Kapitel 62

Прощайте, мастер Вонг Фэй-хун

По небу пронеслась полоса радужного света, и Ли Боян полностью исчез из мира снов. (Чтобы узнать о последних главах, подпишитесь на WeChat ID: rdww444)

Бесплатные романы, сайт с романами без рекламы, загрузка TXT-файлов, пожалуйста, помните о Ant Reading Network

------------

Глава 49 Возвращение

«В мире снов четыре года пролетели в мгновение ока».

Вернувшись в реальный мир, Ли Боян был переполнен эмоциями. Всего за четыре с небольшим года он превратился из полного новичка в боевых искусствах в мастера этого искусства.

«Что-то не так. Скорость течения реальности и воплощение мечт — это не одно и то же».

Сейчас пять внутренних органов Ли Бояна питаются только сердцем, и он вошёл в Царство Трансформации, поэтому можно сказать, что он очень чувствителен к внешним воздействиям. В момент возвращения в реальный мир он почувствовал, что течение времени в мире снов и в реальном мире не совпадают.

Из-за мира снов продолжительность моей жизни сократилась на четыре года, но время в реальном мире тянулось гораздо медленнее, чем в мире снов.

Другими словами, продолжительность его жизни фактически сократилась более чем на четыре года, но в реальном мире это могло быть всего лишь мгновение или чуть больше. Мы точно не знаем, сколько времени прошло в реальном мире; нам придётся спросить кого-нибудь, чтобы это выяснить.

«Как и ожидалось, всегда есть и выигрыши, и проигрыши. В следующий раз, когда я буду погружаться в мир снов, мне нужно будет быть осторожнее».

Потерять четыре года жизни в обмен на четыре года роста — трудно сказать, было ли это приобретением или потерей.

В следующее мгновение Ли Боян открыл глаза; возвращение из мира снов в реальный мир было лишь мгновенным.

"Что случилось?"

Маленький домик, который я купил, сгорел.

Дом был окружен хаотично наваленными камешками. Некоторые синие кирпичи на земле превратились в пыль, а на некоторых все еще лежали куски дерева. Казалось, будто дом в одно мгновение был раздавлен тяжелым предметом и полностью разрушен.

Ли Боян был несколько потрясен, не только потому, что его собственный дом был в таком же состоянии, но и потому, что, взглянув вдаль, он увидел, что весь город Аньян превратился в руины, и многие люди расчищали завалы и отстраивали свои дома заново.

Город Аньян превратился в руины. Похоже, что одновременно с этим могущественная сила вторглась в город Аньян, и он мгновенно превратился в пыль.

«Эта сила настолько велика, что даже раскол горы надвое одним ударом меча не сильно изменит ситуацию».

Хотя Аньян и не был большим городом, он все же оставался небольшим, с населением около 100 000 человек, и тем не менее этот город исчез в одно мгновение.

Несмотря на палящее солнце, раскалявшее всё вокруг, он внезапно почувствовал холод в сердце.

Ли Боян неосознанно сжал кулаки, чувствуя нарастающее беспокойство. Столкнувшись с такой силой, он был слишком слаб; этот мир полон опасностей.

«Это тот самый бронзовый жетон с изображением горы, который использовал тот старик? Он ещё цел?»

Старик, естественно, был даосским священником, который призвал его в этот мир, и можно сказать, что «Горный» символ — единственное наследие, которое старик ему оставил.

При попадании в мир снов это происходило в физической форме, без каких-либо вещей, которые можно было бы взять с собой.

Теперь бронзовая табличка с надписью «гора» рядом с галькой, не изменившаяся, стоит рядом с синими кирпичами, превратившимися в пыль.

«Снова некуда идти».

Город Аньян был разрушен. Ли Боян внезапно почувствовал себя немного растерянным. Он мог лишь сказать, что это была неожиданная катастрофа. Ему наконец-то удалось купить себе жилье в этом мире, и все это исчезло в одно мгновение.

К счастью, к тому моменту я уже погрузился в мир снов; иначе от меня сейчас остались бы одни кости.

Бесцельно бродя по городу Аньян, который, очевидно, был разрушен некоторое время назад, он понимал, что бедствие, о котором он не знал, лишь уничтожило город, а все жители, похоже, были эвакуированы, и жертв было немного.

Сейчас эвакуированные постепенно возвращаются в город Аньян и восстанавливают свои дома. Ли Боян, сам того не подозревая, приближается к месту расположения боксерского зала Хуньюань, поскольку именно здесь хранятся самые важные воспоминания о его жизни.

«Старший брат, старейшины отправились на поиски городского лорда, так что давай и ты пойдем поспрашиваем. Может, нам удастся узнать что-нибудь полезное».

В боксерский зал Хуньюань вошли трое молодых людей в синих одеждах, каждый из которых нес за спиной меч длиной около метра.

Эти трое были довольно полным мужчиной по имени Ин Вэйчжи, довольно высоким мужчиной по имени Гэ Юаньдун и женщиной по имени Вэй Цзин. Все трое достигли Великой Совершенности Приобретенного Царства и происходили из секты Меча Фуюнь.

Королевство Цзюхуа, к которому принадлежит город Аньян, находится под юрисдикцией секты Меча Фуюнь. На этот раз город Аньян внезапно накрыл нашествие зверей, и трое из них последовали за старейшинами секты, чтобы выяснить причину этого нашествия.

«Молодые господа высших сект, вы даже не представляете, насколько ужасен этот натиск чудовищ. В одно мгновение эти звери прорвались через городские ворота, и менее чем за час весь город был разрушен».

Говорящего звали Янь Сан, он был мастером боевых искусств из Академии бокса Хуньюань и находился в Царстве Приобретения. Узнав, что все трое являются учениками секты меча Фуюнь, он немедленно начал жаловаться.

«Посмотрите на нашу боксерскую школу в Хуньюане, от нее остались одни руины».

Сотрудники боксерского зала «Хуньюань» вернулись и почти полностью расчистили завалы; они уже восстанавливают здание.

«Вы не замечали ничего необычного до начала этого нашествия чудовищ?»

Трое прибыли в боксерский зал «Хуньюань» и внимательно осмотрели каждый уголок, усердно выискивая улики.

В окрестностях города Аньян не было разумных диких зверей третьего уровня, а существа, способные вызвать нашествие зверей, были как минимум дикими зверями третьего уровня.

Ян Сан немного подумал и сказал: «Если вы это имеете в виду, молодой господин, то, похоже, такое действительно существует».

«Всего за два дня до начала нашествия зверей городской лорд внезапно издал приказ об эвакуации всех жителей города».

«В то время все были недовольны, но, оглядываясь назад, понимаешь, что нам очень повезло».

«Кроме того, до меня дошли слухи, что некая влиятельная фигура ворвалась в дикую местность за пределами Аньяна и перебила слишком много диких зверей, из-за чего и последовала месть».

«Кто же был этот безжалостный человек, и сколько диких зверей он убил, чтобы отомстить?»

Услышав слова Янь Саня, Вэй Цзин из секты меча Фуюнь на мгновение опешился. Секта меча Фуюнь не была похожа на секты Цзянху из царства Цзюхуа, а являлась настоящей сектой совершенствования.

Вэй Цзин, будучи учеником секты меча Фуюнь, естественно, обладал уровнем знаний и опыта, намного превосходящим уровень обычных жителей города Аньян.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427