Les soldats Xiongnu, reprenant leurs esprits, chargèrent enfin, brandissant leurs épées et leurs lances. Xiang Yu ricana : « Pas étonnant qu'ils ne puissent même pas vaincre une femme ; ce ne sont que des canailles. » Ses paroles n'étaient pas dénuées de fondement. Face à de l'infanterie, la situation serait différente, mais lors d'une charge de cavalerie, si l'un des camps est largement en infériorité numérique, se lancer avec une telle insouciance relève de la folie. C'est comme dilapider son avantage. Car lors d'une charge, de nombreux soldats courent sans but, incapables d'affronter l'ennemi, ce qui ne fait qu'engendrer une attrition inutile dans un combat interminable. Xiang Yu peut sembler téméraire, mais il est l'exemple type d'une sous-estimation stratégique de l'ennemi combinée à une surestimation tactique. Autrement, il n'aurait pas pu utiliser 30 000 cavaliers pour lancer une manœuvre de flanc à grande échelle et vaincre complètement les 600 000 hommes de Liu Bang lors de la bataille de Pengcheng.

Cependant, les Xiongnu avaient leurs propres raisons d'agir ainsi. Peuple expert en équitation et en tir à l'arc, ils n'avaient jamais subi de telles pertes à cheval. Ils avaient des raisons de croire que, s'ils n'avaient pas été pris au dépourvu, ils n'auraient pas perdu, même face à 500 hommes.

Voilà pourquoi même les meilleurs nageurs peuvent se noyer. Ceux qui meurent d'alcoolisme à l'hôpital sont généralement des personnes qui savent boire sans s'enivrer, ceux qui descendent la montagne en voiture sont des conducteurs expérimentés, et ceux qui meurent à cheval sont les cavaliers de Jin Wuzhu.

Lors de leur affrontement suivant, les troupes de Xiang Yu percèrent à nouveau les lignes xiongnu. Cependant, si l'attaque précédente avait fendu l'eau comme un couteau acéré, cette fois, face à des Xiongnu préparés, elle s'apparentait davantage à une scie coupant une fine planche. Dès lors, l'issue de la bataille se joua sur la qualité individuelle des soldats. Les gardes de Xiang Yu étaient triés sur le volet parmi des centaines de milliers d'hommes, tandis que l'ennemi était composé de cavalerie ordinaire. Leur habileté au combat était relative

; certains soldats xiongnu mesuraient même moins d'1,60 mètre…

Il y a aussi une question de mentalité. Comme le dit l'adage, les impitoyables craignent les téméraires, et les téméraires craignent les suicidaires. Les Xiongnu étaient au sommet de la chaîne alimentaire

; ils étaient, en effet, intrépides. Mais les gardes de Xiang Yu ne se souciaient guère de la mort. Des années de guerre avaient aiguisé leur indifférence, tant pour leur propre vie que pour celle de leurs ennemis. C'étaient des machines à tuer nées

: la différence entre quelqu'un qui économise avec acharnement en espérant gagner gros au loto et un milliardaire qui ne fait que s'amuser est tout autre.

Bien que Xiang Yu ne portât pas son armure dorée, il maniait une grande lance, frappant et semant la mort sur son passage. Ses gardes, constamment ennuyés, restaient les protagonistes incontestés du chaos. Après avoir tourné en rond à plusieurs reprises, une clairière se créa au milieu des lignes Xiongnu qui encerclaient étroitement l'armée de Xiang Yu, telle une braise ardente jetée dans la neige, impénétrable à quiconque.

Hua Mulan observa encore un moment et ne put s'empêcher de soupirer : « En termes de bravoure, frère Xiang est sans conteste le plus grand général de tous les temps. Un pays qui compte un général aussi redoutable ne peut qu'avoir un moral et des stratégies militaires différents. »

J'ai dit : « Alors pourquoi n'a-t-il pas pu battre Bangzi ? »

Hua Mulan sourit et dit : « Frère Xiang ne se soucie que de son propre plaisir. Si vous lui demandiez s'il se soucie vraiment du monde, je crains que même lui n'ait du mal à répondre. Pourtant, bien que Frère Liu l'ait combattu pendant de nombreuses années et ait finalement conquis le monde, il se lamentait encore : « Où trouver de braves guerriers pour garder les quatre points cardinaux ? » Il ressentait probablement la même chose à propos de Frère Xiang : il avait peur d'être vaincu. »

J'ai ri et j'ai dit : « Je ne m'attendais pas à ce que sœur Mulan analyse aussi bien la situation entre elles deux. »

Hua Mulan dit d'un ton un peu gêné : « Notre maréchal He s'intéresse beaucoup à cette histoire. Pour reprendre une expression à la mode, c'est aussi un fervent admirateur de frère Xiang. À chaque débat, il ne manque jamais de citer son exemple et celui de frère Liu, et finit par faire de nombreuses remarques. Je combats sous ses ordres depuis que je suis simple soldat, et après tant d'années, j'en ai assez de l'entendre parler. »

J'ai soudain réalisé : « Pas étonnant que tu te disputes toujours avec frère Yu. »

Hua Mulan demanda, perplexe : « Quel est le lien entre ces deux choses ? »

« Bien sûr. Tu n'avais que 17 ans il y a 10 ans, n'est-ce pas ? Tu n'écoutais rien de ce que disaient les adultes. Tu écoutais les exploits héroïques de Frère Yu tous les jours, alors tu as probablement développé un esprit rebelle. De toute façon, à l'époque, mon père me tirait l'oreille tous les jours pour m'empêcher de me battre, sinon je n'aurais pas acquis un tel talent. »

Hua Mulan resta silencieuse un instant, puis sourit et dit : « Tu as peut-être raison. Bien que le clan Tuoba, les empereurs de notre Wei du Nord, aient également établi leur pays par la force militaire, ils n'ont pas pu vaincre les Xiongnu avec autant de bravoure. Le vieux He déplorait chaque jour que le pays n'ait pas de généraux courageux. Dis-moi, quel soldat n'en aurait pas éprouvé du ressentiment ? J'ai probablement commencé à en nourrir moi-même à cette époque. »

J'ai dit : « Oh là là, c'est une querelle familiale entre vous deux. Vous devriez demander à Maître Chen de la régler. »

«

Professeur Chen

?

»

«

Xuanzang

!

»

...

En contrebas, Xiang Yu mena ses gardes se déployer dans toutes les directions, lançant l'attaque. Ses hommes subissaient déjà des pertes, mais la situation évoluait toujours de manière déséquilibrée. Les Xiongnu étaient incapables d'organiser une attaque coordonnée efficace ; tel un morceau de papier blanc qui s'enflamme au centre, le feu se propageant progressivement aux alentours. Emporté par la fureur du combat, Xiang Yu aperçut soudain au loin l'un de ses hommes encerclé par plus d'une douzaine de Xiongnu, au bord de la défaite. Voyant qu'il était trop tard pour intervenir, il sauta de son cheval, empoigna le centre de sa lance, fit quelques pas et la lança vers le haut. La lance de fer pur tournoya dans les airs avec un sifflement, transperçant simultanément la poitrine de plusieurs Xiongnu. Son élan demeurant intact, elle vola encore un moment avant de se planter brusquement devant nous. Mon cheval, effrayé, bondit dans les airs et je faillis tomber. Hua Mulan, aussi rapide que l'éclair, attrapa les rênes et gloussa : « Xiao Qiang, tu devrais vraiment apprendre à monter à cheval. »

J'ai ri et j'ai dit : « Je n'ai pas l'habitude de monter à cheval avec des étriers. »

Le garde sauvé par Xiang Yu abattit son épée et terrassa les deux derniers ennemis. Il en profita même pour dire à Xiang Yu : « Votre Majesté, vaquez à vos occupations. Ne vous inquiétez pas pour moi. Je m'en charge. »

Xiang Yu a ri : « Tu as toujours la langue bien pendue. Que dirais-tu d'un match ? »

Le garde s'essuya le sang du visage et dit : « Bien ! » Aussitôt dit, il tua un autre Xiongnu et cria : « Un ! » Il esquiva un coup de couteau qui lui était porté par-derrière, fit un mouvement du poignet et laissa tomber le cadavre de l'ennemi de son cheval. Sans même le regarder, il dit : « Deux ! » Puis il ajouta : « Votre Majesté, si vous ne remontez pas à cheval rapidement, vous perdrez. »

Xiang Yu éclata de rire : « Je peux encore vous battre même sans cheval ! » Sur ces mots, il asséna un coup de poing désinvolte à un cavalier Xiongnu, le faisant tomber de sa monture, et cria : « Moi aussi ! » Debout à terre, il était presque aussi grand que les autres à cheval, tel un dieu. L'ennemi, profitant de son absence de monture, se rua sur lui. Xiang Yu le frappa à coups de poing et de pied, tel un adulte s'attaquant à une bande d'enfants sur des petites voitures, les envoyant voler dans tous les sens dans un fracas assourdissant. Il comptait à voix haute, et le garde avec qui il avait parié dit : « Votre Majesté, ne trichez pas ; la victoire ne compte que si vous le tuez. »

Xiang Yu fut stupéfait. Voyant ses ennemis, terrassés et désormais hors de combat, se faire achever par d'autres, il frappa du pied de rage. Les gardes, tout en les tuant, le regardaient avec un sourire et dirent : « Votre Majesté, vous n'en avez tué qu'un. »

À cet instant précis, un cheval xiongnu, rapide comme l'éclair, surgit de loin, son cavalier brandissant une longue lance. Xiang Yu n'eut pas le temps de dégainer son épée ; il leva simplement le bras pour esquiver la pointe de la lance, puis, d'un brusque mouvement de hanche, il saisit la tête du cheval et, d'un autre mouvement sec, lança un « Hé ! » retentissant. Le cheval, lancé au galop, fut ainsi terrassé, et le soldat xiongnu roula de plusieurs mètres, se brisant les os. Xiang Yu se redressa, constata que le cheval était lui aussi mort, et demanda à ceux qui l'entouraient : « Le cheval compte-t-il ? »

Les gardes éclatèrent de rire, et les soldats Xiongnu échangèrent des regards horrifiés, aucun n'osant les défier à nouveau. Xiang Yu attrapa un homme à terre, le piétina à mort, puis enfourcha sa monture, le Destrier Oiseau, et cria

: «

Bien, il est temps d'en finir. Écoutez mon ordre

: vous ne pouvez poursuivre l'ennemi que sur dix li.

» Les gardes répondirent par un rugissement.

J'étais glacé d'effroi. L'ennemi dispose encore de la moitié de ses forces et il prépare déjà une poursuite.

Xiang Yu anéantit la moitié des forces ennemies avec moins de cinquante hommes au prix de pertes. Certes, cet avantage fut surtout acquis au début du combat grâce à la concentration de leurs troupes, et la victoire semblait assurée si les combats se poursuivaient. En réalité, les soldats de Xiang Yu étaient à bout de forces. Après tout, ils n'étaient que des humains, et même si leurs pertes étaient bien moindres, tous étaient épuisés par les combats acharnés. Continuer la bataille ne pouvait qu'entraîner une destruction mutuelle. Cependant, les Xiongnu ne s'en rendirent pas compte. Même s'ils l'avaient su, ils n'auraient probablement pas voulu continuer. À cet instant, ils voyaient en Xiang Yu un démon, et leurs jambes tremblaient. Le dernier chef subalterne, incapable de supporter plus longtemps la situation, cria : « Retraite ! »

Son ordre de retraite était sans aucun doute un ordre donné à l'armée de Xiang Yu de poursuivre les troupes. Ainsi, une scène surréaliste se déroula dans la vaste prairie : 500 hommes poursuivant 2500, les gardes lançant sans cesse des javelots. Après dix li, les Xiongnu, ayant perdu un cinquième de leurs hommes, finirent par s'échapper. Les hideux hommes de Xiang Yu exultèrent bruyamment, gesticulant de façon étrange à cheval. De retour sur le champ de bataille, à la vue de leurs camarades tombés, ils furent tous accablés de tristesse et enterrèrent leurs frères en silence. Puis, ces monstres sanguinaires reformèrent leurs rangs, attendant les ordres de Xiang Yu. Ce dernier jeta un regard aux rangs à moitié anéantis et déclara d'une voix grave : « Dans cette bataille, nous avons perdu 51 frères et tué près de 3000 ennemis. Ceux qui gisent sur cette terre, ennemis ou êtres chers, ne sont plus. Toute rancune est effacée. Puisse leur voyage vers l'au-delà ne pas être solitaire. Salut ! » Xiang Yu ouvrait la marche, suivi de près par les 449 gardes hideux, qui saluèrent le champ de bataille ravagé d'un profond salut militaire.

Mulan fut émue aux larmes, et ses troupes observèrent la scène avec admiration, restant longtemps silencieuses.

Franchement, je ne comprends pas bien la distinction que Xiang Yu faisait entre ennemis et amis. Il était si impitoyable quand il tuait

; cela signifiait-il que les gens méritaient le respect simplement parce qu'ils étaient morts

? Or, la mort d'un ennemi permet au moins à un ami de vivre plus longtemps. En ce sens, un ennemi mort mérite effectivement le respect

; c'est ce qu'on appelle «

tuer, c'est juste une question de décapitation

». Vu sous cet angle, Wu Zixu, qui avait fouetté le cadavre à l'époque, a fait preuve d'un peu mesquinerie.

Les hommes de Mulan furent laissés à nettoyer le champ de bataille, tandis que les gardes, d'une laideur repoussante, retournèrent se reposer. Xiang Yu s'approcha de nous ; sa lance était profondément plantée dans la roche sous nos pieds, et je luttai longuement pour l'en extraire, en vain. Voyant les traces de larmes sur le visage de Mulan, Xiang Yu dit calmement : « Pourquoi pleures-tu ? Après dix ans de service, n'as-tu jamais vu un mort ? »

Mulan dit avec colère : « Si vous m'aviez écoutée, peut-être qu'ils ne seraient pas morts. »

Xiang Yu laissa échapper un rire sarcastique : « Même si vous n'avez pas étudié les bases de la guerre, ne savez-vous pas ce que signifie pour des dizaines de milliers de personnes de se battre à notre époque ? Ce nombre ne peut pas être inférieur à 51, à moins que vous ne plaigniez même l'ennemi. »

Hua Mulan était sans voix. Xiang Yu lui tapota l'épaule et dit : « Ne sois pas triste, leur mort pourra sauver beaucoup de vies. »

Ils parlaient de façon incompréhensible, tandis que je m'efforçais de dégainer mon arme. Au bout d'un moment, j'ai abandonné et j'ai crié : « Frère Yu, je crois que cette arme est inutilisable. »

Xiang Yu s'approcha, sortit nonchalamment sa lance et me lança un regard dédaigneux.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560