Kapitel 85

Титул ученика бывшего главы секты был не совсем бесполезен; по крайней мере, Чжоу Тун дал ему больше всего духовных камней, в то время как другие ученики внешних сект получили всего по три духовных камня.

К сожалению, сейчас он не может использовать эти камни Юань. Цель камней Юань — ускорить развитие истинной ци, поскольку в его теле нет ни следа внутренней ци.

«Впереди оазис, давайте поскорее пополним запасы».

Чжао У, который только что отправился разведывать дорогу, вернулся с хорошими новостями.

Группа ускорила шаг и прибыла к оазису.

Секта Дунъян находится за пределами территории царства Дунхуа. Чтобы добраться до столицы царства Дунхуа, нужно пересечь небольшую пустыню.

Отдохнув в оазисе, группа наконец выбралась из пустыни и на следующий день вошла на территорию королевства Дунхуа.

«Поменяйте лошадей».

Прибыв на пограничный пост, Цзоцю Лэшань верхом на верблюде посмотрел на почтового служащего и бросил ему бронзовый жетон.

«Значит, это мастер из школы Дунъян. Лошади уже подготовлены; я сейчас же за ними поеду».

Да, в королевстве Дунхуа, даже если оба ученика находятся на стадии очищения Ци, последователей секты Дунъян называют Истинными Лицами, а последователей секты Цзянху — только Великими Героями.

Это объясняется принципиальным различием. В секте Дунъян существует путь к дальнейшему развитию, в то время как в других сектах боевых искусств вершиной является Царство Очищения Ци. Чтобы перейти на следующий уровень, можно вступить только в секту совершенствования, подобную секте Дунъян.

Однако это всего лишь уважительное звание, используемое обычными людьми, не понимающими путей совершенствования. Истинными совершенствующимися считаются только те, кто достиг Царства Золотого Ядра.

Быстро обменяв верблюдов на лошадей на почте, группа без промедления направилась прямо в Лиян, столицу королевства Дунхуа.

Помимо перерывов на отдых, в пути не было никаких задержек. Пять дней спустя группа наконец увидела городские ворота Лияна.

Городская стена высотой в десять чжан толстая и квадратная, возвышающаяся и внушительная, внушает людям ощущение прочности, непоколебимости и неприкосновенности. За городскими воротами постоянно ходят люди.

«Мы наконец-то прибыли».

Ли Боян тихо вздохнул. Он путешествовал пять дней без остановок, и даже с удвоенной энергией чувствовал некоторую усталость.

Однако возражений никто не высказал. Таков образ мышления учеников из культивационных сект: как можно быстрее выполнить миссию по сопровождению, затем вернуться в секту, доложить и продолжить совершенствование.

Следует отметить, что в секте Дунъян, если кто-то не достигает уровня очищения Ци до тридцати лет, возможен только один исход: ему назначают должность в его стране, а затем отправляют обратно в страну.

Хотя те, кого отправляют обратно на родину, обычно живут хорошо и многие становятся местными дворянами, богатыми купцами или даже губернаторами, для учеников, познавших привлекательность духовного совершенствования, всё это лишь мимолетные тучи; через сто лет от них останется лишь горстка пыли.

Тот факт, что Ли Боян в своем нынешнем возрасте до сих пор является членом школы Дунъян, весьма удивителен.

Город Хунлу.

Это место в королевстве Дунхуа, специально предназначенное для приема иностранных высокопоставленных лиц.

Пройдя через оживленную улицу у городских ворот, группа прибыла прямо к храму Хунлу.

«Вы, должно быть, устали после долгой дороги. Благовония и роса приготовлены. Пожалуйста, заходите».

Говорящий был одет в желтую питоновую мантию и скромно улыбался. Это был Ван Фэй, второй принц царства Дунхуа. Он не удивился, увидев Ли Бояна и его свиту, очевидно, потому что получил эту новость заранее.

Рядом с Ван Фэем находились еще семь или восемь человек, все одетые в официальные одежды, украшенные узорами из соболиного меха, журавлей и летучих рыб, — очевидно, это были чиновники различных рангов из Государственного церемониального двора.

Судя по высокому рангу принца, лично приветствовавшего их, и должностных лиц из Государственного церемониального двора, приветственная процессия была даже более престижной, чем церемония встречи иностранных высокопоставленных лиц.

Следует отметить, что когда в королевстве Дунхуа принимали иностранных высокопоставленных лиц, церемонию возглавлял лишь главный чиновник храма Хунлу.

«Покажите пример».

Цзоцю Лэшань даже не спешился с лошади и спокойно произнес:

Ученики школы Дунъян к этому привыкли, очевидно, уже много раз наблюдая подобное зрелище.

Ван Фэй не выказал никакого раздражения по поводу действий учеников секты Дунъян и по-прежнему скромно улыбался:

«Проходите, все!» (Чтобы прочитать последние главы, подпишитесь на наш аккаунт в WeChat: rdww444)

Бесплатные романы, сайт с романами без рекламы, загрузка TXT-файлов, пожалуйста, помните о Ant Reading Network

------------

Глава 66. Арена

Внутри главного зала храма Хунлу.

Только что закончив купаться, Цзоцю Лэшань сидел на стуле великого мастера в храме Хунлу, нежно постукивая пятью пальцами по столу.

Принц Ван Фэй из царства Дунхуа, сидевший справа от Цзоцю Лэшаня, несколько неловко произнес:

«Похоже, эта партия товара стала целью нападения. Если вы все отправитесь в путь завтра, боюсь, у нас будут проблемы».

Цзоцю Лэшань нахмурился: «Какая секта нацелилась на этот груз?»

«Согласно информации, собранной нашими шпионами, шпионы королевства Линъюэ в последнее время совершают необычно частые передвижения».

Информация достоверна?

Ван Фэй кивнул, ничего не говоря.

«Фракция Демонической Луны... это довольно сложная ситуация».

Королевство Линъюэ — это секта, входящая в состав секты Демонической Луны, которая находится на одном уровне с сектой Дунъян. Более того, она расположена недалеко от секты Дунъян и является филиалом секты, по размерам сопоставимой с сектой Шести Ян.

Если быть точным, то Секта Шести Ян и высшая секта Секты Демонической Луны являются врагами, что, естественно, приводит к тому, что Секта Восточного Ян и Секта Демонической Луны также становятся врагами.

Цзоцю Лэшань посмотрел на остальных и спросил: «Каково ваше мнение?»

Чжоу Тун немного подумал и сказал: «Давайте отменим первоначальный план возвращения. Чтобы избежать утечек информации, давайте назначим новое время, и все будут готовы отправиться в путь в любой момент».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427