Kapitel 37

« Tais-toi », dit l'homme. « Cet individu peut s'imprégner de sang de serpent ; ce n'est pas quelqu'un d'ordinaire. Notre seule mission est de récupérer la Robe Verte ; aucun autre ennui n'est permis. »

Ils parlaient en langue miao, et bien que leurs voix fussent basses, Tang Congrong les entendit. Des années auparavant, Tang Qiefang, intrigué par les poisons miao, avait invité un maître Gu miao au sein du clan Tang, et tous deux comprenaient quelques rudiments de la langue. À ces mots, Tang Congrong fronça légèrement les sourcils et leur ordonna aussitôt de partir.

La vallée de Medicine King ressemble à une vallée ordinaire, avec quelques toits de chaume à peine visibles. Pourtant, à cette époque de l'année, elle regorge de fleurs exotiques et de parfums enivrants. Dès qu'on y pénètre, l'air s'emplit de senteurs florales et de l'arôme amer des herbes, qui se mêlent en un parfum unique et indescriptible, presque irréel.

En voyant Yang Luoxue, Tang Congrong fut interloqué. « Que t'est-il arrivé ? »

Après un an de séparation, les cheveux de Yang Luoxue étaient devenus complètement blancs.

« Je suis malade », dit Yang Luoxue d'un ton désinvolte. « Il s'est passé quelque chose au Jardin Interdit, je ne peux donc pas parler beaucoup. Dis-moi vite. »

Tang Congrong raconta alors l'histoire du peuple Miao. Après l'avoir écoutée, Yang Luoxue déclara : « Il n'y a absolument aucun Robe Verte dans la Vallée du Roi de la Médecine. »

Tang Congrong était stupéfait.

« Le couple Mo Xingnan a été empoisonné par un poison étrange. J'ai déjà utilisé le Manteau Vert sur eux. » Yang Luoxue ajouta simplement : « Le Manteau Vert est un objet sacré de la Secte du Temps. Il semblerait que des membres de la Secte du Temps soient arrivés. »

La secte Guangyin est une secte non civilisée, non soumise au contrôle du Pavillon Yuewei, et n'a jamais commis d'offenses contre le monde des arts martiaux des Plaines centrales.

Cependant, le vol de cette relique sacrée ne peut être balayé d'un revers de main en disant simplement « la robe verte a déjà été utilisée ».

La plupart des habitants de la Vallée du Roi Médecine sont des guérisseurs, et très peu maîtrisent les arts martiaux. Même ceux qui les pratiquent n'atteignent guère le niveau de Yang Luoxue.

Avant même que les deux hommes puissent discuter quoi que ce soit, un disciple accourut : « Frère aîné, le Jardin interdit a de nouveau été secoué ! »

Une pointe d'urgence traversa le visage de Yang Luoxue. « Congrong, je suis désolée de ne pouvoir te confier la Robe Verte. Cette affaire ne te concerne pas. Retourne vite à la secte Tang. » Sur ces mots, elle s'éloigna précipitamment.

Tang Congrong regarda sa silhouette s'éloigner et disparut sous la pluie, puis laissa échapper un léger soupir.

Ils levèrent la barrière de nuages et se dirigèrent vers l'entrée de la vallée.

À son insu, dès que la barrière de nuages s'ouvrit, le jardin interdit de la Vallée du Roi Médecine trembla à nouveau, plus violemment que jamais auparavant.

Le vent et la pluie d'automne sont mornes et désolés.

Huit disciples le suivaient.

Tang Congrong a dit : « Allez dans la vallée et laissez le médecin et le patient évacuer. »

Les disciples obéirent à l'ordre, mais une personne resta immobile.

Pourquoi n'y vas-tu pas ?

«Je resterai ici avec le maître de maison.»

Tang Congrong a simplement demandé : « Quel est votre nom ? »

"Je m'appelle Tang Kunsha."

Tang Congrong ne dit rien de plus et serra fermement la poignée du parapluie à motifs de nuages.

Lui-même n'était pas sûr de pouvoir arrêter les membres du Culte du Temps.

Cependant, il possède le sang d'une mère serpent, ce qui le rend insensible aux poisons ordinaires, et une barrière semblable à un nuage le protège des épées et des lances. Heureusement, il a peut-être une infime chance de gagner.

Il sortit soudain une bourse à médicaments de sa poche et en vida quelques pilules.

Tang Kunsha fut décontenancé. « De… » Il s’interrompit brusquement, mais son regard terrifié s’était déjà posé sur Tang Congrong. Ce dernier avait pris quelques pilules de rajeunissement

; une douce chaleur l’envahit. Il ferma brièvement les yeux, puis les rouvrit soudainement, fixant intensément Tang Kunsha. Ce regard, cette voix, le laissèrent sans voix. «

Toi…

»

Chapitre soixante-neuf

Cependant, il n'y eut pas le temps de poser d'autres questions. Les membres du Culte du Temps arrivèrent silencieusement, sans un bruit, tels des fantômes.

«

Êtes-vous originaire de la Vallée du Roi Médecine

?

» demanda le protagoniste. «

Je suis Aruoshu, le Protecteur de Gauche de la Secte du Temps, et je recherche Yang Luoxue.

»

«

Vous cherchez la Cape Verte, n'est-ce pas

?

» demanda calmement Tang Congrong. «

La Cape Verte a déjà été utilisée sur Mo Xingnan, elle n'est donc pas ici.

»

Les membres de la Secte du Temps échangèrent des regards, sachant que le gentil homme au manteau de fourrure de renard avait entendu leur conversation à l'auberge. Aruoshu sourit froidement : « Notre chef doit porter la Robe Verte tous les douze ans. Vous devez la lui remettre, quoi qu'il arrive, sinon… »

Avant qu'il ait pu terminer sa phrase, la femme à ses côtés poussa soudain un cri d'alarme. Le tube de bambou qui lui serrait la taille se brisa et un éclair argenté jaillit vers lui, que Tang Congrong esquiva avec grâce. Soudain, Tang Kunsha s'écria : « Attention ! C'est une chaîne en argent ! »

La lumière argentée pivota soudain en plein vol, telle une larve s'accrochant à un os, et vola vers Tang Congrong.

Tang Congrong fut déconcerté. Son agilité était remarquable, véritablement exceptionnelle, et même après avoir modifié ses mouvements à plusieurs reprises, il ne parvenait pas à s'en défaire. Il comprit alors qu'il ne s'agissait pas d'une arme cachée, mais d'un serpent.

Un petit serpent argenté ailé flottait dans les airs, les yeux fixés sur sa main gauche. On aurait dit un homme affamé apercevant de la nourriture.

L'esprit de Tang Congrong se vida soudainement. Il se souvint soudain de cette chose. Il l'avait vue dans les annales des poisons anciens. C'était un serpent volant aux tentacules argentés qui se délectait du sang empoisonné.

Le sang de la couleuvre était à ses yeux un mets extrêmement délicieux.

Tang Congrong était poursuivie avec une telle intensité qu'elle ne pouvait se retourner. Soudain, elle ouvrit son parapluie et le ruban argenté s'écrasa contre la barrière de nuages. Profitant de l'instant, elle lança une aiguille de pluie capable de fendre des fleurs.

L'aiguille était glacée lorsqu'elle effleura les ailes du ruban argenté. Ce dernier, d'une intelligence surprenante, comprit que la personne devant lui n'était pas une simple proie. Il interrompit brusquement sa poursuite et resta immobile dans les airs, comme à l'affût d'une occasion.

Le groupe de huit membres de la Secte du Temps laissa la femme au collier d'argent, la Protectrice de Gauche, s'occuper de Tang Congrong, tandis que les six autres se dirigèrent directement vers la Vallée du Roi Médecine. Tang Kunsha agita ses manches comme des papillons, laissant une fine couche de poudre rouge clair à l'entrée de la vallée, et gloussa doucement : « Vous ne me voyez donc pas, vous aussi ? »

Les six hommes étaient tous experts en poisons. À la vue de la poudre, ils furent stupéfaits et battirent en retraite, comprenant que les porteurs de la chaise à porteurs n'étaient pas des gens ordinaires.

Aruoshu murmura à Yinliannu : « Qu'est-ce que c'est que ce parapluie ? »

« Je ne sais pas… » La femme à la chaîne d'argent était extrêmement surprise : « Outre Zhu Xinzhu, il existe en fait quelque chose qui peut bloquer la chaîne d'argent. »

La chaîne d'argent se nourrit de sang empoisonné et est extrêmement toxique, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur. Quiconque ou quoi que ce soit qui entre en contact avec elle sera corrodé et brûlé.

Le tube de bambou qui contenait la chaîne d'argent était fait du bambou Zhuxin, une variété unique du territoire Miao. Pourtant, il ne put retenir la chaîne, attirée par le sang empoisonné. La chaîne jaillit du tube, son sang bouillonnant d'excitation, au comble de sa puissance toxique. Le parapluie, d'apparence si fragile, fut touché, mais resta intact.

Entre-temps, un simple porteur de chaise à porteurs parvint à arrêter les Six Envoyés Yin de la Secte du Temps.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577