Kapitel 263

Si insistes en que el abad de Shaolin debe ser quien posea las mayores habilidades en artes marciales, entonces hay una solución. Tu técnica de la Palma Vajra ya está muy dominada. Mientras sigas mejorando tu nivel, naturalmente no perderás contra Xuancheng.

«Maestro, ¿cómo puedo mejorar? ¿Ya ha alcanzado ese nivel?», preguntó Xuan Ci con una sonrisa irónica. En promedio, solo una persona cada cien años logra dominar la Palma Vajra. Más allá de eso, uno se vuelve extraordinario, y tal vez no haya nadie más en quinientos años.

—No lo tengo, pero estoy cerca. Sin embargo, tengo una manera de ayudarte a dar un paso más allá —dijo Lingmen, sacando varias hojas de papel amarillentas de debajo de su cama—. Este es un manual manuscrito que conseguí por casualidad hace varios años. Aunque no es un arte marcial Shaolin, es bastante compatible con él y puede fortalecer la fuerza interior. Te lo entrego. Si lo practicas o no, depende de ti, pero no menciones volver a la vida secular. Simplemente sé abad en paz.

La respiración de Xuan Ci se aceleró cada vez más, y su rostro se tornó cada vez más sombrío. ¡Cielos! ¿Por qué me haces esto?

Si pudiera mejorar mis habilidades en artes marciales y convertirme en el abad del Templo Shaolin, ¿por qué querría volver a la vida secular?

Pero ya he roto las reglas. Si ahora me retracto, ¿dónde la voy a dejar? ¿No estaría haciendo algo aún más atroz?

Pero la señorita Ye dijo que le pagaría con su cuerpo, sin pedir nada a cambio ni ningún título. Debería entenderme, ¿no?

Además, siempre se ha mostrado dispuesto a ayudar a los demás y ha demostrado tener un corazón compasivo a lo largo de los años. A menudo baja de la montaña para ayudar a los aldeanos de los alrededores, y los monjes Shaolin están acostumbrados a ello desde hace mucho tiempo.

Mientras la señorita Ye no se lo cuente a nadie, nadie sabrá lo que hicieron, ¡nadie!

“El discípulo obedece…” Xuan Ci decidió encontrar una manera de enmendar su error con la señorita Ye y dejar de lado el tema de regresar a la vida secular.

Pocos días después, la noticia de que Xuan Ci había sucedido en el cargo de abad del Templo Shaolin se extendió por gran parte del mundo de las artes marciales.

Los pueblos cercanos a la montaña Shaoshi se enteraron de esto y llevaron regalos al templo Shaolin para felicitarlos, pero la familia Ye no acudió.

Esa noche, Xuan Ci se presentó en secreto ante la familia Ye y les contó todo. Volver a la vida secular era imposible, y huir también. Solo podía intentar enmendar sus errores.

La señorita Ye aceptó con gusto la compensación de Xuan Ci, expresando su alegría por el hecho de que Xuan Ci se hubiera convertido en abad, pero no quería romper lazos con él.

Inicialmente, Xuan Ci pretendía que ella se marchara para evitar que se descubriera su relación, pero en realidad, ya había desarrollado sentimientos por ella y se mostraba algo reacio a separarse de ella.

Entonces Xuanci accedió y le enseñó las misteriosas artes marciales que el Lingmen le había transmitido, para que ella tuviera alguna capacidad de protegerse.

Tres meses después, Xuan Ci dispuso que viviera en la cueva de Ziyun porque estaba embarazada. Sería inexplicable que se quedara en el pueblo, e incluso algunos podrían preguntarse de quién era el hijo.

Pero nada de esto escapó a la aguda mirada de Xiao Yuanshan. Un plan de venganza especial comenzó a gestarse en silencio, destinado a ser el inicio de otra tragedia, o quizás de muchas más.

Finalmente, nació el niño, y Ye Erya se convirtió en Ye Erniang. Xuan Ci dejó una carta y abandonó la cueva de Ziyun en silencio.

La carta contenía una historia melodramática: el abad de Lingmen había fallecido y Xuanci había asumido oficialmente todos los asuntos de Shaolin. Ya no podía bajar de la montaña para realizar buenas obras, e incluso si lo hiciera, le resultaría inconveniente visitar a su madre y a su hijo.

Además, los niños no pueden vivir en la cueva para siempre; necesitan un hogar estable.

Finalmente, Xuanci aconsejó a Ye Erniang que buscara a una persona común y corriente con quien compartir una buena vida, y que si volvían a encontrarse, serían extraños.

Ye Erniang sabía en su interior que si uno caminaba a menudo junto al río, inevitablemente se mojaría los zapatos. Había muchos maestros en Shaolin, y Xuanci correría un gran riesgo cada vez que intentara escaparse. Una vez que su relación saliera a la luz, Xuanci no solo sería condenada por todos, sino que también sería perjudicial para ella y su hijo.

Sin embargo, Ye Erniang estaba furiosa porque Xuanci la había obligado a volver a casarse y planeaba criar al niño ella misma. Le marcó nueve cicatrices de incienso en la espalda y los muslos, un total de 27.

Un año después, Xuan Ci aún no había ido a verla a ella ni a su hijo. Ye Erniang estaba desanimada y se disponía a abandonar la cueva de Ziyun, pero de repente vio la figura de un hombre.

"Xuan... tú no eres él, ¿qué quieres hacer?" Ye Erniang estaba tan asustada que su rostro palideció.

«Quédate quieto. Este niño es mío. Si te atreves a contarle esto a ese monje calvo, le contaré a todo el mundo todas las buenas acciones que has hecho a lo largo de los años», dijo Xiao Yuanshan, y luego se acercó al niño.

Al oír esto, Ye Erniang palideció, pero ahora que sabía un poco de artes marciales, no podía soportar ver cómo el ladrón se llevaba a su hijo. Apretó los dientes y lo golpeó con la palma de la mano.

"¡Quítate de mi camino!" Xiao Yuanshan abofeteó a Ye Erniang en la cara, dejándole varias heridas sangrantes, y Ye Erniang se desmayó al instante.

Xiao Yuanshan se acercó, alzó al niño y murmuró: "Feng'er tenía este tamaño cuando perdió a sus padres..."

Varios días después, se oyó el llanto de un bebé procedente del huerto del templo Shaolin.

El monje Huilun, encargado de plantar las verduras, suspiró, sabiendo que debía tratarse de otra familia que no podía permitirse criar a su hijo y lo había enviado a Shaolin.

De hecho, muchos jóvenes monjes del Templo Shaolin provienen de este entorno.

Entonces Huilun llevó al niño de vuelta al Templo Shaolin, informó al abad y lo aceptó como discípulo, dándole el nombre budista de Xuzhu.

Capítulo 437 Estudio

Xuan Ci sintió una conexión inmediata con Xu Zhu al verla por primera vez, pero este sentimiento fue rápidamente eclipsado por una fuerte sensación de remordimiento, lo que provocó que Xuan Ci perdiera la oportunidad de acercarse a su hijo biológico.

Xuan Ci había visto a Xu Zhu al nacer, pero los recién nacidos crecen muy rápido y su apariencia cambia mucho. Al nacer, parecía un monito, así que en el recuerdo de Xuan Ci, su hijo seguía pareciéndose a ese mono.

Claro, si Xu Zhu creciera, Xuan Ci podría darse cuenta de que se parecía a él. O tal vez Ye Erniang iría al Templo Shaolin a buscarlo y le diría que Xu Zhu había sido secuestrado y que la marca en su cuerpo eran las veintisiete cicatrices de incienso, y Xuan Ci pensaría inmediatamente en Xu Zhu.

Pero puesto que Xiao Yuanshan había decidido colocar a Xuzhu en Shaolin, ¿cómo podía ofrecerles tal oportunidad? Ye Erniang finalmente no se atrevió a contarle esto a Xuanci.

A partir de entonces, Ye Erniang practicó diligentemente artes marciales mientras buscaba a su hijo. Gradualmente, su mentalidad cambió y comenzó a secuestrar hijos ajenos, convirtiéndose finalmente en una de las Cuatro Malvadas.

Por supuesto, esa es otra historia. Las habilidades de Ye Erniang en artes marciales aún están lejos de ser suficientes; necesitaría entrenar con diligencia durante al menos diez años antes de poder dominarlas.

Los cuatro villanos de Semidioses y Semidemonios son el infame Duan Yanqing, el malvado Ye Erniang, el despiadado Yue Laosan y el extremadamente cruel Yun Zhonghe, pero solo el cuarto villano fue verdaderamente malvado desde el principio.

Los tres villanos tuvieron experiencias trágicas: Ye Erniang perdió a su hijo, Yue Laosan era increíblemente inteligente y Duan Yanqing era originalmente el príncipe de Dali.

Ese día, Duan Yanqing, que seguía prófugo en el Mar de China Oriental, escuchó de repente tres noticias que le produjeron una mezcla de alegría y tristeza.

En primer lugar, la rebelión en Dali terminó hace tres años. Yang Yizhen, quien había provocado la destrucción de su familia y lo había obligado a huir al Mar de China Oriental, fue asesinado por Gao Shengtai, quien luego instaló a Duan Shouhui como emperador.

En segundo lugar, hace dos años, Duan Zhengming ascendió al trono como emperador de Dali.

En tercer lugar, Duan Zhengchun, príncipe de Zhennan en Dali, se casó con Dao Baifeng, hija del jefe del grupo étnico Baiyi en Yunnan.

Se alegraba de que su enemigo, quien había matado a su padre y se había apoderado del país, estuviera muerto, pero le entristecía que el trono de Dali le hubiera correspondido a él, el príncipe heredero.

Pero ahora, Dali no tiene nada que ver con él, el príncipe heredero. Duan Zhengming tiene la misma edad que él. Incluso si Duan Zhengming estuviera dispuesto a devolverle el país tras su abdicación en el futuro, para entonces ya sería anciano.

Sin embargo, Duan Yanqing no se dio por vencido. ¡Quería encontrar a los ancianos del Templo Tianlong para que lo ayudaran y lograran que Duan Zhengming le devolviera el trono de inmediato!

Sin embargo, el ambicioso Duan Yanqing se enfrentó al período más oscuro de su vida.

Al llegar a la frontera entre los dos lagos, fue emboscado por despiadados bandidos. No solo le robaron todas sus pertenencias, sino que también le rompieron las piernas y le desfiguraron el rostro. El antiguo príncipe heredero del reino de Dali quedó en la miseria de la noche a la mañana.

Sin embargo, Duan Yanqing no se rindió. Con sus piernas lisiadas, recurrió a la mendicidad y a la ayuda de gente bondadosa para finalmente llegar al Templo Tianlong en Dali después de muchas dificultades.

Pero cuando reveló su identidad como príncipe heredero, ni siquiera pudo cruzar las puertas del Templo Tianlong; lo despidieron con tan solo dos bollos fríos al vapor.

Duan Yanqing estaba desconsolado y subió al árbol Bodhi que se encontraba fuera del templo Tianlong, con la intención de ahorcarse y acabar con su vida, pero ni siquiera tenía una cuerda para hacerlo.

Quizás fue un giro inesperado de los acontecimientos, porque la suerte de Duan Yanqing cambió esa misma noche. Vio a una bodhisattva vestida de blanco, con una larga cabellera, y juró que jamás había visto a una mujer tan hermosa. Prometió que, si llegaba a heredar el trono, sin duda encontraría a una mujer así para que fuera su emperatriz.

Sin embargo, Duan Yanqing pronto se burló de sí mismo, diciendo que ni siquiera era tan bueno como un mendigo y que ¿con qué estaba soñando?

Sin embargo, al instante siguiente, como si la bodhisattva femenina hubiera escuchado sus pensamientos, se acercó a él, se desnudó y tuvo relaciones sexuales con él bajo el árbol Bodhi.

Incluso después de que todo se calmara, Duan Yanqing seguía pensando que estaba soñando, creyendo que la bodhisattva Guanyin se le había aparecido y le había concedido un buen sueño.

Tras este incidente, Duan Yanqing sintió que seguía siendo el elegido, por lo que sobrevivió con valentía.

Pasó cinco años aprendiendo a usar un bastón de hierro como sustituto de sus pies, y otros cinco perfeccionando la Técnica Divina de un Dedo sobre dicho bastón. Masacró a todos sus enemigos en los dos lagos, dejando montañas de cadáveres y mares de sangre, y se ganó el título del mayor villano del mundo.

Lo que él no sabía era que la mujer de blanco y cabello largo, tan pura y santa como Guanyin, que pasó la noche con él, este mendigo desaliñado, bajo el árbol Bodhi a las afueras del Templo Tianlong, ¡era en realidad Dao Baifeng, la princesa del Rey de Zhennan en Dali!

Resulta que, después de que Dao Baifeng se casara con Duan Zhengchun, descubrió que este era un mujeriego empedernido. Tuvo innumerables aventuras con mujeres, ¡y varias de ellas fueron sus amantes de larga duración!

Si hubiera sido antes del matrimonio, no habría problema, pero después del matrimonio, Duan Zhengchun siguió siendo un mujeriego y continuó seduciendo a otras mujeres, lo que provocó que Dao Baifeng tuviera una gran pelea con Duan Zhengchun y huyera de casa.

Entonces Duan Yanqing se benefició, mientras que Duan Zhengchun estaba en problemas.

Un año después, Dao Baifeng dio a luz a Duan Yu y se convirtió en una monja taoísta que practicaba el budismo.

Duan Zhengchun, sin embargo, siguió haciendo lo que le placía. Pero debido a la presión de todos lados, no se atrevió a continuar con su comportamiento promiscuo en Dali. En cambio, se dirigió a las Llanuras Centrales y comenzó su viaje en busca de mujeres.

La primera mujer excepcional a la que logró seducir fue Qin Hongmian, quien también era la madre de Mu Wanqing, una de las esposas de Duan Yu.

La segunda es Gan Baobao, quien más tarde se casó con Zhong Wanchou, y su hija Zhong Ling también fue acogida por Duan Yu.

Ese mismo año, Duan Zhengchun también se acostó con Ruan Xingzhu y Li Qingluo. Ruan Xingzhu era la madre de Azhu y Azi, y Li Qingluo era la madre de Wang Yuyan.

Pero ahí no terminó todo. Al año siguiente, Duan Zhengchun también trató con Kang Min, quien más tarde se convirtió en la esposa de Ma Dayuan, el subdirector de la Secta de los Mendigos.

En realidad, las chicas de aquella época no eran tan fáciles de engañar. Al final, todo se debía a que Duan Zhengchun era guapo, el príncipe de Zhennan en Dali y experto en artes marciales, por lo que sus habilidades en la cama eran, naturalmente, excelentes.

Aparte de su fama de mujeriego, Duan Zhengchun era el hombre perfecto a los ojos de las mujeres.

Sin embargo, Duan Zhengchun subestimó la posesividad de las mujeres en las Llanuras Centrales, especialmente la de Li Qingluo. Desconocía los antecedentes de Li Qingluo y ofendió a alguien a quien no debía. Esta mujer atacó abiertamente a Dali. Si no hubiera sido por la habilidad de Dao Baifeng, Duan Yu habría quedado huérfano.

Además, Kang Min era una mujer despiadada. Tras descubrir la verdadera naturaleza de Duan Zhengchun, llegó a estrangularla a ella y al hijo que tenían en común.

Luego se casó con Ma Dayuan y, posteriormente, intentó seducir a Xiao Feng. Conspiró con Bai Shijing para asesinar a Ma Dayuan y también tuvo romances con Bai Shijing, Quan Guanqing e incluso con Xu Chongxiao, un anciano de la generación de su abuelo.

En resumen, después de todo este tiempo, Duan Zhengchun se había enamorado de varias mujeres al mismo tiempo, excepto de Kang Min, con quien solo salía de forma casual.

Pero mi personaje favorito sigue siendo Ruan Xingzhu, porque la vi por segunda vez. La primera vez aparecía A Zhu, y esta vez aparece A Zi.

Llegados a este punto, ya se han presentado todos los personajes femeninos importantes de Semidioses y Semidemonios.

Xiao Feng era unos diez años mayor que Xu Zhu y Duan Yu, pero su mujer, A Zhu, era la más joven de los tres.

Wang Yuyan es medio año mayor que A'Zhu, mientras que Meng Gu, la esposa de Xu Zhu, es un poco mayor que Wang Yuyan.

Sinceramente, me resulta un poco increíble que Meng Gu sea mayor que Wang Yuyan.

Porque Meng Gu es la nieta de Li Qiushui, y Li Qiushui se casó con Xixia cuando Li Qingluo tenía ocho años.

Sin embargo, los emperadores de la dinastía Xia Occidental fueron verdaderamente excepcionales en lo que respecta a la natalidad. Li Liangzuo se convirtió en padre a los catorce años, ¡mientras que Li Bingchang superó a su padre al ser padre a los doce!

Capítulo 438 El espectáculo principal

En el cuadragésimo quinto año transcurrido desde que Xiang Yu y Hao Jiu viajaron a través del tiempo, nació A Zi, y Kumārajīva se convirtió en una figura poderosa en la frontera occidental, emprendiendo un viaje hacia las Llanuras Centrales.

La última vez que Kumārajīva llegó a las Llanuras Centrales, fue tratado como un esclavo, pero esta vez, ya es uno de los mejores maestros de artes marciales del Tíbet.

Sin embargo, ni siquiera el maestro Nyingma, el máximo maestro del Tíbet, obtuvo ventaja alguna al desafiar al mundo de las artes marciales de las Llanuras Centrales. Naturalmente, Kumārajīva no sería tan insensato como para desafiarlo abiertamente. En cambio, optó por infiltrarse sigilosamente en el Templo Shaolin.

No era fácil entrar por la entrada principal, así que la mejor opción era atravesar la parte trasera de la montaña del Templo Shaolin. Sin embargo, lo que Kumārajīva creía que era una montaña vacía resultó ser un campo de entrenamiento con dos maestros.

Estas dos personas son, naturalmente, Xiao Yuanshan y Murong Bo. A lo largo de los años, Murong Bo ha intentado reclutar a Xiao Yuanshan en más de una ocasión, pero Xiao Yuanshan siempre ha mantenido una relación de "compañero de clase" con él.

Por supuesto, si bien Murong Bo reclutó a Xiao Yuanshan, no reveló su verdadera identidad, y era aún menos probable que Xiao Yuanshan lo hiciera.

¡Bofetada! ¡Bofetada!

Tras intercambiar dos golpes, Xiao Yuanshan se dio la vuelta y se marchó, sin querer dirigirle ni una sola palabra a Murong Bo.

Murong Bo esbozó una sonrisa irónica y luego dirigió su mirada hacia el bosque. "Llevas tanto tiempo espiando, ¿no deberías decir tu nombre?"

«Este humilde monje, Kumārajīva, admira profundamente sus artes marciales Shaolin. Me pregunto si sería tan amable de enseñármelas». Kumārajīva juntó las manos e hizo una reverencia respetuosa.

"¿Ah? ¿Por qué iba a enseñarte las técnicas secretas de Shaolin?" Murong Bo se rió, encontrando bastante divertidas las grandes orejas del otro hombre.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655 Kapitel 656 Kapitel 657 Kapitel 658 Kapitel 659 Kapitel 660 Kapitel 661 Kapitel 662 Kapitel 663 Kapitel 664 Kapitel 665 Kapitel 666 Kapitel 667 Kapitel 668 Kapitel 669 Kapitel 670 Kapitel 671 Kapitel 672 Kapitel 673 Kapitel 674 Kapitel 675 Kapitel 676 Kapitel 677 Kapitel 678 Kapitel 679 Kapitel 680 Kapitel 681 Kapitel 682 Kapitel 683 Kapitel 684 Kapitel 685 Kapitel 686 Kapitel 687 Kapitel 688 Kapitel 689 Kapitel 690 Kapitel 691 Kapitel 692 Kapitel 693 Kapitel 694 Kapitel 695 Kapitel 696 Kapitel 697 Kapitel 698 Kapitel 699 Kapitel 700 Kapitel 701 Kapitel 702 Kapitel 703 Kapitel 704 Kapitel 705 Kapitel 706 Kapitel 707 Kapitel 708 Kapitel 709 Kapitel 710 Kapitel 711 Kapitel 712 Kapitel 713 Kapitel 714 Kapitel 715 Kapitel 716 Kapitel 717 Kapitel 718 Kapitel 719 Kapitel 720 Kapitel 721 Kapitel 722 Kapitel 723 Kapitel 724 Kapitel 725 Kapitel 726 Kapitel 727 Kapitel 728 Kapitel 729 Kapitel 730 Kapitel 731 Kapitel 732 Kapitel 733 Kapitel 734 Kapitel 735 Kapitel 736 Kapitel 737 Kapitel 738 Kapitel 739 Kapitel 740 Kapitel 741 Kapitel 742 Kapitel 743 Kapitel 744 Kapitel 745 Kapitel 746 Kapitel 747 Kapitel 748 Kapitel 749 Kapitel 750 Kapitel 751 Kapitel 752 Kapitel 753 Kapitel 754 Kapitel 755 Kapitel 756 Kapitel 757 Kapitel 758 Kapitel 759 Kapitel 760 Kapitel 761 Kapitel 762 Kapitel 763 Kapitel 764 Kapitel 765 Kapitel 766 Kapitel 767 Kapitel 768 Kapitel 769 Kapitel 770 Kapitel 771 Kapitel 772 Kapitel 773 Kapitel 774 Kapitel 775 Kapitel 776 Kapitel 777 Kapitel 778 Kapitel 779 Kapitel 780 Kapitel 781 Kapitel 782 Kapitel 783 Kapitel 784 Kapitel 785 Kapitel 786 Kapitel 787 Kapitel 788 Kapitel 789 Kapitel 790 Kapitel 791 Kapitel 792 Kapitel 793 Kapitel 794 Kapitel 795 Kapitel 796 Kapitel 797 Kapitel 798 Kapitel 799 Kapitel 800 Kapitel 801 Kapitel 802 Kapitel 803 Kapitel 804 Kapitel 805 Kapitel 806 Kapitel 807 Kapitel 808 Kapitel 809 Kapitel 810 Kapitel 811 Kapitel 812 Kapitel 813 Kapitel 814 Kapitel 815 Kapitel 816 Kapitel 817 Kapitel 818 Kapitel 819 Kapitel 820 Kapitel 821 Kapitel 822 Kapitel 823 Kapitel 824 Kapitel 825 Kapitel 826 Kapitel 827 Kapitel 828 Kapitel 829 Kapitel 830 Kapitel 831 Kapitel 832 Kapitel 833 Kapitel 834 Kapitel 835 Kapitel 836 Kapitel 837 Kapitel 838 Kapitel 839 Kapitel 840 Kapitel 841 Kapitel 842 Kapitel 843 Kapitel 844 Kapitel 845 Kapitel 846 Kapitel 847 Kapitel 848 Kapitel 849 Kapitel 850 Kapitel 851 Kapitel 852 Kapitel 853 Kapitel 854 Kapitel 855 Kapitel 856 Kapitel 857 Kapitel 858 Kapitel 859 Kapitel 860 Kapitel 861 Kapitel 862 Kapitel 863 Kapitel 864 Kapitel 865 Kapitel 866 Kapitel 867 Kapitel 868 Kapitel 869 Kapitel 870 Kapitel 871 Kapitel 872 Kapitel 873 Kapitel 874 Kapitel 875 Kapitel 876 Kapitel 877 Kapitel 878 Kapitel 879 Kapitel 880 Kapitel 881 Kapitel 882 Kapitel 883 Kapitel 884 Kapitel 885 Kapitel 886 Kapitel 887 Kapitel 888 Kapitel 889 Kapitel 890 Kapitel 891 Kapitel 892 Kapitel 893 Kapitel 894 Kapitel 895 Kapitel 896 Kapitel 897 Kapitel 898 Kapitel 899 Kapitel 900 Kapitel 901 Kapitel 902 Kapitel 903 Kapitel 904 Kapitel 905 Kapitel 906 Kapitel 907 Kapitel 908 Kapitel 909 Kapitel 910 Kapitel 911 Kapitel 912 Kapitel 913 Kapitel 914 Kapitel 915 Kapitel 916