За исключением даосского воина Дикой Собаки, все остальные совершенно не заметили прибытия Ли Яо.
Старший брат с презрением посмотрел на Ли Яо, нахмурился и сказал даосу Дикому Псу: «Дикий Пёс, ты слишком жалок. Ты всего лишь молодой сорванец, а уже в таком жалком состоянии!»
Оказалось, что Ли Яо прибыл сюда, преследуя даоса-дикого пса.
Как раз когда даос Дикого Пса собирался заступиться за себя, молодая женщина внезапно крикнула: «Дикий Пёс, где старик Цзян?»
Даос-дикая собака с затаенным страхом взглянул на Ли Яо и сказал: «Он его убил!»
"Что?"
Старший брат и остальные были ошеломлены, на их лицах читалось подозрение.
Очевидно, они не верили, что Ли Яо сможет одолеть Цзян Лаосаня.
Однако даосскому последователю Дикого Пса не было необходимости лгать.
Возможно, Цзян Лаосань был застигнут врасплох, попал в засаду и был убит Ли Яо.
Старший сын и другие придерживались именно этой точки зрения.
Молодая женщина сказала: «Если Цзян Лаосань умрёт, мы не сможем объяснить это Кровососущему Демону».
Старший брат усмехнулся и, указывая на Ли Яо, сказал: «Схватите его и передайте старшему вампиру, и этого будет достаточно, чтобы все прояснить».
Линь Фэн, молодая женщина и даосский воин «Дикая собака» согласно кивнули.
Однако даосский воин Дикого Пса предупредил: «Все будьте осторожны, у этого парня есть кое-какие уловки в запасе. Давайте атаковать вместе».
«Он всего лишь молодой хулиган, почему ты так боишься!»
Старик презрительно усмехнулся, а затем крикнул Ли Яо: «Мальчик, советую тебе немедленно сдаться, иначе нам придётся вступить в бой, и ты пострадаешь».
Ли Яо слегка улыбнулся и спокойно сказал: «Если вы отдадите мне своё магическое оружие, я, возможно, подумаю о том, чтобы пощадить ваши жизни».
"Хахаха……"
Старший брат и остальные так сильно рассмеялись, что согнулись пополам, словно услышали самую смешную шутку на свете.
Внезапно улыбка старшего брата исчезла, лицо помрачнело, и он холодно крикнул: «Как ты смеешь так высокомерно говорить! Я покажу тебе, на что я способен!»
У старшего брата правый глаз, который до этого был в норме, внезапно увеличился вдвое и полностью покраснел.
В одно мгновение из его багрового гигантского глаза вырвался странный и свирепый красный свет, устремленный в сторону Ли Яо.
"Это пустяковое умение!"
По наитию Ли Яо высвободил поток духовной энергии, и вскоре вокруг его тела появился слой землисто-желтого панциря драконьей черепахи.
Гул!
Под изумлённым взглядом старейшины зловещий красный свет ударил в земляно-жёлтый панцирь черепахи, создав лишь рябь, а затем исчезнув с приглушённым глухим стуком.
«У него кое-какие козыри в рукаве!»
Старший сын удивленно воскликнул.
«Хм, старейшина Ниан, похоже, ты просто считаешь его бесполезным в глазах своего Красного Демона!»
Линь Фэн, стоявший в стороне, усмехнулся.
Он всегда смотрел на старшего сына свысока.
Хотя старейшина Нянь является главой Зала Очищения Крови, его уровень совершенствования лишь средний, а лидерские качества недостаточны. Даже его подчиненный, Даос Дикого Пса, не подчиняется старейшине Няню.
«Соратник даос Линь Фэн, перед лицом грозного врага мы должны объединиться против него!»
Молодая женщина нахмурилась.
«Неплохо, у этого парня есть талант. Давайте все за него поставим!»
Даос-дикая собака с настороженным выражением лица уставился на Ли Яо.
Ли Яо слабо улыбнулся, глядя на старейшину Няня и остальных, и сказал: «Вы все решили, умрете ли вы по одному или все сразу?»
"Высокомерный сопляк, хвастаешься бездумно, сдохни!"
Старший сын был в ярости. Его огромные, багровые глаза, словно стрелы, испускали лучи красного света в сторону Ли Яо.
В то же время даос Дикого Пса выпустил свою дубину с волчьими зубами, Линь Фэн — свой веер Гор и Рек, а молодая женщина — свою веревку, связывающую Бессмертных, — все они одновременно атаковали Ли Яо.
Глава 321. Волшебное оружие исчезло.
Столкнувшись с одновременным нападением старшего брата и еще троих, Ли Яо не выказал страха.
В то же время он не смел проявлять ни малейшей небрежности.
Для него не представляло никакой опасности ни старый Красный Демонический Глаз, ни шипастая дубина даосского Дикого Пса.
Однако веер из гор и рек Линь Фэна и Бессмертная связывающая веревка молодой женщины — это два могущественных магических сокровища, которые не следует недооценивать.
Алые Демонические Глаза старшего брата испускали зловещие и свирепые красные лучи. Хотя от них исходила жестокая и кровавая аура, они действительно могли осквернить бессмертную энергию и вселить злую энергию в тело противника.
Однако эта свирепая и кровавая аура не смогла пробить защиту панциря драконьей черепахи Ли Яо.
Навыки даоса-дикого пса также были посредственными; в тот момент, когда его шипастая дубина коснулась панциря Драконьей Черепахи, она отскочила обратно.
Ли Яо протянул руку, и Божественное Копьё Владыки с лязгом вылетело вперёд, а затем, в мгновение ока, дважды вышло наружу.
Два тёмно-золотистых «узора Уцзи» с беспрецедентной силой и безграничной духовной мощью обрушились на Старейшину Няня и Даоса Дикого Пса соответственно.
Этот ход стал для Ли Яо своего рода "Уцзи Маха", созданным им самим.
Это был первый случай, когда он применил эту даосскую технику в бою.
Уцзи означает безграничный, бесконечный, неиссякаемый и не имеющий конца; это высшее понятие Дао.
Маха, вкратце, означает великий, настолько великий, что он безграничен и не имеет границ, настолько велик, что у него нет ни внешнего, ни внутреннего; это высшее понятие Будды.
Хотя эти два утверждения различаются, они поразительно похожи.
Возможно, именно это и означает достижение одной и той же цели разными путями.
Ли Яо объединил высшие тайны буддизма и даосизма, интегрировав и столкнув их, чтобы в конечном итоге сформировать новую даосскую доктрину.
Узор Уцзи, созданный Уцзи Маха, кажется обычным узором, но он чрезвычайно похож на узор тайцзи-багуа из даосизма.
Однако старейшина Нян и даос Дикого Пса были потрясены, обнаружив, что атакующий их узор был подобен бесконечной сети света, или даже сети света без центра. Как бы они ни уворачивались, бесконечный узор всегда смотрел им прямо в лицо.
Иными словами, им просто не удастся вырваться из этой модели Уцзи.
"Что... что это за демоническая магия?"
Двое старейшин переглянулись, наблюдая, как их поразил темно-золотистый узор Уцзи.
С громким "свистом" они оба выплюнули полный рот крови, и их тела непроизвольно отлетели назад.
В тот самый момент, когда старейшина Нянь и даос Дикого Пса отлетели назад, веер из гор и рек Линь Фэна разразился с громким свистом.
Гора и речной веер парили в воздухе, излучая слабый золотистый свет.
«Два никчемных ублюдка!»
Линь Фэн холодно фыркнул, увидев, как Ли Яо победил двух старейшин.
Тем временем на позолоченной поверхности веера в тщательной манере, с тонкой мазковой техникой и реалистичными деталями, изображены гора, река и гигантский камень.
Поднимается ветер, надвигаются грозовые тучи, гремит гром и сверкают молнии.
Такое странное явление не должно было появиться в глубокой подземной пещере, но оно произошло.
Внезапно раздался громкий хлопок, и драгоценный вентилятор задрожал в воздухе.
Спустя мгновение гора на картине внезапно вылетела наружу и начала стремительно расти.
С оглушительным рёвом оно разрослось до высоты ста футов, почти заняв всё огромное пространство.
В то же время холм давил на Ли Яо, подобно горе Тайшань.
Вскоре под огромным давлением горы панцирь драконьей черепахи, окружавший Ли Яо, начал трескаться дюйм за дюймом.
«Этот горный и речной веер действительно могуч!»
Ли Яо мысленно одобрительно кивнула.
Горный и речной веер — это сокровище-хранитель Древнего Предка Ветра и Луны на горе Дзеши.
Фэнъюэ Лаоцзу был известным совершенствующимся, практиковавшим уединение на горе Цзеши на Востоке. Он обладал высоким мастерством в совершенствовании и пользовался большой репутацией в мире совершенствующихся. Он обычно действовал между добром и злом и не совершал никаких серьезных злодеяний. Более того, он не соперничал с миром, поэтому ни праведный, ни злой путь не провоцировали его.
Линь Фэн и Древний Предок Ветра и Луны — родственники. Никто не знает, какими ласковыми словами Линь Фэн убедил Древнего Предка Ветра и Луны отдать ему Гору и Речной Веер.
Щелк-щелк-щелк...
Гора, весившая более десяти миллионов килограммов, напоминала гору Пяти Палец и сильно давила на голову Ли Яо. Панцирь драконьей черепахи вокруг его тела постоянно трескался, и казалось, что его вот-вот раздавит гора.
В тот самый момент, когда Веер Гор и Реки уже собирался пробить панцирь Драконьей Черепахи Ли Яо, Бессмертная Связывающая Веревка молодой женщины, подобно темной змее, мгновенно крепко связала руки Ли Яо, не позволяя ему использовать Божественное Копье Владыки.
Другой конец Связывающей Бессмертной Веревки был крепко зажат в руке молодой женщины.
Похоже, что Ли Яо теперь полностью находится под контролем Линь Фэна и молодой женщины.
«Хе-хе, я думал, этот парень очень способный, но оказалось, что он точно такой же, как у старика с его Багровыми Демоническими Глазами — сплошная показуха, а содержания нет!»
Линь Фэн разразился торжествующим смехом.
Старший брат, получивший серьёзные ранения, пришёл в ярость, услышав, что Линь Фэн всё ещё насмехается над ним.
«Младший братишка, ты такой красавец, это просто завораживает. Этот «Бессмертный связывающий канат» был специально изготовлен для тебя твоей старшей сестрой!»
Молодая женщина захихикала, смеясь так сильно, что ее неконтролируемо трясло.
К сожалению, ее улыбка, едва появившись, неловко застыла на лице.
Потому что по какой-то неизвестной причине Бессмертная Связывающая Веревка в ее руке внезапно исчезла.
Куда делась моя Бессмертная Связующая Веревка?
Молодая женщина была потрясена и едва могла поверить своим глазам, увидев свои пустые руки.
В этот момент один конец Связывающей Бессмертной Веревки все еще находился у нее в руке.
Как могла Связывающая Бессмертная Веревка исчезнуть, даже не дав ей моргнуть?
Она и не подозревала, что использование Бессмертной Связывающей Веревки для связывания рук Ли Яо было серьезной ошибкой.