Kapitel 107

За столом Цзюэюаня Чжан Цзюньбао взял последнюю тарелку с едой на весь день, дважды облизал ее и, казалось, остался несколько недоволен. Помимо нескольких пустых мисок и тарелок, на столе не осталось ни крошки еды.

«Учитель Цзюэюань, мы ещё когда-нибудь встретимся».

Ли Боян и Лю Бовэнь закончили есть, попрощались с Цзюэюанем и вышли из кухни.

Возле зала "Ванфо" в городе Хуанцзюэ.

Ба Чиер шел, опустив голову, несколько рассеянно, даже не глядя на дорогу впереди.

Напротив Ба Чиэр подошли две женщины с благовониями и свечами. Их взгляды были прикованы не к дороге, а к табличке главного зала, они явно искали место, где можно было бы остановиться.

Как и ожидалось, ни один из них не смотрел на дорогу и шел по прямой линии, поэтому они, естественно, столкнулись друг с другом.

Первое, что сделал Ба Чиэр после удара, — закричал: «Ты что, слепой? У тебя что, глаз нет? Ты смеешь бить даже собственного дедушку Ба Чиэра!»

«Простите, мы просто смотрели на статую Будды. Мне очень жаль».

Эти две женщины, Шэнь Жун и Цуйэр, зажигали благовония и молились по пути к статуе Будды, а затем искали следующий храм, который хотели бы посетить, когда случайно столкнулись с Ба Чиэром.

Ба Чиер вдруг понял, что на самом деле в него врезались две женщины, и, усмехнувшись, сказал:

«О, две женщины, поднимите головы и покажите мне. Если они симпатичные, я не буду с ними возиться».

Шэнь Жун и Цуйэр легко поняли, что в его словах присутствует игривый подтекст, поэтому не осмелились поднять голову.

Увидев это, Ба Чиер яростно и опасно воскликнул: «Что? Ты презираешь своего господина, Ба Чиер?»

Другая сторона уже высказала угрозу, но Цуйэр это не понравилось, и он взволнованно сказал: «Почему вы так себя ведёте? Мы сделали это не специально».

Увидев истинное лицо Цуйэра, глаза Ба Чиэра заблестели от вожделения, и он сказал: «Это вы меня ударили, не так ли? Вы ударили кого-то и всё ещё считаете себя правым?»

Цуйэр сердито сказала: «Тогда чего вы хотите? Мы просто вам компенсацию возместим».

Когда возникают проблемы, деньги используются для их решения; очевидно, даже служанки в доме Шэнь находятся под сильным влиянием этого принципа.

«Куйэр».

В спешке Шэнь Жун потянула Цуйэр за рукав и подняла голову.

«Компенсировать? Вы можете себе это позволить?»

Фигура и внешность Шэнь Жун, несомненно, свидетельствуют о ее красоте, а ее тихий, образованный темперамент еще больше усиливает ее очарование. Когда Ба Чиэр увидел Шэнь Жун, он был поражен ее красотой.

«Скажите, сколько вы хотите?»

Лицо Цуйэр выражало презрение. Неужели в этом мире есть что-нибудь, за что семья Шэнь не могла бы заплатить? Как говорил сам мастер, даже если бы вам понадобилась гора золота, я бы нашел способ достать ее для вас.

Ба Чиер, поглаживая подбородок, непристойно произнес:

«Я предлагаю вам два варианта: либо вы угостите меня едой, либо заплатите тысячу таэлей серебра. Хе-хе, можете хорошенько подумать».

В представлении Ба Чиера тысяча таэлей была астрономической цифрой. Не стоит обманываться тем, что он был мастером Приобретенного Царства и командовал группой людей. Если бы ему действительно нужно было собрать тысячу таэлей, ему потребовалось бы два или три дня.

Увидев непристойный вид Ба Чиэра, Шэнь Жун поняла, какие неприятности он затевает. Она вытащила из стопки серебряных купюр, лежащих у нее на груди, протянула ему банкноту и с отвращением сказала: «Возьми, и на этом все закончится».

Что значит быть богатым и влиятельным? Возможно, этого достаточно. Шэнь Жун достал стопку серебряных купюр, по меньшей мере двадцать или тридцать штук. Ба Чиэр никак не ожидал, что две женщины перед ним окажутся из семьи Шэнь. Он был ошеломлен, увидев серебряные купюры, которые ей вручили.

Увидев, как Ба Чиэр безучастно смотрит на банкноты, Цуйэр презрительно заметил: «Это все банкноты банка Датун, они точно не поддельные».

Естественно, он понятия не имел, о чем думал Башье в тот момент; Башье оказался в затруднительном положении.

Возьмите серебряную купюру; на самом деле я не стремился получить деньги.

Если мы не примем банкноты, мы уже дали обещание, и было бы оскорблением принять их обратно.

"Стоп! Что за мужчина издевается над слабой женщиной?" Не можете найти последнюю главу нужной вам книги? Кхм, не беда! Я рекомендую официальный аккаунт в WeChat, где милая девушка поможет вам найти последние главы и пообщается с вами! Найдите в WeChat "горячие онлайн-романы" или "rdww444".

Бесплатные романы, сайт с романами без рекламы, загрузка TXT-файлов, пожалуйста, помните о Ant Reading Network

------------

Глава 81. Герой спасает красавицу.

Голос был полон праведного негодования, праведных слов и учёного вида; это был не кто иной, как Лю Бовэнь.

Рядом с Лю Бовэнем Ли Боян нахмурился, увидев действия Ба Чиера.

По мнению Ли Бояна, мастер боевых искусств должен обладать моральными принципами. Он должен быть широко мыслящим, терпимым и способным прощать непреднамеренные ошибки других, а также не запугивать слабых. В то же время он не должен быть униженным, высокомерным по отношению к королям и знати или неуважительным к чиновникам. Эти два качества кажутся противоречивыми, но на самом деле они дополняют друг друга.

Этот Ба Чиэр совершенно опозорил мастеров боевых искусств. Обе женщины явно совершили непреднамеренную ошибку, но он неустанно преследовал её, даже питая непристойные мысли и издеваясь над слабыми.

«Бедный, педантичный учёный, пытаешься выпендриться, даже не зная собственных ограничений».

Ба Чиер обернулся и увидел, что это Лю Бовэнь, учёный. На его лице мелькнуло зловещее выражение. Вчера они столкнулись. Если бы он не боялся Цзюэюаня, то вчера бы хорошенько избил этого учёного.

Что касается другого бедного учёного, стоявшего рядом, он его полностью игнорировал. В его глазах все учёные были слабыми и бессильными, и их можно было сокрушить одной рукой.

«Хотя я всего лишь учёный, иметь дело с таким варваром, как вы, — это совсем не проблема».

Лю Бовэнь засучил рукава, явно готовясь к бою.

Ли Боян покачал головой, испытывая сильное желание посетовать на то, что потратил впустую последние шесть месяцев преподавания. В конце концов, он был еще молод и полон юношеского идеализма, осмеливаясь идти в лоб, даже не зная подробностей о своем противнике.

«Бедный, педантичный учёный, ты сам напрашиваешься на смерть».

Ба Чиер был явно взбешен. Он сделал шаг вперед и приблизился к Лю Бовэню. Он вцепился одной ногой в землю, резко повернул корпус и нанес хлыстовой удар ногой, который вызвал серию взрывов в воздухе и пришелся прямо в голову Лю Бовэня.

«Моя жизнь кончена».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427