Kapitel 18

В наше время преимущество, которое холодное оружие давало мастерам боевых искусств, по-прежнему было очевидным. Возьмем, к примеру, Ли Бояна. Хотя он и пытался выдержать удары мечом, не получив при этом травм, эти мечники были всего лишь детьми, никогда не занимавшимися боевыми искусствами. Когда они размахивали мечами, они использовали только одну руку для приложения силы. Но если бы это был человек, практикующий боевые искусства, все было бы сосредоточено в руке. Они бы абсолютно не смогли этому противостоять.

Оружие оказывает огромную помощь мастерам боевых искусств, которые еще не достигли стадии Царства Трансформации. Когда мастер боевых искусств взмахивает мечом, сила меча, по меньшей мере, равна силе Шан Байцзиня, что трудно выдержать человеческому телу. Обычно, до достижения стадии Царства Трансформации, в поединке двух мастеров одного уровня преимущество всегда имеет тот, у кого есть оружие.

Однако после достижения Царства Трансформации всё меняется. Мастера Царства Трансформации достигают точки, где их сила и намерения находятся в гармонии, и они ясно осознают опасность. В поединке между двумя мастерами Царства Трансформации тот, кто владеет оружием, не получит никакого преимущества.

Как раз в тот момент, когда Свиное Крылышко собиралось сделать шаг вперёд.

«Учитель, дай мне попробовать».

Заговорил Ли Боян. После боя с Лян Куанем Ли Боян почувствовал, что его страх перед сражениями исчез. Наоборот, ему даже начало нравиться само ощущение боя. Увидев, что Хуан Фэйхун решил решить дело с помощью боя, он немного разволновался.

«Боян, а ты?» Хуан Фэйхун не ожидал, что Ли Боян выйдет вперед в этот момент, но, увидев твердое выражение его лица, он не смог отказать и лишь сказал: «Будь осторожен». В то же время он уже решил, что если Ли Боян окажется в опасности, он нарушит все правила, чтобы спасти его.

Люди, находившиеся внутри консульства, быстро расступились перед Ли Бояном и лидером банды Шахэ.

Бесплатные романы, сайт с романами без рекламы, загрузка TXT-файлов, пожалуйста, помните о Ant Reading Network

------------

Глава 14. Разборки в консульстве.

«Иди, Ли Боян!»

«Люби меня, люби мою собаку», — сказала тётя Тринадцать, нервно глядя на Ли Бояна.

Двое мужчин стояли в консульстве, их позы были напряженными, что на мгновение создало атмосферу напряженности.

"Хм!"

Звук был подобен крику журавля, эхом разнесшемуся по небу. Ли Боян выпрямил шею, поднял голову и слегка раскинул руки. Он поднял правую ногу и уперся в землю. Казалось, он взлетел, устремившись к лидеру банды Шахэ.

В мгновение ока их приближения кулаки мгновенно превратились в клювы журавлей, и из их пор вырвалась скрытая энергия. Спиралевидная энергия из клювов журавлей закрутилась в иглы, терлась о воздух и устремилась прямо в грудь врага.

Форма Журавля в пяти формах Хун Куэн.

Из пяти форм Хун Куэна Ли Боян по-настоящему владел только формами Тигра и Журавля. Обезьяньей и Леопардом он мог считаться лишь опытным. Что касается формы Дракона, то он еще не постиг ее истинную сущность. Форма Дракона сочетает в себе твердость и мягкость, а ее образ парящего в облаках чрезвычайно сложен для освоения.

В этот момент Ли Боян был подобен журавлю, стремительно бросающемуся вперед: одной рукой он прижимал клюв журавля к своей шее, готовый нанести удар, как в целях самозащиты, так и из-за удобного случая. Другая же рука обрушивала на противника всю свою мощь, целясь прямо в его сердце.

«Когда же твой разум и энергия придут в гармонию, когда твоя энергия и сила придут в гармонию, когда Боян овладел скрытой силой?» Хуан Фэйхун с первого взгляда увидел, что Ли Боян овладел скрытой силой, и тут же успокоился. Однако Ли Боян явно не был искусен в использовании скрытой силы. Как же он мог с самого начала высвободить скрытую силу со всей своей мощью?

Как и предсказывал Хуан Фэйхун, главарь банды Шахэ поспешно отступил, его шаги раскололи плитку на полу. Он взмахнул своим Гуань Дао перед собой, заставив Ли Бояна изменить положение клюва журавля. В то же время он увернулся от яростной атаки Ли Бояна.

Этот мощный удар, наполненный скрытой силой, был уклонен противником. Ли Боян почувствовал, что большая часть его сил иссякла; этот единственный удар отнял у него по меньшей мере треть физической мощи.

Иными словами, даже на пике своей формы Ли Боян смог нанести лишь три удара своей техникой скрытой силы. Усвоив уроки своих ошибок, Ли Боян после первого же удара понял, что скрытую силу не следует использовать легкомысленно, а если и использовать, то она должна попадать в цель.

Промахнувшись первым ударом, Ли Боян резко изменил позицию, его движения были хаотичными, как у проворного леопарда, и он быстро вышел из зоны поражения рубящей атаки Гуань Дао.

Главарь банды Шахэ ни за что не упустил бы такой возможности. Он сделал три шага вперед, каждый шаг набирал силу в ногах, дыхание участилось, каждый шаг был тяжелее предыдущего, заставляя Ли Бояна отступить. Его аура усиливалась с каждым шагом, и на третьем шаге плитка на полу раскололась, а его гуаньдао со свистом рассек воздух, направляясь прямо в лицо Ли Бояну.

«Техника владения саблей «Восемь триграмм»: поворот вперед и сокрушительный удар, отрубающий голову!»

Увидев приближающегося Гуань Дао, Ли Боян бесшумно переместил ноги, слегка раздвинув руки, его тело скользнуло так же легко, как у журавля, мгновенно увернувшись от Гуань Дао. Затем он сильно ударил ногой, сломав деревянную доску, и силой удара полностью вырвался из зоны досягаемости Гуань Дао.

Наблюдавшие со стороны ахнули. Ситуация на месте событий изменилась слишком быстро. В один момент Ли Боян был еще агрессивен, но в следующий — все повернулось на круги своя. Все с тревогой ждали Ли Бояна.

Воспользовавшись моментом, Ли Боян вытянул кулак, оттолкнулся задней ногой и, скользнув вперед передней, взмыл в воздух, словно стрела, прямо перед лидером банды Шахэ. Не дав противнику возможности использовать свой Гуань Дао, он взмахнул рукой и обрушил на него удар в форме Тигра.

Около дюжины ожесточенных обменов репликами, каждый из которых демонстрирует исключительное мастерство.

«Эксперты, умеющие обращаться с оружием, действительно доставляют проблемы».

Логически рассуждая, лидер банды Шахэ должен быть примерно такого же уровня силы, как Ли Боян. Однако лидер банды Шахэ использовал гуаньдао (разновидность алебарды). В обычных условиях, между двумя мастерами, обладающими реальными навыками, один хорош в обращении с оружием, а другой — в рукопашном бою. Поэтому у того, кто использует кулаки и ноги, шансы на победу составляют менее одного процента.

Как бы хорошо ни тренировалась кожа, на данном этапе она не выдержит остроты оружия. Причина, по которой они по-прежнему равны по силе, заключается в том, что Ли Боян выбрал удачную стратегию: он начинает упреждающую атаку, за которой следует серия приемов ближнего боя, не оставляя противнику ни единого шанса на маневр.

Ещё одна причина — присутствие Вонг Фэй-хуна. Хотя Вонг Фэй-хун фактически не предпринимал никаких действий, его присутствие оказывало невидимое давление на лидера банды Шахэ и полностью избавило Ли Бояна от любых опасений.

Пока двое продолжали драться, ресторан при консульстве был полностью разрушен.

Адмирал в шоке уставился на происходящее, никак не ожидая, что человеческое тело способно высвободить такую ужасающую силу.

После нескольких минут ожесточенной схватки оба бойца были сильно истощены и вынуждены были воспользоваться возможностью отдохнуть и восстановить силы.

«Прогресс Бояна поистине замечателен. За такое короткое время он уже научился сражаться, используя не только зрение, но и органы чувств».

Хуан Фэйхун мысленно кивнул, наблюдая за выступлением Ли Бояна. Хотя он и не понимал, почему Ли Боян вдруг просветлился, это не мешало ему видеть, что по сравнению с тем, каким он был несколько дней назад, его состояние значительно изменилось.

И по смелости, и по стилю игры они уже не сравнимы с тем, какими были несколько дней назад.

Еще несколько дней назад Ли Боян боялся сражаться, но теперь этот страх исчез, и он быстро продвигается в применении силы.

С тех пор как Ли Боян применил свою первую технику скрытой силы, он больше её не использовал, ясно понимая, что скрытую силу не следует применять легкомысленно, но если это всё же необходимо, она должна поразить цель.

Выбор правильного стиля боя, основанного на тактике противника, также является шагом вперед. Лидер банды Шахэ, очевидно, представлял собой большую угрозу, поэтому Ли Боян предпочел вступить в ближний бой, не давая противнику возможности использовать свои навыки. Даже несмотря на то, что навыки лидера банды Шахэ были немного лучше, чем у Ли Бояна, он все равно не смог их применить.

«Это соревнование — ожесточенная битва! Невозможно сказать, кто победит или проиграет, или кто выйдет победителем».

Увидев, что двое мужчин разошлись, отталкиваясь ногами от земли, оставив после себя лишь целые плитки, которые разлетелись вдребезги, Хуан Фэйхун прокомментировал ситуацию.

Как только Хуан Фэйхун закончил говорить, главарь банды Шахэ присел на корточки, внезапно поднял в руках Гуаньдао, и казалось, что его плечевые кости выскочили из плечевых суставов. Он бросился к Ли Бояну, словно пушечное ядро.

«Это вопрос жизни и смерти».

Глаза Хуан Фэйхуна сузились, и он изменил свою стойку, готовый вмешаться в любой момент, если Ли Боян не сможет выдержать удар «Бурение в море» с помощью сабли Багуа.

"Ха-ха-ха, удачное время! Посмотрим, кто умрёт."

Эти слова, казалось, были произнесены необдуманно. Короткая схватка лишь разозлила Ли Бояна. Его тело было возбуждено сильнее, чем воля. Когда последовал этот решающий удар мечом, он не почувствовал страха и не подумал о последствиях, если не сможет выдержать удар.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427