Kapitel 56

Мужчина ухмыльнулся и сказал: «Сун Лутан».

«Лучшая рука на свете?» Чтобы прочитать последние главы, подпишитесь на WeChat ID: rdww444

Бесплатные романы, сайт с романами без рекламы, загрузка TXT-файлов, пожалуйста, помните о Ant Reading Network

------------

Глава 44 Хелуо Тайцзи

Неожиданно перед ним оказался Сунь Лутан, великий мастер, чье имя навсегда вошло в историю. Неудивительно, что он уже в начале двадцатых годов овладел техникой Хуацзинь. Сердце Ли Бояна все еще немного трепетало, ведь эти три слова имели немалый вес.

Да, Сунь Лутан, стоящий перед нами, — всего лишь двадцатилетний юноша. Он находится на начальном этапе изучения боевых искусств и посещает известных мастеров по всему миру, а не тот Сунь Лутан, который уже в совершенстве овладел боевыми искусствами, владеет стилями Синъи, Багуа и Тунбэй и даже создал тайцзицюань в стиле Сунь.

Поняв это, неудивительно, что вы можете случайно встретить кого-нибудь на горе Удан, учитывая известную репутацию этого места.

«Ты мне звонишь?» Сунь Лутан на мгновение растерялся, затем рассмеялся и сказал: «Так нельзя. Я вижу, ты только что сдерживался».

Ли Боян смиренно ответил: «Я всего на несколько лет старше вас».

Сунь Лутан, естественно, понял, что его противник сдерживался во время спарринга, но нисколько не принял поражение близко к сердцу и рассмеялся:

«Прозвище „Лучшая рука под небесами“ очень удачное; я постараюсь в будущем полностью его оправдать».

Ли Боян подумал про себя: «Как и ожидалось, ему суждено стать гроссмейстером. У него исключительно хороший темперамент. Но и я неплох. Даже гроссмейстер попал мне в руки».

Суть боевых искусств в том, что что посеешь, то и пожнешь. С тех пор, как я начал заниматься боевыми искусствами, я ни разу не осмеливался расслабиться, и именно так я достиг своего нынешнего уровня мастерства.

«Ваша сила в тайцзицюань — самая мощная из всех, что я когда-либо видел; даже «Великая ударная рука» не смогла ей противостоять. Однако вашей мягкости в тайцзицюань всё ещё немного не хватает».

Сунь Лутан также обладал глубокими знаниями в области тайцзицюань, иначе он не смог бы создать стиль тайцзицюань Сунь Лутана.

«Ты сам догадался».

Действительно, как уже сказал другой собеседник, мне всё ещё не хватает мягкости. В тайцзицюань есть три уровня силы. Я уже достиг первого уровня жёсткости, но всё ещё исследую первый уровень мягкости. Последний уровень, единство жёсткости и мягкости, — это истинное совершенство. Превращение жёсткости в мягкость в таком состоянии происходит лишь в мгновение ока. Даже капля воды может проделать дыру в камне.

«Я также изучал тайцзицюань».

После того как Сунь Лутан закончил говорить, он покачал головой влево и вправо, увидел воробья на дереве перед главным залом, прыгнул на ветку, наступил на него, положил воробья себе на тыльную сторону ладони, закрыв лицо Ли Бояна, и затем начал практиковать тайцзицюань.

Сунь Лутан поднял руки, сделав несколько круговых движений, но воробей, несмотря на взмахи крыльев, не смог улететь.

Обыватели наблюдают за зрелищем, эксперты — за деталями.

Увидев это, взгляд Ли Бояна обострился; мягкость тайцзицюань противника оказалась даже сильнее его собственной.

Выполнив комплекс движений тайцзицюань, воробей внезапно осознал, что сдерживающая его сила исчезла, и тут же улетел.

Сунь Лутан потёр руки и сказал: «Ты тоже можешь попробовать. Когда воробьи перестанут вылетать из твоей ладони, твоя мягкость будет примерно на должном уровне».

«Однако по уровню мастерства в тайцзицюань я значительно уступаю вам. Я привык к спиральной силе багуа и не могу создать ударную силу тайцзицюань».

Ли Боян сложил руки и слегка поклонился собеседнику. Он сказал: «В обучении есть определенная последовательность, и те, кто достиг совершенства, могут стать моими учителями». Слова собеседника, можно сказать, указали направление для развития его мягкой силы в тайцзицюань.

«Для развития ударной силы в тайцзицюань необходима работа с кем-то; в противном случае, её очень сложно развить. Вы можете нанять кого-нибудь, или я могу написать для вас руководство, и вы можете поехать в Баочжилинь в Гуанчжоу, чтобы там вам помогли попрактиковаться в школе боевых искусств».

Ли Боян незамедлительно ответил взаимностью, поделившись своими собственными соображениями о мощных и энергичных аспектах тайцзицюань.

Сунь Лутан кивнул и сказал: «Использовать людей, чтобы проверить свои силы? Неудивительно, что у меня никак не получается. Я прямо сейчас поеду в Гуанчжоу».

«Я пришлю вам письмо позже».

«В любом случае, я не планирую задерживаться на горе Удан. Я понял, что старый даосский священник не станет со мной драться, так что оставаться здесь — пустая трата времени».

Получив письмо, Сунь Лутан спустился с горы, а Ли Боян остался на горе.

Как и предсказывал Сунь Лутан, мастер Ихе действительно не стал с ним спарринговать, и Ли Боян не стал его донимать. Раз уж другая сторона не желала, пусть будет так. Хотя он и не мог соревноваться с мастерами Удан, деньги могут свернуть горы. После пожертвования мастер Ихе согласился показать ему собранные Уданом внутренние классические тексты по боевым искусствам.

Получив огромную пользу от битвы с Сунь Лутаном, он теперь мог уделить время осмыслению произошедшего, наслаждаясь прекрасными пейзажами.

Каждое утро Ли Боян ловил воробья и проходил более десяти миль до вершины скалы горы Удан, где практиковал технику мягкой силы тайцзицюань. Один неверный шаг мог привести в бездонную пропасть, и ему также приходилось использовать мягкость тайцзицюань, чтобы контролировать воробья и не дать ему вылететь из рук.

Каждая тренировка была похожа на борьбу не на жизнь, а на смерть с мастером. После обеда мы шли изучать внутренние классические произведения боевых искусств, собранные Уданом.

Секреты Уданского трактата о мечах «Черепаха и Змея», Уданского трактата «Хлопковая ладонь», Тайхэского кулака и других внутренних боевых искусствах были без всяких оговорок раскрыты ему под натиском денег. Жаль, что классические тексты по тайцзицюань и старый даосский священник отказались уступить, иначе всё было бы идеально.

Спустя некоторое время мягкая сила Ли Бояна значительно улучшилась. Три месяца спустя он полностью овладел мягкостью в тайцзицюань.

Овладев мягкой силой тайцзицюань, Ли Боян покинул гору Удан и продолжил свой путь на север.

По сравнению с тем, что было три месяца назад, мир погрузился в еще больший хаос. Помимо восстания «Белого лотоса», которое еще не подавлено, слово «революция» распространилось по всей стране и в одночасье пустило корни в сердцах людей.

Даже маленькие дети теперь знают, что означает слово «революция».

Отправляясь в очередное путешествие на север, он все больше укреплял и укреплял свою решимость. Боевые искусства были тем путем, который он искал, а власть и влияние оставались лишь мимолетными тучами, вещами, которые он мог использовать, но которыми по-настоящему обладать не мог.

Ли Боян путешествовал больше месяца, проехав через Чаншу, Ухань и еще два-три города, а также бесчисленные деревни и, чаще всего, горные тропы.

По пути Ли Боян посещал всех известных мастеров боевых искусств. К сожалению, большинство из них находились лишь на стадии Мин Цзинь, а самые искусные — только на уровне Лянь Гу Да Чэна и Ань Цзинь Тун Да.

Однако Ли Боян не ушел с пустыми руками. Хотя эти довольно известные мастера боевых искусств не были столь же искусны, как он, все они были в совершенстве владели боевыми стилями своих школ.

До своих путешествий Ли Боян обладал ограниченным боевым опытом, и его понимание боевых стилей, помимо Хун Куэн и Тайцзицюань, оставалось в основном теоретическим. Однако его путешествия и реальный боевой опыт значительно улучшили его способность применять теорию на практике.

Теперь Ли Боян наконец приближается к месту назначения — городу Чэньцзягоу.

После отъезда из Уданга его вторым пунктом назначения стал Чэньцзягоу в провинции Хэнань. Тайцзицюань стиля Чэнь из Чэньцзягоу был широко известен. Даже Ян Лучань, известный как непобедимый Ян, трижды посещал Чэньцзягоу. В конце концов, он впитал в себя суть тайцзицюань стиля Чэнь, прежде чем создать тайцзицюань стиля Ян, который передается из поколения в поколение.

Жаль, что Ян Лучань ушел из жизни. Ли Боян тоже очень сожалел, что не смог сразиться с этим мастером тайцзицюань, известным как Непобедимый Ян.

В этот день Ли Боян прибыл к месту слияния Желтой реки и реки Ло, а Чэньцзягоу находился недалеко от этого слияния.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427