Kapitel 9

Время летит так быстро, что мы этого даже не замечаем.

Ли Боян быстро прогрессировал и постепенно смог сражаться на равных с Порк Жуном, вместо того чтобы быть побежденным в начале своего пути. Он чувствовал, как его позвоночник становится все крепче под воздействием акупунктурных точек темной энергии Хуан Фэйхуна.

Одновременно с этим его медицинские навыки также быстро совершенствуются. Помимо умения самостоятельно лечить некоторые простые внутренние и внешние травмы, он обладает глубоким пониманием акупунктурных точек человека и может мобилизовать внутреннюю энергию организма для питания костного мозга.

Год спустя, в определённый день.

Как всегда, Вонг Фэй-хун отвечал за По Чи Лама, а Ли По-ён вправляла вывихнутую кость пациенту.

Подбежал ученик из школы боевых искусств, расположенной неподалеку от По-Чилама.

«Мастер Хуан, мастер Хуан, скорее в чайный домик Хэцзи, ваш двоюродный дед вернулся».

«Ваш двоюродный дед вернулся из Англии».

"Щелчок".

Пациент, которому Вонг Фэй-хун вправлял кости, издал стон.

«Осторожно, вы сейчас сломаете мне руку».

«Всё в порядке, всё уже подключено. Я просто немного переборщил с силой, но это не большая проблема. Мне просто нужно будет немного отдохнуть, когда я вернусь».

Ли Боян неловко улыбнулся и попытался его утешить.

«Наконец-то шоу начинается?»

Сцена возвращения дяди из Англии знаменует начало сюжета фильма Вонг Фэй-хуна. Ли Боян долгое время недоумевал, почему тётя Тринадцать не появлялась даже после года, проведённого в мире снов, пока этот момент наконец не положил начало фильму.

"О? Мой двоюродный дед вернулся? Я сейчас же приеду."

«Учитель, позвольте мне пойти с вами. Я слышал, что мой двоюродный дед вернулся из Англии, и я хотел бы его увидеть».

«Тогда, Зубная щетка Су, присмотри за магазином. Мы с Бо Яном пойдем вместе», — проинструктировал Хуан Фэйхун Зубную щетку Су перед тем, как покинуть Баочжилинь.

«Мастер Хуан здесь! Скорее поднимайтесь наверх, ваш дядя ждет вас там».

«Мастер Хуан, вы прибыли! Давно мы не виделись».

«Здравствуйте, мастер Хуан».

Как только Вонг Фэй-хун прибыл в чайный домик Во Ки, все тут же сложили руки в знак приветствия, и Вонг Фэй-хун ответил каждому из них.

Ли Боян втайне цокнул языком от изумления. Влияние Хуан Фэйхуна было очевидным. В этой области каждый должен был проявлять к нему хоть какое-то уважение. К сожалению, он неоднократно предлагал ополчению и Баочжилину сотрудничать с «иностранными дьяволами», но Хуан Фэйхун категорически отказывался, заявляя, что никогда не будет иметь дела с «иностранными дьяволами». В результате план Ли Бояна по свержению династии Цин всегда терпел крах.

Чайная «Во Ки» принадлежала крестному отцу Вонг Фэй-хуна. Когда Вонг Фэй-хун и Ли Боян прибыли, чайная уже была полна людей, и повсюду были слышны звуки выпивки и тостов. Было ясно, что это были друзья, имевшие связи с его крестным отцом, и они приехали, чтобы поприветствовать его возвращение.

«Четвертый дядя, здесь есть место, проходите скорее».

«С таким количеством иностранцев жизнь становится сложнее».

«Старый Чжан, ты просто невероятный, ведёшь дела с этими иностранными дьяволами».

«О боже, я не могу прокормить себя дома, поэтому у меня нет другого выбора, кроме как поехать в Англию и работать как раб».

«Старик Чжао был вне себя от радости, когда на этот раз сфотографировался с канарейкой».

«А, хотите сфотографироваться? Без проблем. Вы тоже сможете сделать снимок чуть позже».

Человек, которого называли Стариком Чжаном, был не кто иной, как крестным отцом Хуан Фэйхуна.

«Дядя, давно не виделись! Вы выглядите всё более и более энергичным».

«Спасибо, спасибо, посмотрите, кто на этот раз вернулся со мной!»

Ли Боян пристально смотрел и увидел двух женщин. Одна из них была иностранкой. На ней было светло-зеленое платье в западном стиле и шляпа. Ее фигура и внешность были на девять десятых похожи на Розамунд Кван. Разве она не была тетей Тринадцать из фильма?

В этот момент тётя Тринадцать возилась с камерой, когда Хуан Фэйхун внезапно показал свои милые ямочки на щеках. Было очевидно, что тётя Тринадцать влюблена в Хуан Фэйхуна. Однако Хуан Фэйхун был человеком, который следовал древним правилам этикета, поэтому им двоим будет непросто добиться близости.

"Тринадцатая тётя".

«Летающий гусь».

Как и ожидалось, то, что произошло дальше, не разочаровало Ли Бояна. Как только тётя Тринадцать увидела Хуан Фэйхуна, она радостно воскликнула, бросила фотоаппарат и подбежала к нему, одной рукой потянув его вперёд, оставив Хуан Фэйхуна в растерянности.

«Кхм! Кхм! Мастер, я здесь, чтобы пожать вам руку».

"Пожать руку?"

Не говоря ни слова, тётя Тринадцать взяла руку Хуан Фэйхуна и дважды пожала её, не желая отпускать. Пожимая руку, она сказала: «О, кто такой Фэйхун? Верно, иностранцы приветствуют рукопожатием».

«Это мой третий ученик, его зовут Ли Боян. Он невероятно эрудирован и немного знает иностранный язык. Вы двое сможете найти общие темы для разговора и подружиться».

Хуан Фэйхун неловко улыбнулся, резко отдернул руку и без колебаний предал своего ученика.

Ли Боян действительно понял мысли Хуан Фэйхуна. Хуан Фэйхун был очень традиционным китайцем в душе, глубоко проникнутым традиционной культурой. Хотя тётя Тринадцать и Хуан Фэйхун больше не были связаны кровным родством, они всё ещё оставались дальними родственниками. Тётя Тринадцать была на поколение старше Хуан Фэйхуна, поэтому просьба к нему совершить интимные действия с ней противоречила бы его собственным этическим ценностям.

«Здравствуйте, меня зовут Ли Боян».

Ли Боян метко ответил на слова Хуан Фэйхуна, смягчив его смущение. Он пожал руку тёте Тринадцатой, а затем поцеловал в щёку иностранку, стоявшую рядом с тётей Тринадцатой, коснувшись её щеки сбоку, но не касаясь непосредственно щеки тёти Тринадцатой.

Не удивляйтесь, почему Ли Боян так поступил; это потому, что он жил как современный человек. В телесериалах этому есть немало примеров.

Как и ожидалось, иностранка посмотрела на него с оттенком удивления, видимо, не ожидая этого.

«Лай Фэйхун, позволь представиться. Это моя хорошая подруга, Джоанна».

Иностранка, несущая подарочный пакет, пожала руку Вонг Фэй-хуну и сказала:

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427