Глава 124

Она небрежно взглянула на Ли Яо.

Внезапно она почувствовала, как тяжелеют веки, и ей захотелось спать.

Спустя мгновение Ли Яо тихонько кашлянул, и Бай Сан Нян проснулась, безучастно спросив: «Я только что спала?»

В этот момент подбежал Лу Ичуань, поклонился и доложил: «Докладываю командующему, император срочно вызвал нас».

«Император меня ищет?»

Ли Яо на мгновение растерялся, а затем спросил: «Вы знаете, зачем император меня вызвал?»

Лу Ичуань покачал головой и сказал: «Этот подчиненный тоже ничего не знает».

Ли Яо на мгновение задумался, а затем на его губах появилась легкая улыбка.

Он, по сути, догадался, что произошло.

Он встал и сказал: «Я иду во дворец».

Уже наступила ночь.

Однако дворец был ярко освещен и охранялся гораздо усиленнее, чем обычно: многочисленные имперские гвардейцы патрулировали территорию, создавая очень напряженную атмосферу.

Очевидно, сегодня вечером во дворце произошло что-то важное.

Хорошо зная сюжет, Ли Яо еще больше убедился в своих прежних догадках.

В сопровождении евнуха Ли Яо прибыл в Императорский кабинет.

В императорском кабинете, помимо императора Чжэнде и Цао Чжэнчуня, находился также мужчина средних лет с глубоким выражением лица.

Ли Яо предположил, что этим человеком должен быть Чжу Уши, маркиз с железной кровью.

Увидев прибывшего Ли Яо, Цао Чжэнчунь саркастически заметил: «Командир Ли, вы слишком заносчивы. Император срочно вызвал вас, а вы только сейчас прибыли».

Чжэнде опасался, что Ли Яо и Цао Чжэнчунь тут же начнут драться, и разрешить ситуацию будет сложно, поэтому он быстро сказал: «Евнух Цао, важные дела важны, не стоит беспокоиться о таких мелочах».

Цао Чжэнчунь холодно фыркнул Ли Яо и замолчал.

Чжэндэ дал краткое представление:

«Министр Ли, это мой императорский дядя, маркиз Железной Крови».

«Императорский дядя, это Ли Яо, недавно назначенный командующий Гвардией в вышитой униформе».

Ли Яо, сложив руки перед Чжу Уши, сказал: «Я давно слышал о железнокровном маркизе, верном, праведном и внушающем благоговение. Увидев его сегодня, я могу убедиться, что его репутация вполне заслужена».

Чжу Уши оглядел Ли Яо с ног до головы, но не смог разглядеть его мастерство боевых искусств и был втайне озадачен.

Однако внешне он оставался спокойным и, сложив ладони, ответил на приветствие: «Мне стало известно, что в гвардию в расшитой форме прибыл решительный и эффективный командир. Всего за несколько дней он преобразил гвардию и даже выяснил, что министра Яна подставил евнух Цао, и оправдал министра Яна».

В этот момент Чжу Уши быстро объяснил Цао Чжэнчуню: «Кстати, евнух Цао, я имел в виду твоего приемного сына Цао Шаоциня, а не тебя. Пожалуйста, не пойми меня неправильно».

Цао Чжэнчунь был так зол, что его лицо побледнело. Он холодно фыркнул, желая забить Чжу Уши до смерти.

В то же время он тайно питал ненависть к Ли Яо.

Он уже узнал, что его приемный сын, Цао Шаоцинь, был убит Ли Яо.

Хотя дело Ян Юйсюаня его не касалось.

Однако это значительно ослабило его власть.

Самое отвратительное то, что Ли Яо даже украл вышитую форму охранника.

Этот долг нельзя оставлять неурегулированным.

В этот момент Чжэнде был крайне взволнован и совершенно не хотел наблюдать за дракой Чжу Уши и Цао Чжэнчуня.

Он быстро добавил: «Императорский дядя, министр Ли, причина, по которой я срочно вызвал вас во дворец сегодня вечером, заключается в том, что воры похитили вдовствующую императрицу».

«Императрица-вдова похищена ворами?»

Глаза Чжу Уши расширились, и он тут же с удивлением воскликнул, поспешно спросив: «Что же именно произошло?»

Ли Яо мысленно усмехнулся.

Чжу Уши – настоящий мастер актерского мастерства. Императрица-вдова была явно похищена вашими людьми, но вы сделали вид, что ничего об этом не знаете.

Премия «Оскар» должна вам золотую статуэтку!

Чжэнде, с лицом, искаженным яростью, крикнул Цао Чжэнчуню: «Евнух Цао, говори!»

Цао Чжэнчунь быстро пересказал события, связанные с похищением вдовствующей императрицы.

«Кто вообще осмелился похитить вдовствующую императрицу?»

Император Чжэнде был одновременно встревожен и разгневан. Он кричал: «Немедленно созовите войска и обыщите весь город, дом за домом. Мы должны спасти вдовствующую императрицу!»

Цао Чжэнчунь быстро посоветовал: «Ваше Величество, пожалуйста, успокойте свой гнев и выслушайте, что скажет этот слуга…»

Чжэнде взглянул на Цао Чжэнчуня и низким голосом сказал: «Вы всегда отвечали за охрану дворца. А теперь, когда императрицу-вдову похитили, что вы скажете?»

Цао Чжэнчунь сказал: «Другая сторона похитила вдовствующую императрицу не для того, чтобы убить её. У них наверняка другие планы. Если мы оцепим город и начнём его обыск, мы вынудим вдовствующую императрицу принять решительные меры. Боюсь, её драгоценное здоровье пострадает. Если об этом станет известно, люди скажут, что Ваше Величество нарушило сыновнюю почтительность».

Чжэнде был не обычным человеком и, естественно, понимал, что слова Цао Чжэнчуня имеют определенный смысл.

Он немного подумал, а затем спросил Ли Яо и Чжу Уши: «Императорский дядя, министр Ли, у вас есть какие-нибудь хорошие идеи?»

Чжу Уши сделал вид, что на мгновение задумался, а затем сказал:

«Ваше Величество, этот город должен быть оцеплен».

«Однако вам разрешено только войти, но не выйти».

«Другая сторона похитила лишь вдовствующую императрицу; у них, должно быть, есть какие-то скрытые мотивы».

«Императрица-вдова должна быть в безопасности, пока другая сторона не достигнет своей цели».

«Сначала давайте заблокируем новости, а потом я поручу людям из поместья Драконьей Стражи тайно провести расследование по всему городу. Мы обязательно что-нибудь найдем».

Цао Чжэнчунь поспешно сказал: «Ваше Величество, вдовствующая императрица была похищена в Императорском дворце. Найти её — обязанность этого слуги и Восточного депо. На мой взгляд, нет необходимости беспокоить господина Шэньхоу этим делом».

Чжу Уши усмехнулся: «Императрица-вдова была похищена прямо под носом у евнуха Цао и Восточного депо. Евнух Цао – настоящий талант!»

Цао Чжэнчунь саркастически парировал: «Маркиз Шэнь, контролирующий поместье Драконьей Стражи, всегда хвастался своей обширной информационной сетью. Однако он не узнал заранее, что кто-то хочет похитить императрицу-вдову. Думаю, настоящий талант — в маркизе Шэне».

Глава 149. Мои руки так и чешутся сегодня, чтобы сразиться, давай пару раз проведём спарринг.

Несмотря на свою глубокую хитрость, Чжу Уши вступил в публичную перепалку с Цао Чжэнчунем прямо на глазах у Чжэнде.

На самом деле он сделал это специально, чтобы показать Чжэнде и заставить его ослабить бдительность.

Увидев ожесточенную схватку между Чжу Уши и Цао Чжэнчунем, Чжэнде был очень доволен.

Однако внешне он выглядел сердитым, ударил рукой по столу и строго крикнул:

«Прекратите спорить! Императрица-вдова еще не найдена, а вы уже ссоритесь между собой».

«Я знаю, что у вас всегда были разногласия, но на этот раз я надеюсь, что вы искренне будете сотрудничать и работать вместе, чтобы благополучно вернуть императрицу-вдову».

«Если императрице-вдове причинят какой-либо вред, вы все принесёте мне свои головы».

В этот момент Чжэнде посмотрел на Ли Яо и сказал: «Государь Ли, ситуация срочная. Надеюсь, ваша гвардия в расшитой форме также подключится и как можно скорее найдет вдовствующую императрицу».

Цао Чжэнчунь и Чжу Уши были удивлены.

Они никак не ожидали, что император так высоко оценит Ли Яо, внезапно появившегося ниоткуда.

На самом деле, у Чжэнде было два соображения, когда он привлек Ли Яо к этому делу.

Во-первых, он уже выяснил, что Ли Яо чрезвычайно способный и обладает высоким уровнем мастерства. С ещё одним человеком силы будут на стороне противника, и они смогут как можно скорее найти вдовствующую императрицу.

Во-вторых, он хотел использовать Ли Яо, чтобы уравновесить Цао Чжэнчуня и Чжу Уши.

Ранее Ли Яо угрожал ему ядом Гу, и он был вынужден позволить Ли Яо служить командиром отряда охраны в вышитой униформе.

После этого он попросил нескольких императорских врачей измерить ему пульс, и все они заявили, что его тело не получило серьезных повреждений.

Поэтому он предположил, что Ли Яо, возможно, пытается его напугать.

Позже, успокоившись и всё обдумав, он понял, что назначение Ли Яо командиром Гвардии в вышитой униформе может оказаться не таким уж плохим решением.

Когда он впервые взошел на трон, он опасался, что Чжу Уши и поместье Драконьей Стражи обладают слишком большой властью и могут угрожать его трону.

Поэтому он энергично наращивал влияние Цао Чжэнчуня и Восточного склада, чтобы уравновесить силу Чжу Уши.

Однако постепенно он обнаружил, что Цао Чжэнчунь, полагаясь на его благосклонность, становился все более неуправляемым и трудно контролируемым.

И тут внезапно появился Ли Яо. Он не принадлежит ни к числу людей Чжу Уши, ни к Цао Чжэнчуню, и у него плохие отношения с ним.

Поэтому он подумал о том, чтобы Ли Яо сдержал и уравновесил Цао Чжэнчуня и Чжу Уши.

Это создало систему сдержек и противовесов между тремя силами: Ли Яо, Цао Чжэнчунем и Чжу Уши.

Это позволило бы лучше предотвратить чрезмерное доминирование одной державы и гарантировать, что его трон не окажется под угрозой.

Обдумав всё это, Чжэнде почувствовал, что он очень умён.

Он и не подозревал, что Ли Яо уже раскусил его мелкие уловки.

В этот момент у входа в Императорский кабинет поднялась суматоха:

«Уступите дорогу и впустите принцессу».

«Принцесса, император издал указ, запрещающий вход без предварительного уведомления. Пожалуйста, принцесса, не создавайте трудностей для этой служанки».

«Проклятый евнух, как ты смеешь препятствовать этой принцессе…»

Сразу после этого с громким хлопком дверь в Императорский кабинет распахнулась, и в комнату, спотыкаясь, ввалился евнух.

В следующее мгновение вбежала молодая женщина в белом платье, чистая и прекрасная, полная юношеской энергии.

Без сомнения, эта женщина — своенравная и капризная принцесса Юньлуо, младшая сестра Чжэнде.

Только принцесса Юньлуо осмелилась бы вести себя столь самонадеянно во дворце.

Проходя мимо лежащего на земле евнуха, Юньлуо пнула его и закричала: «Проклятый евнух!»

Чжэндэ, Чжу Уши и Цао Чжэнчунь беспомощно покачали головами.

В частности, Цао Чжэнчунь выглядел крайне недовольным, когда принцесса Юньлуо произнесла слова «мертвый евнух».

Чжэнде, с мрачным лицом, строго крикнул: «Юньлуо, не будь таким самонадеянным!»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643 Глава 644 Глава 645 Глава 646 Глава 647 Глава 648 Глава 649 Глава 650 Глава 651 Глава 652 Глава 653 Глава 654 Глава 655 Глава 656 Глава 657 Глава 658 Глава 659 Глава 660 Глава 661 Глава 662 Глава 663 Глава 664 Глава 665 Глава 666 Глава 667 Глава 668 Глава 669 Глава 670 Глава 671 Глава 672 Глава 673 Глава 674 Глава 675 Глава 676 Глава 677 Глава 678 Глава 679 Глава 680 Глава 681 Глава 682 Глава 683 Глава 684 Глава 685 Глава 686 Глава 687 Глава 688 Глава 689 Глава 690 Глава 691 Глава 692 Глава 693 Глава 694 Глава 695 Глава 696 Глава 697 Глава 698 Глава 699 Глава 700 Глава 701 Глава 702 Глава 703 Глава 704 Глава 705 Глава 706 Глава 707 Глава 708 Глава 709 Глава 710 Глава 711 Глава 712 Глава 713 Глава 714 Глава 715 Глава 716 Глава 717 Глава 718 Глава 719 Глава 720 Глава 721 Глава 722 Глава 723 Глава 724 Глава 725 Глава 726 Глава 727 Глава 728 Глава 729 Глава 730 Глава 731 Глава 732 Глава 733 Глава 734 Глава 735 Глава 736 Глава 737 Глава 738 Глава 739 Глава 740 Глава 741 Глава 742 Глава 743 Глава 744 Глава 745 Глава 746 Глава 747 Глава 748 Глава 749 Глава 750 Глава 751 Глава 752 Глава 753 Глава 754 Глава 755 Глава 756 Глава 757 Глава 758 Глава 759 Глава 760 Глава 761 Глава 762 Глава 763 Глава 764 Глава 765 Глава 766 Глава 767 Глава 768 Глава 769 Глава 770 Глава 771 Глава 772 Глава 773 Глава 774 Глава 775 Глава 776 Глава 777 Глава 778 Глава 779 Глава 780 Глава 781 Глава 782 Глава 783 Глава 784 Глава 785 Глава 786 Глава 787 Глава 788 Глава 789 Глава 790 Глава 791 Глава 792 Глава 793 Глава 794 Глава 795 Глава 796 Глава 797 Глава 798 Глава 799 Глава 800