Kapitel 317

За исключением даосского воина Дикой Собаки, все остальные совершенно не заметили прибытия Ли Яо.

Старший брат с презрением посмотрел на Ли Яо, нахмурился и сказал даосу Дикому Псу: «Дикий Пёс, ты слишком жалок. Ты всего лишь молодой сорванец, а уже в таком жалком состоянии!»

Оказалось, что Ли Яо прибыл сюда, преследуя даоса-дикого пса.

Как раз когда даос Дикого Пса собирался заступиться за себя, молодая женщина внезапно крикнула: «Дикий Пёс, где старик Цзян?»

Даос-дикая собака с затаенным страхом взглянул на Ли Яо и сказал: «Он его убил!»

"Что?"

Старший брат и остальные были ошеломлены, на их лицах читалось подозрение.

Очевидно, они не верили, что Ли Яо сможет одолеть Цзян Лаосаня.

Однако даосскому последователю Дикого Пса не было необходимости лгать.

Возможно, Цзян Лаосань был застигнут врасплох, попал в засаду и был убит Ли Яо.

Старший сын и другие придерживались именно этой точки зрения.

Молодая женщина сказала: «Если Цзян Лаосань умрёт, мы не сможем объяснить это Кровососущему Демону».

Старший брат усмехнулся и, указывая на Ли Яо, сказал: «Схватите его и передайте старшему вампиру, и этого будет достаточно, чтобы все прояснить».

Линь Фэн, молодая женщина и даосский воин «Дикая собака» согласно кивнули.

Однако даосский воин Дикого Пса предупредил: «Все будьте осторожны, у этого парня есть кое-какие уловки в запасе. Давайте атаковать вместе».

«Он всего лишь молодой хулиган, почему ты так боишься!»

Старик презрительно усмехнулся, а затем крикнул Ли Яо: «Мальчик, советую тебе немедленно сдаться, иначе нам придётся вступить в бой, и ты пострадаешь».

Ли Яо слегка улыбнулся и спокойно сказал: «Если вы отдадите мне своё магическое оружие, я, возможно, подумаю о том, чтобы пощадить ваши жизни».

"Хахаха……"

Старший брат и остальные так сильно рассмеялись, что согнулись пополам, словно услышали самую смешную шутку на свете.

Внезапно улыбка старшего брата исчезла, лицо помрачнело, и он холодно крикнул: «Как ты смеешь так высокомерно говорить! Я покажу тебе, на что я способен!»

У старшего брата правый глаз, который до этого был в норме, внезапно увеличился вдвое и полностью покраснел.

В одно мгновение из его багрового гигантского глаза вырвался странный и свирепый красный свет, устремленный в сторону Ли Яо.

"Это пустяковое умение!"

По наитию Ли Яо высвободил поток духовной энергии, и вскоре вокруг его тела появился слой землисто-желтого панциря драконьей черепахи.

Гул!

Под изумлённым взглядом старейшины зловещий красный свет ударил в земляно-жёлтый панцирь черепахи, создав лишь рябь, а затем исчезнув с приглушённым глухим стуком.

«У него кое-какие козыри в рукаве!»

Старший сын удивленно воскликнул.

«Хм, старейшина Ниан, похоже, ты просто считаешь его бесполезным в глазах своего Красного Демона!»

Линь Фэн, стоявший в стороне, усмехнулся.

Он всегда смотрел на старшего сына свысока.

Хотя старейшина Нянь является главой Зала Очищения Крови, его уровень совершенствования лишь средний, а лидерские качества недостаточны. Даже его подчиненный, Даос Дикого Пса, не подчиняется старейшине Няню.

«Соратник даос Линь Фэн, перед лицом грозного врага мы должны объединиться против него!»

Молодая женщина нахмурилась.

«Неплохо, у этого парня есть талант. Давайте все за него поставим!»

Даос-дикая собака с настороженным выражением лица уставился на Ли Яо.

Ли Яо слабо улыбнулся, глядя на старейшину Няня и остальных, и сказал: «Вы все решили, умрете ли вы по одному или все сразу?»

"Высокомерный сопляк, хвастаешься бездумно, сдохни!"

Старший сын был в ярости. Его огромные, багровые глаза, словно стрелы, испускали лучи красного света в сторону Ли Яо.

В то же время даос Дикого Пса выпустил свою дубину с волчьими зубами, Линь Фэн — свой веер Гор и Рек, а молодая женщина — свою веревку, связывающую Бессмертных, — все они одновременно атаковали Ли Яо.

Глава 321. Волшебное оружие исчезло.

Столкнувшись с одновременным нападением старшего брата и еще троих, Ли Яо не выказал страха.

В то же время он не смел проявлять ни малейшей небрежности.

Для него не представляло никакой опасности ни старый Красный Демонический Глаз, ни шипастая дубина даосского Дикого Пса.

Однако веер из гор и рек Линь Фэна и Бессмертная связывающая веревка молодой женщины — это два могущественных магических сокровища, которые не следует недооценивать.

Алые Демонические Глаза старшего брата испускали зловещие и свирепые красные лучи. Хотя от них исходила жестокая и кровавая аура, они действительно могли осквернить бессмертную энергию и вселить злую энергию в тело противника.

Однако эта свирепая и кровавая аура не смогла пробить защиту панциря драконьей черепахи Ли Яо.

Навыки даоса-дикого пса также были посредственными; в тот момент, когда его шипастая дубина коснулась панциря Драконьей Черепахи, она отскочила обратно.

Ли Яо протянул руку, и Божественное Копьё Владыки с лязгом вылетело вперёд, а затем, в мгновение ока, дважды вышло наружу.

Два тёмно-золотистых «узора Уцзи» с беспрецедентной силой и безграничной духовной мощью обрушились на Старейшину Няня и Даоса Дикого Пса соответственно.

Этот ход стал для Ли Яо своего рода "Уцзи Маха", созданным им самим.

Это был первый случай, когда он применил эту даосскую технику в бою.

Уцзи означает безграничный, бесконечный, неиссякаемый и не имеющий конца; это высшее понятие Дао.

Маха, вкратце, означает великий, настолько великий, что он безграничен и не имеет границ, настолько велик, что у него нет ни внешнего, ни внутреннего; это высшее понятие Будды.

Хотя эти два утверждения различаются, они поразительно похожи.

Возможно, именно это и означает достижение одной и той же цели разными путями.

Ли Яо объединил высшие тайны буддизма и даосизма, интегрировав и столкнув их, чтобы в конечном итоге сформировать новую даосскую доктрину.

Узор Уцзи, созданный Уцзи Маха, кажется обычным узором, но он чрезвычайно похож на узор тайцзи-багуа из даосизма.

Однако старейшина Нян и даос Дикого Пса были потрясены, обнаружив, что атакующий их узор был подобен бесконечной сети света, или даже сети света без центра. Как бы они ни уворачивались, бесконечный узор всегда смотрел им прямо в лицо.

Иными словами, им просто не удастся вырваться из этой модели Уцзи.

"Что... что это за демоническая магия?"

Двое старейшин переглянулись, наблюдая, как их поразил темно-золотистый узор Уцзи.

С громким "свистом" они оба выплюнули полный рот крови, и их тела непроизвольно отлетели назад.

В тот самый момент, когда старейшина Нянь и даос Дикого Пса отлетели назад, веер из гор и рек Линь Фэна разразился с громким свистом.

Гора и речной веер парили в воздухе, излучая слабый золотистый свет.

«Два никчемных ублюдка!»

Линь Фэн холодно фыркнул, увидев, как Ли Яо победил двух старейшин.

Тем временем на позолоченной поверхности веера в тщательной манере, с тонкой мазковой техникой и реалистичными деталями, изображены гора, река и гигантский камень.

Поднимается ветер, надвигаются грозовые тучи, гремит гром и сверкают молнии.

Такое странное явление не должно было появиться в глубокой подземной пещере, но оно произошло.

Внезапно раздался громкий хлопок, и драгоценный вентилятор задрожал в воздухе.

Спустя мгновение гора на картине внезапно вылетела наружу и начала стремительно расти.

С оглушительным рёвом оно разрослось до высоты ста футов, почти заняв всё огромное пространство.

В то же время холм давил на Ли Яо, подобно горе Тайшань.

Вскоре под огромным давлением горы панцирь драконьей черепахи, окружавший Ли Яо, начал трескаться дюйм за дюймом.

«Этот горный и речной веер действительно могуч!»

Ли Яо мысленно одобрительно кивнула.

Горный и речной веер — это сокровище-хранитель Древнего Предка Ветра и Луны на горе Дзеши.

Фэнъюэ Лаоцзу был известным совершенствующимся, практиковавшим уединение на горе Цзеши на Востоке. Он обладал высоким мастерством в совершенствовании и пользовался большой репутацией в мире совершенствующихся. Он обычно действовал между добром и злом и не совершал никаких серьезных злодеяний. Более того, он не соперничал с миром, поэтому ни праведный, ни злой путь не провоцировали его.

Линь Фэн и Древний Предок Ветра и Луны — родственники. Никто не знает, какими ласковыми словами Линь Фэн убедил Древнего Предка Ветра и Луны отдать ему Гору и Речной Веер.

Щелк-щелк-щелк...

Гора, весившая более десяти миллионов килограммов, напоминала гору Пяти Палец и сильно давила на голову Ли Яо. Панцирь драконьей черепахи вокруг его тела постоянно трескался, и казалось, что его вот-вот раздавит гора.

В тот самый момент, когда Веер Гор и Реки уже собирался пробить панцирь Драконьей Черепахи Ли Яо, Бессмертная Связывающая Веревка молодой женщины, подобно темной змее, мгновенно крепко связала руки Ли Яо, не позволяя ему использовать Божественное Копье Владыки.

Другой конец Связывающей Бессмертной Веревки был крепко зажат в руке молодой женщины.

Похоже, что Ли Яо теперь полностью находится под контролем Линь Фэна и молодой женщины.

«Хе-хе, я думал, этот парень очень способный, но оказалось, что он точно такой же, как у старика с его Багровыми Демоническими Глазами — сплошная показуха, а содержания нет!»

Линь Фэн разразился торжествующим смехом.

Старший брат, получивший серьёзные ранения, пришёл в ярость, услышав, что Линь Фэн всё ещё насмехается над ним.

«Младший братишка, ты такой красавец, это просто завораживает. Этот «Бессмертный связывающий канат» был специально изготовлен для тебя твоей старшей сестрой!»

Молодая женщина захихикала, смеясь так сильно, что ее неконтролируемо трясло.

К сожалению, ее улыбка, едва появившись, неловко застыла на лице.

Потому что по какой-то неизвестной причине Бессмертная Связывающая Веревка в ее руке внезапно исчезла.

Куда делась моя Бессмертная Связующая Веревка?

Молодая женщина была потрясена и едва могла поверить своим глазам, увидев свои пустые руки.

В этот момент один конец Связывающей Бессмертной Веревки все еще находился у нее в руке.

Как могла Связывающая Бессмертная Веревка исчезнуть, даже не дав ей моргнуть?

Она и не подозревала, что использование Бессмертной Связывающей Веревки для связывания рук Ли Яо было серьезной ошибкой.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577