×××
Блэквуд Клифф — это цитадель культа Солнца и Луны, и следующая цель Ли Яо.
Культ Солнца и Луны, как самый могущественный демонический культ, является серьезной раковой опухолью в династии Мин и должен быть искоренен.
Чтобы уничтожить Культ Солнца и Луны, мы должны сначала найти его крепость: Блэквуд-Клифф.
Большинство практикующих боевые искусства понятия не имеют, где именно находится Блэквуд Клифф.
Даже отрядам гвардии в вышитой форме под командованием Ли Яо пришлось провести тщательное расследование и заплатить немалую цену, прежде чем наконец выяснить точное местоположение Чернолесного утеса.
Черный утес расположен в Синсинтане, более чем в 40 милях к северо-западу от префектуры Пиндин.
После однодневного отдыха в уезде Дэнфэн Ли Яо повёл свою армию прямо к Чёрной Скале.
Армия двигалась стремительно, её натиск был ошеломляющим.
Куда бы оно ни направлялось, местные жители избегали его, чтобы предотвратить любую незаслуженную катастрофу.
После того как армия вошла на территорию префектуры Пиндин, Ли Яо приказал им разбить лагерь возле источника воды, чтобы отдохнуть одну ночь перед началом атаки на Черную Скалу на следующий день.
Ещё до того, как лагерь был разбит, у Ли Яо, патрулировавшего этот район, возникла идея.
Крупные силы уже в пути!
"Отчет!"
И действительно, разведчик поспешил сообщить эту новость.
Разведчик доложил: «Командиру сообщаю, что с северо-востока приближается крупный отряд. Вероятно, это члены культа Солнца и Луны».
"Знала!"
Ли Яо кивнул.
Поскольку штаб-квартира Культа Солнца и Луны находится в префектуре Пиндин, этот район следует считать находящимся в сфере влияния Культа Солнца и Луны.
Он командовал огромной армией, насчитывающей более тысячи имперских гвардейцев, силой настолько внушительной, что её неизбежно должны были обнаружить шпионы Культа Солнца и Луны.
Однако его не беспокоило, что члены культа Солнца и Луны сбегут заранее.
Потому что он уже мобилизовал находившиеся поблизости Императорские гвардейцы для охраны всех ключевых пунктов на территории префектуры Пиндин и за ее пределами.
На этот раз членам Культа Солнца и Луны некуда бежать.
Конечно, он считал, что, учитывая высокомерие культа Солнца и Луны, их не так-то легко будет отпугнуть.
Однако он не ожидал, что последователи культа Солнца и Луны сами придут к нему.
Недолго думая, он приказал стоявшему рядом Лу Ичуаню: «Передай приказ готовиться к битве!»
"да!"
Лу Ичуань без колебаний принял приказ.
Он тут же отправился передать приказ: «Командир приказал всем сесть на коней и приготовиться к встрече с врагом!»
По приказу все имперские гвардейцы прекратили свою деятельность, как можно быстрее сели на коней и выстроились в боевой порядок, чтобы встретить врага.
В этот момент с северо-востока появилась темная, теневая линия, быстро приближающаяся к ним.
Судя по звукам, доносившимся от противника, Ли Яо оценил численность отряда примерно в тысячу человек.
Я и представить себе не мог, что у культа Солнца и Луны такие значительные ресурсы!
Эти люди должны стать армией защитников, которую культ Солнца и Луны взращивал на протяжении многих лет.
Ли Яо обнаружил, что, за исключением трех вождей, которые ехали верхом, остальная часть армии прибыла пешком с невероятной скоростью.
Хотя эти люди шли пешком, их скорость была не ниже, чем у лошади.
На основании ауры Ли Яо сделал вывод, что все они были мастерами боевых искусств.
Однако в глазах Ли Яо эти люди были ягнятами, доставленными к его двери, которые только и ждали, чтобы он их ощипал.
К удивлению Ли Яо, другая сторона даже привезла десятки повозок, запряженных ослами.
Кроме того, в каждой ослиной повозке был большой деревянный ящик.
В этот момент один из всадников поднял руку.
Армия позади него внезапно остановилась и прекратила наступление.
Ли Яо обнаружил, что позиция противника находилась точно в критической точке зоны поражения стрелами армии Цзиньивэй.
Расстояние было рассчитано очень умно!
Действительно, в культе Солнца и Луны немало талантливых людей!
Глава 196. Что посеешь, то и пожнешь. Как такое могло случиться?
С одной стороны находилась армия Имперской гвардии, а с другой — армия Культа Солнца и Луны.
Обе стороны были в состоянии повышенной готовности, настороженно глядя друг на друга.
В этот момент глава секты Солнца и Луны, всадник в короткой черной мантии, сложил руки ладонями и сказал: «Я Цзя Бу из секты Солнца и Луны, приветствую вас, командир».
Лу Сяочуань взглянул на Ли Яо и, увидев бесстрастное выражение лица последнего, сказал Цзя Бу: «Цзя Бу, ты возглавил осаждающую гвардию в расшитой форме. Ты намерен поднять восстание?»
Вот это да, Лу Сяочуань! Он уже научился перекладывать вину на других.
Как только он открыл рот, он оклеветал Джабу, обвинив его в бунте.
Это блестящий способ переложить вину на кого-то!
Цзя Бу выглядел испуганным и быстро извинился с натянутой улыбкой: «Это недоразумение, недоразумение. Как я мог посметь напасть на Императорскую гвардию?»
Лу Сяочуань указал на людей позади Цзя Бу и потребовал: «Если вы не нападаете на охранников в вышитой форме, зачем вы привели так много людей?»
Цзя Бу быстро объяснил: «Дело в том, что наш Восточный Лидер Божественной Секты всегда очень восхищался Командиром. Недавно я услышал, что Командир случайно проезжал через префектуру Пиндин, и я был очень рад. Поэтому я послал себя вручить Командиру несколько небольших подарков. Пожалуйста, примите их».
Говоря это, он указывал на большие деревянные ящики на десятках повозок, запряженных ослами.
На лице Лу Сяочуаня появилось самодовольное выражение.
Репутация этого полководца действительно была широко распространена; даже знаменитому Дунфан Бубаю приходилось спешить, чтобы завоевать его расположение.
Однако лицо Ли Яо оставалось бесстрастным.
Лу Сяочуань сказал: «Раз уж Дунфан Бубай так восхищается нашим командиром, почему бы ему не прийти лично и не вручить свой подарок?»
Цзя Бу быстро пояснил: «Наш восточный лидер сейчас находится в уединении, и ему неудобно приехать лично. Прошу прощения у него».
Говоря это, он указал на большой деревянный ящик и сказал: «А может, я попрошу кого-нибудь перенести эти небольшие подарки?»
Лу Сяочуань посмотрел на Ли Яо в ожидании указаний, и, увидев, что тот слегка кивнул, поднял руку и сказал: «Приведите их всех сюда!»
«Кто-нибудь, отнесите подарки туда!»
Джабу был вне себя от радости и тут же отдал приказ.
В то же время в его глазах мелькнул хитрый блеск.
По приказу Цзя Бу многие члены культа Солнца и Луны сформировали группы по три человека: один ехал на повозке впереди, а двое толкали её сзади.
Одна за другой повозки, запряженные ослами, организованно двигались в сторону армии Имперской гвардии.
Внезапно улыбка Джабу исчезла, выражение его лица стало ледяным, и он приказал: «Стреляйте!»
В следующее мгновение двое людей, толкавших по одной ослиной повозке, одновременно резко ударили по деревянному ящику.
Затем переднюю сторону каждой деревянной коробки наклонили наружу, обнажив ряды темных острых стрел внутри.
В то же время эти острые стрелы со свистом вылетели и направились к армии Имперской гвардии.
Казалось, к каждой стреле был прикреплен мешок с водой, и на солнце появлялся слабый черный мерцающий свет.
Лу Сяочуань и остальные члены Императорской гвардии были глубоко потрясены.
Они понятия не имели, что в этих деревянных ящиках на самом деле находились арбалеты, а не те подарки, которые утверждал Джабу.
Спокойствие сохранял только Ли Яо.
Он давно подозревал, что с этими деревянными ящиками что-то не так.
Как мог такой высокомерный и самодовольный человек, как Дунфан Бубай, восхищаться другими?
Они бы точно никого не послали разносить подарки!
В тот момент, когда Цзя Бу изменил выражение лица, Ли Яо уже тайно циркулировал свою внутреннюю энергию, ожидая подходящего момента для удара.
В тот же миг, как Цзя Бу отдал приказ, Ли Яо уже был окутан слоем естественной защитной энергии.
В тот самый момент, когда стрелы были выпущены, Ли Яо внезапно вытянул руки вперед.
Бум!
Огромный всплеск энергии, подобно ряби, распространился наружу.
Одна за другой стрелы развернулись и полетели обратно в армию Культа Солнца и Луны.
Ещё мгновение назад Цзя Бу и другие члены Культа Солнца и Луны были чрезвычайно горды, полагая, что победа в этой битве неизбежна.
В следующее мгновение эти люди были в ужасе, их лица исказились от страха, и все они повернулись и побежали.
Тук-тук-тук...
Когда стрелы, теперь с перевернутыми наконечниками, пролетели над армией Культа Солнца и Луны, прикрепленные к ним мешки с водой лопнули.
Жутковатая черная вода из мешка лилась вниз, словно проливной дождь.
шипение, шипение, шипение...
Раздалась серия ужасающих и зловещих едких звуков, и странная черная вода капала на ослиную повозку, поднимая клубы белого дыма.
В одно мгновение на телеге, запряженной ослом, появились многочисленные ужасающие следы коррозии.
В то же время многие члены культа Солнца и Луны оказались облиты странной чёрной водой.
Везде, где зловещая черная вода касалась их тел, она мгновенно разъедала и растворялась, обнажая темные кости.
Сильная, невыносимая боль заставила их издать серию леденящих душу криков.
Эта ядовитая вода может разъедать не только плоть, но и кости.