Kapitel 161

«Уступите дорогу, уступите дорогу! О боже, наш маленький любимец вернулся! Дайте мне его/её увидеть!»

"бабушка."

Услышав звук, Шэнь Жун тут же выскочила из-за стоявших рядом слуг, бросилась в объятия старухи и кокетливо воскликнула.

Эту пожилую женщину зовут Лян Вэй. Она мать Шэнь Ваньсаня и бабушка Шэнь Жуна.

Старуха внимательно посмотрела на нее, затем прикоснулась к щеке Шэнь Жун и с болью в сердце сказала:

«Ты похудела. Наша маленькая прелесть страдала внешне».

Увидев Ху Чуньсюэ, потрясающе красивая женщина, поддерживавшая старуху, спросила: «Молодой господин Ху, что привело вас сегодня в мою резиденцию Шэнь?»

Услышав слова потрясающе красивой женщины, Ху Чуньсюэ смиренно ответила:

«Мисс Шен как раз вернулась. Я встретил её по дороге сюда, поэтому и привёл её обратно».

В присутствии этой потрясающе красивой женщины Ху Чуньсюэ не осмелился назвать Шэнь Жун по прозвищу.

"Неправильный ответ, кто эти люди?"

Потрясающе красивая женщина кивнула, ее взгляд обратился к Ли Бояну и Лю Бовэню, которые тихо стояли в стороне, в ее глазах мелькнуло сомнение, поскольку она не узнала этих двоих мужчин.

Пока эта потрясающая женщина оценивающе разглядывала Ли Бояна, тот тоже смотрел на неё и думал про себя: «Неудивительно, что Шэнь Жун такая красивая. Эта женщина передо мной, наверное, мать Шэнь Жун. Всё дело в генах». Увидев её взгляд, он кивнул в знак согласия.

Шэнь Жун с затаенным страхом произнесла: «Они мои учителя и одноклассники. Я так благодарна им за то, что они проводили меня обратно. Иначе, мама, ты бы никогда больше не увидела Жунъэр».

Эта женщина — мать Шэнь Жуна, её зовут Чжао Цинь.

«Возвращайся к работе, перестань здесь слоняться».

После всего лишь одной фразы Чжао Циня слуги, окружавшие Шэнь Жун, тут же разбежались, открыв взору величественную фигуру госпожи семьи Шэнь.

После ухода слуг Чжао Цинь повторил:

«Они — учитель и одноклассник Ронгэр. Мой муж сегодня отсутствовал и до сих пор не вернулся, поэтому я приношу свои извинения за невнимательность».

В ту эпоху женщинам не разрешалось принимать гостей бездумно, поэтому Чжао Цинь говорила, что ею пренебрегают.

Ли Боян спокойно ответил: «Вы слишком добры, госпожа».

«Сначала я попрошу слугу проводить вас в гостиную, а потом кто-нибудь приготовит вам немного лёгкого вина. Ваш муж скоро должен вернуться».

«Тогда мне придётся вас побеспокоить».

В сопровождении слуги Ли Боян прибыл в гостиную, специально предназначенную для приема гостей.

Тем временем Шэнь Жун отправилась в другое место с Чжао Цинь, и у матери и дочери, очевидно, было много тем для разговора.

Бесплатные романы, сайт с романами без рекламы, загрузка TXT-файлов, пожалуйста, помните о Ant Reading Network

------------

Глава 123. Сердце Лю Бовэня трепещет.

*** Возле резиденции Шэнь.

Медленно приближается конная повозка.

Водитель был пожилым слугой лет пятидесяти. Хотя он был одет как слуга, его одежда была сшита из тончайшего шелка из Цзяннаня, что делало его совсем не похожим на обычного слугу.

Это был главный стюард Шэнь Ваньсаня по имени Фу Синь, а человек, сидевший в карете, естественно, был Шэнь Ваньсанем.

«Господин, этот Чжан Шичэн становится всё жаднее. Сегодня он снова попросил у нас денег. Мы уже столько денег ему в карман бросили».

Фу Синь сидел в карете, выглядя несколько подавленным, и время от времени сильно хлопал лошадь кнутом по крупу.

Шэнь Ваньсан, находившийся в вагоне, тоже явно был не в настроении, его лицо выражало беспокойство, но он все же сказал: «Фусинь, так нельзя рассчитывать. Этот вид бизнеса отличается от тех сделок, которые мы заключаем сейчас».

По сути, Шэнь Ваньсан сейчас делает ставку на различных феодальных лордов. Если тот, кого он выберет, в конечном итоге станет правителем мира, награда будет намного больше, чем просто купеческий доход. Однако, если он потерпит неудачу, последствия будут суровыми; гибель его семьи и народа будут наименьшей из его проблем.

Однако Чжан Шичэн в последнее время действительно зашел слишком далеко, постоянно занимая у него деньги под видом зерна и корма, словно это бездонная пропасть. Деньги Шэнь Ваньсаня не берутся из ниоткуда, и если это продолжится, даже он может оказаться не в состоянии себя обеспечить.

Если ситуация станет неустойчивой, все первоначальные инвестиции будут потрачены впустую. Более того, это может оскорбить Чжан Шичэна и спровоцировать ответные действия с его стороны. Шэнь Ваньсань действительно находится сейчас в сложном положении.

Слова Шэнь Ваньсаня явно не убедили Фу Синя, который с обеспокоенным видом сказал: «Мастер, на мой взгляд, Чжан Шичэн — ненасытный неблагодарный человек. Боюсь, мы сделали неправильную ставку».

Фу Синь служил в семье Шэнь с тех пор, как Шэнь Ваньсан начал свою карьеру. За более чем десятилетие его проницательность и опыт отточились до уровня, намного превосходящего возможности обычных людей.

На самом деле, он не ошибся. Чжан Шичэн в конечном итоге не захватил власть; избранным стал Чжу Юаньчжан.

Внутри вагона Шэнь Ваньсан погрузился в глубокие размышления, бормоча себе под нос:

«Не стоит класть все яйца в одну корзину; возможно, вы правы».

Не успели они оглянуться, как карета подъехала к воротам резиденции Шэнь.

«Мастер вернулся».

«Хозяин ещё не знает, но моя сестра уже ушла домой».

Слуги привратника подъехали к ним на карете и помогли Фу Синю и Шэнь Ваньсаню сойти с кареты.

«О, Жонъэр вернулась!»

Услышав новость о возвращении Шэнь Жуна, Шэнь Ваньсан, до этого выглядевший обеспокоенным, наконец-то проявил нотку радости.

«Поторопитесь и войдите в поместье. Эта девушка возвращалась сюда всего дважды за два года. Интересно, как долго она пробудет здесь на этот раз».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427